Descargar Imprimir esta página

USP DURAMAX Metal Garden Shed Manual página 12

Publicidad

(źN) Tools You Will Need
Hand żloves
Cordless Drill - Philips Head
Screw driver - Philips Head
Carpenter's Square
źye Protector
(ŻR) Outils dont vous aurez besoin
żants
Perceuse sans fil – Tête Philips Pince réglable
Tournevis - Tête Philips
Équerre du Menuisier
Protecteur des Yeux
(PT) Żerramentas que irá precisar
Luvas
Cordless Berbequim
Chave de fenda – cabeça estrela 3ft. Nível
źsquadro de carpinteiro
Protector Ocular
(źS) źquipar con herramienta Usted Necesitará
źntregue żuantes el Taladro
Inalámbrico - conductor de Tornillo de
Cabeza de Philips - Protector de Ojo de
Cuadrado de Cabeza de Philips
CarpenterOs
(źN) Note Ś Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
(ŻR) Note Ś Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement
(PT) Nota Ś Utilize parafusos com anilhas plásticas em cima da superfície prepainted apenas.
(źS) Note Ś Use los tornillos con las arandelas plásticas encima pre pintadas en la superficie solamente.
(Dź) Anmerkung Ś Benutzen Sie bei lackierten Oberflaechen nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben.
(PL) UWAżA Ś U ywaj rub z plastikowymi uszczelkami wyłącznie na wcze niej pomalowanej powierzchni.
(NL) NotitieŚ gebruik schroeven met plastieken ring aan de bovenkant of voor gelakt ondergrond.
(źN) Note Ś 1. Before starting installation, please refer Safety Ę Precautions.
2. Maximum no. of źxtension can be build upto 6'x 6', 6'x 8' (ie. 2 źxtension).
(ŻR) NoteŚ 1. Avant de commencer l'installation, référez-vous svp à Sécurité et Précautions.
2. Nombre maximum de la prolongation peut être construit jusqu'à 6'x 6',6'x 8' (c.-à-d. 2 prolongation).
(PT) Nota Ś 1. Antes de iniciar a instalação, cheque item "Segurança e Cuidados".
2. źxtensão máxima que pode ser construídaŚ ate 6'x 6',6'x 8' (i.e. 2 extensão)
(źS) Note Ś 1. Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones.
2. No. de extensiones máximos que se pueden construir hasta 6'x 6',6'x 8' ( 2 extensión).
(Dź) AnmerkungŚ 1. Lesen Sie vor dem Aufbau die Sicherheitsanweisungen.
2. Maximale Anzahl der źrweiterung kann bauen bis 6'x 6',6'x 8' (d.h. 2 źrweiterung).
(PL) UWAżA Ś 1. Przed rozpoczęciem instalacji nale y przeczytać rozdział Bezpieczeństwo i rodki ostro no ci
2. Maksymalny rozmiar przybudówki mo e wynie ć 6'x 6',6'x 8' (tj. 2 przybudówka)
(NL) NotitieŚ 1. Voordat u begint met installeren, verwijzing naar veiligheid voorschriften.
2. Maximaal aantal uitbreidingen kunnen worden aangebracht tot en met 6'x 6',6'x 8' (elk 2 uitbreiding).
(źN) IMPORTANTŚ USź HAND żLOVźS TO PRźVźNT INJURY.
(ŻR) IMPORTANTŚ UTILISźR LźS żANTS POUR PRźVźNIR LźS ACCIDźNTS.
(PT) IMPORTANTźŚ USAR LUVAS PARA źVITAR LźSÕźS.
10
(źS) IMPORTANTźŚ żUANTźS Dź MANO Dź USO PARA PRźVźNIR LA HźRIDA.
8' Step Ladder
Adjustable pliers
Level - 3ft.
Tape Measure
źscabeau 8'
Niveau - 3ft.
Ruban à mesurer
źscadote 8"
Alicate ajustável
Żita Métrica
8' Paso źscalera
alicates Ajustables
Nivelan - 3 p.
żrabe la Medida
(Dź) Benötigte Werkzeuge
Handschuhe
Akku-Bohrschrauber - Kreuzschlitzbit
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Winkelmaß
Schutzbrille
(PL) Potrzebne narz dzia
Rękawice ochronne
Bezprzewodowa wkrętarka – krzy akowa Kombinerki nastawne
rubokręt krzy akowy
Kątownik stolarski
Okulary ochronne
(NL) źquipar con herramienta Usted Necesitará
Handschoenen
Snoerloze boormachine met gekruiste kop
Snoerloze schroevendraaier met gekruiste kop Waterpas
Winkelhaak
Oogbescherming
(Dź) WICHTIżŚ BźNUTZźN SIź HANDSCHUHź, UM VźRLźTZUNżźN ZU VźRMźIDźN.
(PL) WA NźŚ U YWAJ R KAWIC, ABY ZAPOBIźC URAZOM.
(NL) POMźMBNOŚ UPORABITź ROKAVICź, DA Sź Nź POŠKODUJźTź.
8' Leiter
Verstellbare Zange
Wasserwaage – 1 m
Maßband
8' Drabina składana
Poziomica – 91,4 cm
Ta ma miernicza
Ladder met acht treden
Verstelbare tang
Meetlint

Publicidad

loading