Funcionamiento sin interruptor de control de nivel ................19 Arranque y funcionamiento ........................20 Parámetros definidos por el usuario ......................20 Selección del tamaño del generador para SubDrive Solar ..............22 Especificaciones del reactor de línea del generador ................22 Especificaciones del motor trifásico ......................22 Instalación del contacto del motor ......................
Página 4
• Apague la potencia nominal CC externa y desconecte el conjunto solar del controlador SubDrive Solar. • Asegúrese de que se haya desconectado la potencia CA del controlador del SubDrive Solar (si se utiliza). • Espere, al menos, 5 minutos después de desconectar la alimentación del controlador...
El SubDrive Solar ha sido diseñado con el alto estándar de confiabilidad que se espera de los productos Franklin Electric. El controlador intenta operar la bomba y el motor para suministrar agua incluso en condiciones adversas, reduciendo la salida según sea necesario para evitar que se dañen los...
El sistema SubDrive Solar se utiliza para suministrar agua a aplicaciones remotas donde la alimentación en la red eléctrica no es confiable o no está disponible. El sistema bombea agua utilizando una fuente de alimentación CC de alto voltaje, como un conjunto de paneles solares.
El SubDrive Solar de Franklin Electric ha sido diseñado para formar parte de un sistema que está compuesto por: A. Motor y bomba solares B. Controlador SubDrive Solar C. Conjunto solar (no se incluye) D. Interruptor de fl ujo (con cable de sensor) E.
Un interruptor de control de nivel o remoto puede conectarse al controlador SubDrive Solar para controlar el nivel de agua. Esto es opcional, y no es necesario ejecutar el controlador SubDrive Solar. El controlador puede utilizarse con una configuración de control de uno o dos niveles o sin ningún control de nivel.
Cuando el sistema funciona con alimentación CA de respaldo, la unidad se apagará cada 30 minutos para verificar si hay suficiente energía proveniente de la fuente primaria CC. Si la alimentación CC primaria está disponible, conmutará las fuentes e intentará hacer que funcione a CC. Si la alimentación primaria aún no es suficiente durante esta verificación, reanudará...
• Cubra de forma segura el conjunto solar con una lona opaca. • Apague la potencia nominal CC externa y desconecte el conjunto solar del controlador SubDrive Solar. • Asegúrese de que se haya desconectado la potencia CA del controlador del SubDrive Solar (si se utiliza).
45,7 cm (18 in) por encima y por debajo para permitir el flujo de aire y un enfriamiento adecuado. Si el SubDrive Solar se monta debajo del conjunto solar FV, asegúrese de que se encuentre, al menos, 45,7 cm (18 in) por debajo del conjunto.
1. Verifique que se haya apagado la alimentación. 2. Extraiga la tapa del SubDrive Solar. 3. Extraiga la placa prensaestopas inferior de la caja del SubDrive Solar y perfore los orificios del tamaño necesario para pasar las conexiones de las tuberías o pinzas de contacto adecuadas.
Plantilla de ubicación de terminales de la placa prensaestopas Utilice la plantilla como guía para saber dónde deben perforarse los orificios en la placa prensaestopas. ADVERTENCIA: No perfore orificios que se extiendan hacia el área sombreada. Esto disminuirá la integridad del sello de la caja.
Disconnect all electrical power before servicing. Precaución Solo conecte un conjunto solar fotovoltaico a la entrada CC del controlador SubDrive Solar. El controlador se puede utilizar en un circuito FV capaz de suministrar una corriente de cortocircuito inferior a 50 A CC.
El cable del sensor y del interruptor de fl ujo se incluye con el SubDrive Solar QuickPAK y se requerirá en todas las instalaciones. 1. Conecte los cables de los terminales S1 y S2 del interruptor de fl ujo al bloque de terminales identifi cado como “TRIP”...
instalación de las tuberías del interruptor de flujo ▲ ADVERTENCIA Presión peligrosa presente: La presión en el interruptor de flujo debe limitarse de acuerdo con la temperatura del agua que el interruptor de flujo observará en funcionamiento. Tenga en cuenta que esto incluye la temperatura a la que podría llegar el agua debido al calentamiento provocado por el entorno circundante.
(aplicaciones de llenado de tanque) (opcional) El controlador SubDrive Solar puede operarse con los interruptores de control de nivel para controlar el rango de bombeo de encendido/apagado. Utilice un interruptor de control de nivel de bajo voltaje normalmente cerrado con una clasifi cación de contacto adecuada para el uso de instrumentos (es...
STOP Funcionamiento con 2 interruptores de control de nivel El SubDrive Solar ha sido diseñado para utilizar hasta 2 interruptores de control de nivel durante el funcionamiento. Cuando están instalados ambos interruptores, el controlador comienza a bombear y espera para apagarse hasta que ambos interruptores muestren “OPEN” (ABIERTO). Una vez que se apaga, el controlador espera para volver a funcionar hasta que los dos interruptores muestren “CLOSED”...
“Polaridad CC/alimentación” indica que se ha conectado alimentación CA o CC al controlador SubDrive Solar. Una luz roja en la ubicación “Polaridad CC/alimentación” indica que se han invertido las conexiones positiva y negativa. La pantalla de siete segmentos se encenderá poco después de que se haya suministrado alimentación al controlador.
Página 21
Figura 11. Interfaz de usuario del tablero COMM NOTA: La interfaz de usuario del tablero COMM es la única pieza en el controlador SubDrive Solar que puede tocarse mientras se suministra alimentación a la unidad. El tablero COMM posee bajo voltaje y se encuentra aislado eléctricamente de las partes de alto voltaje de la unidad.
La Tabla 3 enumera los tamaños mínimos del generador en base a generadores de trabajo continuo comunes que soportan hasta 80 °C, para los motores trifásicos, monofásicos o de tres cables de Franklin.
NOTA: El motor provisto en el SubDrive Solar QuickPAK no incluye un contacto de motor instalado de fábrica. Para instalar el contacto, siga estos pasos: 1. Extraiga la bolsa plástica del conector del contacto y esparza el lubricante uniformemente alrededor de la clavija del contacto.
ejemplo de curva del conjunto solar Fv Muestra de la disminución de la intensidad de la luz solar Current - Voltage curves for PV array Curvas de corriente/voltaje para el conjunto FV Voltaje de salida (V) Output voltage (volts) Power - Voltage curves for PV array Curvas de alimentación/voltaje para el conjunto FV Voltaje de salida (V) Output voltage (volts)
Página 25
Pantalla Falla Causas posibles Acción correctiva Baja carga del motor Bomba bloqueada por aire. Pozo seco Espere a que el pozo se recupere y que o que se ha bombeado demasiado. se reinicie automáticamente. (Consulte la Bomba gastada, eje o acoplamiento descripción del reinicio rápido por carga dañado, bomba o malla de bomba baja).
-25 °C a 50 °C (40 °C máx. cuando se Rango de temperatura utiliza un generador CA) utiliza un generador CA) Rango de humedad relativa 0 a 100%, con condensación 0 a 100%, con condensación Tabla 6. Especificaciones de la unidad SubDrive Solar...
*Cualquier unidad intentará bombear con un voltaje de entrada de tan solo 150 V cc y mantendrá las funciones lógicas a un voltaje aún más bajo. Sin embargo, 150 V cc no debe tomarse como el voltaje de salida nominal adecuado del conjunto FV para todas las instalaciones. Consulte las especificaciones del conjunto solar FV y el programa de selección del tamaño del sistema para consultar las indicaciones de un voltaje de conjunto adecuado a fin de proporcionar una capacidad de bombeo útil.
6.00 3.00 8.68 10.43 Centímetros 25.81 46.43 53.34 50.80 15.24 7.62 22.05 26.49 *G.1 = SubDrive Solar de 1,1 kW; G.2 = SubDrive Solar de 2,2 kW NOTA: Todas las dimensiones son aproximadas Tabla 7. Dimensiones del controlador SubDrive Solar...
Figura 13. Dibujo del orificio de montaje del controlador SubDrive Solar Dimensión del SubDrive Solar Pulgadas 0.625 0.750 0.406 0.281 Centímetros 15.9 19.1 10.3 NOTA: Todas las dimensiones son aproximadas Tabla 8. Dimensiones del orificio de montaje de SubDrive (diámetro)
Línea directa de asistencia para aplicaciones sumergibles de Australia FE 1.300.FRANKLIN 1.300.372.655 Línea directa de asistencia para aplicaciones sumergibles de los EE. UU. FE 1.800.348.2420 400 East Spring Street, Bluffton, Indiana 46714 Tel.: 260.824.2900 Fax: 260.824.2909 www.franklin-electric.com 225991101 Rev. 0 06.12...