Saturn ONE
Check of drive belt tension (High Efficiency/High Pressure) / MONTHLY
Controllo tensione cinghia trasmissione (High Efficiency/High Pressure) / MENSILE
Contrôle de la tension de la courroie d'entraînement (High Efficiency/High Pressure) / MENSUEL
Prüfen der Spannung des Antriebsriemens (High Efficiency/High Pressure) / MONATLICH
Control de la tensión de la correa de transmisión (High Efficiency/High Pressure) / MENSUAL
Verificação da tensão da correia de transmissão (High Efficiency/High Pressure) / MENSAL
Equipment and products/ Attrezzature e prodotti/ Équipements et produits/ Ausrüstung und Produkte/
1. "Preliminary safety operations" p.79
1. "Operazioni preliminari di messa in sicurezza" p. 80
1. "Opérations préliminaires de mise en sécurité" p. 81
1. "Vorbereitende Sicherheitsvorkehrungen" Seite 82
1. "Operaciones preliminares de seguridad" pág. 83
1. "Operações preliminares de colocação em segurança" p. 84
2. Remove the optional inlet side guard, if any, by unscrewing the screws 6.3x19.
2. Rimuovere il riparo lato ingresso opzionale se presente, svitando le viti 6.3x19.
2. Retirez la protection latérale en option de l'entrée, si elle est présente, en dévissant les vis
6.3x19.
2. Entfernen Sie den optionalen Einlassseitenschutz, falls vorhanden, durch Herausdrehen der
6,3x19 Schrauben.
2. Extraiga el protector opcional del lado de la entrada (si estuviera presente), desatornillando
los tornillos 6,3x19.
2. Remover a barreira do lado de admissão opcional, caso presente, desapertando os parafu-
sos 6.3x19.
86
86
PPE/ DPI/ EPI/ PSA/ EPI/ EPI:
equipos y productos/ Equipamentos e produtos: