Pour une vérification rapide de l'orienta-
tion correcte du faisceau lumineux avant :
•
Placer le véhicule à dix mètres
de distance d'une paroi vertica-
le, en s'assurant que le terrain
soit plat.
•
Allumer le feu de croisement,
s'asseoir sur le véhicule et véri-
fier que le faisceau lumineux
projeté sur le mur se trouve lé-
04_16
gèrement au-dessous de l'axe
horizontal du projecteur (envi-
ron 9/10 de la hauteur totale).
Pour régler le faisceau lumineux :
•
En agissant des deux côtés, dé-
visser la vis « 1 ».
•
Orienter le phare jusqu'à obtenir
la position désirée.
•
En agissant des deux côtés,
serrer la vis « 1 ».
100
Para realizar un control rápido de la
orientación correcta del haz luminoso de-
lantero:
•
Colocar el vehículo a diez me-
tros de distancia de una pared
vertical, asegurándose de que
el terreno sea plano.
•
Encender la luz de cruce, sen-
tarse en el vehículo y controlar
que el haz luminoso proyectado
en la pared quede inmediata-
mente debajo de la recta hori-
zontal del proyector (aproxima-
damente 9/10 de la altura total).
Para realizar la regulación del haz lumi-
noso:
•
Trabajando desde ambos lados
desenroscar el tornillo «1».
•
Orientar el faro hasta obtener la
posición deseada
•
Trabajando desde ambos lados
apretar el tornillo «1».