3. Coloque la sujeción de sonda sobre el hombro del
paciente.
4. Para estabilizar la sonda en el canal auditivo del
paciente y no bloquear la sonda contra el canal
auditivo del paciente, coja la pinna y suavemente
tire de ella hacia atrás y aléjela ligeramente de la
cabeza del paciente.
–
Para adultos: tire del pabellón hacia arriba y
hacia atrás.
–
Para bebés y niños: tire del pabellón hacia
abajo y hacia atrás.
5. Inserte la sonda en el canal auditivo del paciente
mientras la retuerce ligeramente. Cuando la sonda
esté en su posición, retire las manos con cuidado.
6. Asegúrese de que la oliva se adapte per-
fectamente. Esto minimizará el riesgo de bloquear
la punta de la sonda contra la pared del canal audi-
tivo. Un timpanograma plano junto con un volu-
men de canal auditivo (ECV) anormalmente
pequeño indica que la sonda está bloqueada.
No se iniciará automáticamente una medición si la
lectura de volumen del canal auditivo es inferior a
0,1.
7. Cualquier fuga interrumpirá la prueba. La sonda
indicará si existe una fuga.
Estado de sonda y fugas
Los indicadores luminosos
Los indicadores luminosos se iluminan en color en la sonda para indicar los diferentes estados. Si utiliza la sonda de diag-
nóstico, la tecla de control de la sujeción de la sonda mostrará en todo momento el color del oído seleccionado.
Color de la sonda
Rojo
Azul
Verde
Amarillo
Otometrics - MADSEN Zodiac
Colocación de la sonda de diagnóstico
Estado
•
Se ha seleccionado el oído de prueba derecho
•
El dispositivo está en modo inactivo
•
El oído de prueba izquierdo ha sido seleccionado
•
El dispositivo está en modo inactivo
•
Se está realizando la prueba
•
Fuga
Guía del usuario
21