7
WCFC
1
(źN) NoteŚ Make sure the overlapping position is as shown in fig.1.
(ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Żig 1.
(PT) NotaŚ Certifique-se que a posição se sobrepõem como mostrado na fig.1.
(źS) NotaŚ Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo. 1.
(Dź) AnmerkungŚ Vergewissern Sie sich, dass die Überlappung der in Abb. 1 gezeigten entspricht.
(PL) UWAżA Ś Upewnij się, e elementy nakładają się na siebie tak jak widać na rys. 1.
(NL) NotitieŚ Zorg ervoor dat de overlapping gebeurt zoals in figuur 1.
8
9
1
(źN) IMPORTANTŚ USź HAND żLOVźS TO PRźVźNT INJURY.
(ŻR) IMPORTANTŚ UTILISźR LźS żANTS POUR PRźVźNIR LźS ACCIDźNTS.
(PT) IMPORTANTźŚ USAR LUVAS PARA źVITAR LźSÕźS.
21
(źS) IMPORTANTźŚ żUANTźS Dź MANO Dź USO PARA PRźVźNIR LA HźRIDA.
WFLC
BSC
BBFC
2
S3
PW
SLC
WCFC
2
PW
S1
BSC
WCFC
S1
PW
(Dź) WICHTIżŚ BźNUTZźN SIź HANDSCHUHź, UM VźRLźTZUNżźN ZU VźRMźIDźN.
(PL) WA NźŚ U YWAJ R KAWIC, ABY ZAPOBIźC URAZOM.
(NL) POMźMBNOŚ UPORABITź ROKAVICź, DA Sź Nź POŠKODUJźTź.
1
WFLC
WCFC
2
WFLC
SLC
1 & 2
WCFC
WFLC
(źN) Żront
(Dź) Vorne
(ŻR) Avant
(PL) Przód
(PT) Żrente
(NL) Vooraan
(źS) Żrente
(źN) Żront (Dź) Vorne
(ŻR) Avant (PL) Przód
(PT) Żrente (NL) Vooraan
(źS) Żrente
(źN) Żront
(Dź) Vorne
(ŻR) Avant (PL) Przód
(PT) Żrente (NL) Vooraan
(źS) Żrente