Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 049853
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
AUDI A3 Sportback
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
FIN
Asennusohje
09/2004
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 99.4071-4474
Szerelési utasítás
H
!
125 Nm
46
!
125 Nm
46
!
79
125 Nm
EC 94/20
e4
00-4156
2050 kg
Type number: 049853
!
125 Nm
79
1730 kg
75 kg
(c) BOSAL Plant 34
Date: 22-12-2010
9,2 kN
Rev. nr. 02
1(13)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal oris 049853

  • Página 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje AUDI A3 Sportback Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-4156 Monteringshandledning Asennusohje 09/2004 (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 22-12-2010 Instrukcja montażu 2050 kg Ball code: 99.4071-4474 1730 kg 75 kg 9,2 kN Rev.
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M10x40 10.9 M12x30 M12x40 10.9 M10x32 10.9...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7 Deze spoiler is speciaal bestemd voor een trekhaak met afneembare kogel. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, - Spoiler Audi A3 Sportback met enkele uitlaatpijp: akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű használata folytán következik be.
  • Página 8: Fitting Instructions

    049853 MONTAGEANLEITUNG 049853 FITTING INSTRUCTIONS 1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, überprüfen. Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen. remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame 2.
  • Página 9: Description Du Montage

    049853 DESCRIPTION DU MONTAGE 049853 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si des points de fixation. procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Página 10 049853 MONTERINGSVEILEDNING 049853 MONTAGEVEJLEDNING 1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene. Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne fjernes. 2. Demonter støtfangeren: 2. Afmonter kofangeren. Afmonter baglygteenhederne og de 2 skruer derunder.
  • Página 11 049853 MONTERINGSINSTRUKTION 049853 ASENNUSOHJEET 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. 1. Avaa vetokoukkupakkaus ja varmista listasta, että kaikki tarvittavat osat löytyvät. Om det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i Poista alustansuojaus jos tarpeellista. bagageutrymmet och under bilen. 2.
  • Página 12: Istruzioni Di Montaggio

    049853 NÁVOD K MONTÁŽI 049853 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolujte jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte Pokud je to nezbytné, odstraňte ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru dell’elenco componenti.
  • Página 13: Instrukcja Montażu

    049853 INSTRUKCJA MONTAŻU 049853 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując 1. Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát, összevetve az z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy alkatrészlistával. punktów umocowania osłony bagażnika/podwozia.