Sistema De Oxigênio De Reserva; Garantia; Observações Do Fornecedor; Retorno E Descarte - DeVilbiss Healthcare 525 Serie Guía De Instrucciones

Concentrador de oxígeno de 5 litros
Ocultar thumbs Ver también para 525 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
SISTEMA DE OXIGÊNIO DE RESERVA
Como precaução, seu fornecedor de equipamentos da DeVilbiss pode fornecer a você um sistema de oxigênio de reserva. Se a sua unidade ficar sem energia ou não
funcionar corretamente, soará o sistema de alerta ao paciente para indicar que você deve trocar para o sistema de oxigênio de reserva (se houver); entre em contato com
seu fornecedor de equipamentos da DeVilbiss .
CUIDAR DE SEU CONCENTRADOR DE OXIGÊNIO DEVILBISS
A DeVilbiss recomenda o uso apenas de peças e filtros originais DeVilbiss para garantir uma operação confiável do produto.
OBSERVAÇÃO– Não utilize lubrificantes, óleos ou graxa.
ADVERTÊNCIA
Ante de efetuar qualquer processo de limpeza, desligue a unidade.
Cânula/máscara, tubo e garrafa do umidificador
Limpe e substitua a cânula/máscara, a tubo e a garrafa do umidificador conforme as instruções do fabricante.
Filtro de ar e conector da saída de oxigênio
O filtro de ar e o conector devem ser limpos pelo menos uma vez por semana. Para limpá-los, siga estas etapas:
1.
Remova o filtro de ar, localizado na parte posterior da unidade. Remova o conector da saída de oxigênio (se estiver sendo utilizado).
2 .
Lave com uma solução de água morna e detergente de louças (Figura 5) .
3.
Enxágüe totalmente com água morna da torneira e seque com uma toalha. O filtro deve estar completamente seco antes de sua reinstalação.
CUIDADO– Para evitar danos ao produto, não tente utilizar a unidade sem o filtro de ar ou enquanto o filtro ainda estiver úmido.
Gabinete externo
Conforme necessário, lave a caixa exterior do concentrador com um pano ou esponja húmido e um detergente doméstico suave e depois limpe a caixa com um pano limpo .
ADVERTÊNCIA
Para evitar choques elétricos, não remova o gabinete do concentrador. O gabinete somente pode ser removido por um técnico autorizado pelaDeVilbiss. Não
aplique líquidos diretamente no gabinete nem utilize nenhum tipo de solvente ou produto de limpeza derivado de petróleo.
A utilização de produtos químicos agressivos (incluindo o álcool) não é recomendada. Se for necessário proceder a uma limpeza bactericida, deve utilizar um
produto sem álcool para evitar danos inadvertidos.

GARANTIA

A DeVilbiss fornece garantia para este equipamento . Para manter válida a garantia, use apenas peças de reposição originais aprovadas pela DeVilbiss para reparos e
manutenção . O uso de peças de reposição não originais ou não aprovadas invalidará a garantia .
OBSERVAÇÕES DO FORNECEDOR – Limpeza e desinfecção necessárias quando há mudança de paciente
Quando equipamentos médicos já foram usados em um paciente, deve-se supor que houve contaminação com germes patogênicos humanos (a não ser que haja evidência
do contrário) . Dessa forma, o próximo paciente, usuário e terceiros devem ser protegidos por meio do manuseio e preparação adequados .
Portanto, quando há uma mudança de paciente, as pessoas devem estar protegidas durante o transporte e o manuseio do equipamento, e o equipamento deve estar
totalmente limpo e desinfetado, por pessoal devidamente treinado antes do reuso para proteger o próximo paciente . O processo completo pode ser realizado somente pelo
fabricante ou por um fornecedor/técnico de assistência qualificado da DeVilbiss.
OBSERVAÇÃO: Se não for possível realizar o processo completo do concentrador por um fornecedor/técnico de assistência da DeVilbiss qualificado descrito a seguir, o
equipamento não deve ser usado por outro paciente!
A DeVilbiss Healthcare recomenda que ao menos os seguintes procedimentos sejam executados pelo fabricante ou terceiros qualificados entre os usos por pacientes
diferentes .
OBSERVAÇÃO: Se estiver programado para que o equipamento receba manutenção preventiva, estes procedimentos devem ser executados além dos procedimentos de
manutenção.
1 .
Descarte todos os componentes acessórios que não são adequados para reuso, especialmente o tubo de oxigênio, a cânula/máscara nasal, o conector de saída de
oxigênio e a garrafa do umidificador.
2 .
AVISO: O concentrador deve estar desconectado da fonte de alimentação durante esta etapa. Abra o concentrador e remova todos os depósitos de poeira dentro
do gabinete com um aspirador de pó adequado .
3 .
Limpe e desinfete todas as peças do gabinete dentro e fora do cabo de alimentação com um desinfetante adequado, como Microbac Forte ou Terralin® .
4.
Verifique o cabo, a tomada na parte traseira do equipamento, o botão liga/desliga, o porta-fusível e a luz indicadora para verificar se há possíveis danos.
5.
Substitua todos os componentes danificados ou que apresentem desgaste.
6.
Substitua o filtro de ar do gabinete na parte traseira do equipamento.
7.
Verifique a concentração de oxigênio. Se o equipamento estiver dentro das especificações, não será preciso trocar o filtro de entrada de bactérias de longa vida útil
entre pacientes. Se a concentração não estiver dentro das especificações, o fornecedor deve consultar a seção de Solução de problemas no manual de manutenção.

RETORNO E DESCARTE

O equipamento não deve ser descartado como resíduo doméstico normal . Após o uso, queira devolver o equipamento para o representante para descarte . Este aparelho
contém equipamentos elétricos e/ou eletrônicos que devem ser reciclados de acordo com a diretiva 2012/19/UE da UE referente ao descarte de equipamentos elétricos e
eletrônicos (WEEE) Acessórios não-infecciosos usados (p .ex . canula nasal ) podem ser descartados como lixo doméstico . O descarte de acessórios infectados (p .ex .
canula nasal de um usuário infectado) tem que ser feito por uma companhia de descarte de resíduos aprovada . Nomes e endereços podem ser obtidos da prefeitura local .
PT - 62
5
SE-525K

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

525ds, 525ds-q525ks525ks-lt525ps525ds525ds-q

Tabla de contenido