Údržba A Skladování - GGP ITALY TU 454 Serie Manual De Instrucciones

Cortadora de pasto con conductor de pie
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 61
CS
– budete seřizovat výšku sekání.
20) Před vypnutím motoru snižte přívod plynu. Při
ukončení práce se sekačkou zavřete přívod paliva,
při této operaci postupujte podle návodu k obsluze
motoru.
21) Během práce se sekačkou dodržujte bezpečnou
vzdálenost od rotujícího nože, která je dána délkou
rukojeti.
D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
1) Šrouby a matice udržujte stále dotažené.
Kontrolujte technický stav sekačky, aby její provoz
byl bezpečný. Pravidelná údržba je nutná, jak pro
dodržení bezpečnosti, tak pro zachování správného
výkonu a funkčnosti sekačky.
2) Neskladujte sekačku s palivem v nádrži uvnitř
budovy, ve které mohou výpary dosáhnout plamen,
jiskru nebo silný zdroj tepla.
3) Před uskladněním sekačky nechejte motor vych-
ladnout na dobře větraném místě.
4) Pro snížení nebezpečí požáru je třeba ze
sekačky, zvláště pak z motoru, vyprazdňovacího
kanálu, umístění baterie a místa uskladňování
paliva odstranit zbytky posečené trávy, suché listí
a přebytečný tuk. Posečenou trávu neuskladňujte v
nádobách v uzavřené místnosti.
5) Pravidelně kontrolujte ochranný kryt a sběrací koš,
nejsou-li poškozeny nebo opotřebovány.
6) Vypouštění paliva z nádrže provádějte venku. Před
tím nechejte motor vychladnout.
7) Při demontáži a opětovné montáži nožů používejte
vždy rukavice.
8) Po naostření nože je nezbytné dodržet jeho
správné vyvážení. Všechny operace týkající se nože
(demontáž, ostření, vyvážení, zpětná montáž a/nebo
výměna) představují velice náročné práce, které vyž-
adují specifické znalosti a použití příslušných
zařízení; z bezpečnostních důvodů je proto zapotřebí,
aby byly pokaždé provedeny ve specializovaném
středisku.
9) Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte
stroj s opotřebovanými nebo poškozenými
součástmi. Díly musí být vyměněny a nikdy nesmí
být opravovány. Používejte jenom originální
náhradní díly. Díly, které nemají stejnou kvalitu,
mohou způsobit poškození stroje a ohrozit vaši
bezpečnost.
E) PŘEPRAVA A PŘESUN
1) Pokaždé, kdy je třeba přesunout, nadzvednout,
přepravit nebo naklonit stroj, je nutné:
– použít hrubé pracovní rukavice;
– uchopit stroj v místech, která umožňují bezpečné
uchopení, a brát v potaz hmotnost stroje a její roz-
ložení;
– zainteresovat potřebné množství osob, které
odpovídá
hmotnosti
dopravního prostředku nebo místa, ve kterém
dochází k jeho umístění nebo vyzvednutí.
2) Během přepravy náležitě zajistěte stroj lany nebo
řetězy.
ČEŠTINA
stroje
a
vlastnostem
OCHRANA ŽVOTNĺHO PROSTŘEDĺ
Ochrana životního prostředí musí představovat
významný a prioritní aspekt použití stroje ve prospěch
občanského spolužití a prostředí, v němž žijeme.
– Vyvarujte se toho, abyste byli rušivým prvkem ve
vztahu s vašimi sousedy.
– Pečlivě sledujte místní předpisy týkající se likvidace
materiálu vzniklého řezáním.
– Důkladně dodržujte místní normy pro likvidaci obalů,
olejů, benzinu, akumulátorů, filtrů, opotřebených
součástí nebo jakéhokoli prvku se silným dopadem na
životní prostředí; tyto odpadky nesmí být odhozeny do
běžného odpadu, ale musí být odděleny a odevzdány
do příslušných sběrných středisek, která zajistí
recyklaci materiálů.
– Při vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volně v
přírodě, ale obra te se na sběrné středisko v souladu s
platnými místními předpisy.
OZNAČENĺ VÝROBKU
Identifikace výrobku je umožněna výrobním a sériovým
číslem stroje.
Štítek s údaji je připevněn na podvozku stroje.
1. Garantovaná hladina
akustického výkonu podle
směrnice 2000/14/ES
2. Značka o shodě
výrobku s upravenou
směrnicí 2006/42/ES
3. Rok výroby 4. Typ
sekačky 5. Výrobní číslo
6. Jméno a adresa
výrobce 7. Kód výrobku
8. Výkon motoru po dosažení jmenovitých otáček
9. Hmotnost v kg
Okamžitě po zakoupení stroje si přepište identifikační
čísla (3 - 4 - 5) na příslušná místa na poslední straně
návodu.
POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDACĺCH
PRVCĺCH (jsou-li součástí)
21
22
23
21. Pomalu 22. Rychle 23. Sytič
24. Zastavení motoru 25. Zařazený náhon
26. Klidová poloha 27. Startování motoru
Maksimalne vrednosti hrupa in vibracij
Za model ..................................................................................... 454 504 554 554
Nivo akustičnega pritiska na ušesa operaterja
(v skladu s predpisom 81/1/51/EGS) ................................. db(A) 81,6 83,5 85,2 82
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 27574) ............ db(A)
Nivo akustične moči izmerjen (v skladu z Direktivo
2000/14/ES, 2005/88/ES) .................................................... db(A) 95,3 95,5 97,6 96
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 27574) ............ db(A)
Nivo akustične moči zajamčen (v skladu z Direktivo
2000/14/ES, 2005/88/ES) .................................................... db(A)
Nivo vibracij (v skladu s predpisom EN 1033) ..................... m/s
- Nezanesljivost meritve (2006/42/CE - EN 12096) ............. m/s
92
CS
6
4
9
8
1
3
5
7
2
26
27
24
25
1,2 1,0 0,7 1,2
0,4 0,4 0,4 1,0
96
96
98
5,4 6,3 6,2 2,0
2
2
0,4 0,9 0,6 0,8
AVS
98

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tu 504 serieTu 554 serie

Tabla de contenido