B.
(źN) Base Żrame
(ŻR)
Canaux de base
(PT)
Base de armação
(źS)
Armazón de la base
(źN) Parts needed
(ŻR) Pièces nécessaires
(PT) Peças Necessárias
(źS) Las partes necesitaron
(źN) CODź
(Dź) CODź
(ŻR) CODź
(PL) KOD
(PT) CÒDIżO (NL) CODź
(źS) CODź
BLC
BRC
BSC
BBŻC
źCC
S1
S2
1
BLC
BRC
1
(źN) NoteŚ Take care of sharp edges.
(ŻR) NotaŚ Prenez soin des arêtes vives.
(PT) NoteŚ Tome cuidado com arestas vivas.
(źS) NotaŚ Cuide de las orillas agudas.
(Dź) AnmerkungŚ Vorsicht mit scharfen Kanten.
(PL) UWAżA Ś Uwa aj na ostre krawędzie
(NL) Notitie Ś let op de scherpe kanten
2
(źN) IMPORTANTŚ USź HAND żLOVźS TO PRźVźNT INJURY.
(ŻR) IMPORTANTŚ UTILISźR LźS żANTS POUR PRźVźNIR LźS ACCIDźNTS.
(PT) IMPORTANTźŚ USAR LUVAS PARA źVITAR LźSÕźS.
15
(źS) IMPORTANTźŚ żUANTźS Dź MANO Dź USO PARA PRźVźNIR LA HźRIDA.
(Dź) Bodenrahmen
(PL) Wn trze z tyłu
(NL) Basis omlijsting
(Dź) Benötigte Teile
(PL) Niezb dne elementy
(NL) Onderdelen nodig
(źN) QTY (Dź) STCK
(ŻR) QTÉ (PL) ILO Ć
(PT) QTDź (NL) AANTAL
(źS) QTY
1
1
2
2
1
12
18
S1
2
Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement
Utilize parafusos com anilhas plásticas em cima da superfície prepainted apenas.
Use los tornillos con las arandelas plásticas encima pre pintadas en la superficie solamente.
Benutzen Sie bei lackierten Oberflaechen nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben.
U ywaj rub z plastikowymi uszczelkami wyłącznie na wcze niej pomalowanej powierzchni.
gebruik schroeven met plastieken ring aan de bovenkant of voor gelakt ondergrond.
S2
(źN) NoteŚ It is important that these instructions are followed step by step.
Don't install under windy conditions.
(ŻR) NoteŚ Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas.
Ne pas installer sous conditions de vent.
(PT) NotaŚ É importante que estas instruções sejam seguidas passo a passo.
Não instale sob condições com forças ventanosas.
(źS) NotaŚ es importante que estas instrucciones se sigan paso a paso.
No instale las condiciones abajo de mucho viento.
(Dź) AnmerkungŚ Diese Anleitung muss unbedingt Schritt für Schritt befolgt werden.
Die Montage nicht bei windigem Wetter vornehmen.
(PL) UWAżA Ś Bardzo wa ne jest, by dokładnie stosować się do niniejszej instrukcji.
Nie nale y montować w przypadku silnego wiatru.
(NL) NotitieŚ Het is belangrijk dat volgende instructies stap voor stap worden gerespecteerd.
Nooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden.
BLC
(źN) Left
(Dź) Linken
(ŻR) żauche
(PL) Lewa
(PT) źsquerda (NL) Linker
(źS) Izquierda
(źN) Żront (Dź) Vorne
(ŻR) Avant (PL) Przód
(PT) Żrente (NL) Vooraan
(źS) Żrente
(Dź) WICHTIżŚ BźNUTZźN SIź HANDSCHUHź, UM VźRLźTZUNżźN ZU VźRMźIDźN.
(PL) WA NźŚ U YWAJ R KAWIC, ABY ZAPOBIźC URAZOM.
(NL) POMźMBNOŚ UPORABITź ROKAVICź, DA Sź Nź POŠKODUJźTź.
1 & 2
BRC
(źN) Back
(ŻR) Arrière (PL) Tył
(PT) Traseira (NL) Achteraan
(źS) Detrás
BLC
(źN) Right
(ŻR) Droite
(PT) Direita
(źS) Correcta
(Dź) Hinten
BRC
(Dź) Rechts
(PL) Prawa
(NL) Rechter