EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ | CN
tus toimii oikein. Huomio! Ennen käyttöä ja sen aikana pitäkää mielessä, miten mah-
dollinen pelastusoperaatio voitaisiin toteuttaa turvallisesti ja tehokkaasti.
Asennus: 1) Liittäkää laite EN 795:n mukaiseen ankkuripisteeseen. 2) Liittäkää alempi
liitin selkä- tai rintalenkkiin putoamisenestovaljaissa EN 361. 3) Tarkistakaa että käytetyt
liittimet on suljettu oikein. 4) Tarkistakaa, että jalkojenne alla on tarpeeksi suuri tila sitä
varten, että sattuisitte putoamaan. 5) Ottakaa huomioon mahdollinen heiluriefekti, jos
putoaminen tapahtuu, kun laitetta ei käytetä pystysuorassa. 6) Kun laitetta käytetään
muussa kuin pystysuorassa asennossa, olkaa erityisen huolellisia välttäessänne putoa-
misen mahdollisuutta teräville reunoille, jotka voivat vahingoittaa linjaa vakavasti ja ää-
rimmäisissä tapauksissa leikata sen. Jos on pieninkään epäilys linjan hyvästä kunnosta,
pyytäkää välittömästi apua, älkääkä käyttäkö laitetta. Huomio! Putoamisenestovaljaat
EN 361 ovat ainoa kehoa kannatteleva laite, jota voidaan käyttää putoamisenpidä-
tysjärjestelmässä. Huomio! Välttämätön minimivälimatka käyttäjän jalkojen alla, jolla
voidaan välttää käyttäjän törmäys rakenteeseen tai maahan putoamisen sattuessa yl-
häältäpäin, on 2,5 metriä.
6.2 - Tilan vaihto EN 1496-B (Kuva 7).
Vaihtaaksenne tilasta EN 360 tilaan EN 1496-B tai toisinpäin tarvitsee vain nostaa ti-
lanvaihtotappia (H), liikuttaa tilanvaihtosäädintä (G) sallitussa suunnassa ja vapauttaa
tappi varmistaen, että se on asetettu oikein.
6.3 - Käyttöohjeet EN 1496-B. Tilaan EN 1496-B asettamisen jälkeen laite toimii
nostolaitteena pelastustarkoituksessa. Käyttääksenne tätä tilaa, tarvitsee siirtää vipua
lepoasennosta toiminta-asentoon seuraavalla tavalla: Nostakaa kiristystappia (M),
kiertäkää lisävartta (L) 90° verran (Kuva 8.1) ja vetäkää se ulos siihen asti, että kou-
kutatte yhden olemassaolevasta neljästä reiästä siihen (Kuva 8.2). Tässä vaiheessa,
kiertämällä vipua vastapäivään, laite nostaa kiipeilijän (Kuva 9.1); Kiertämällä vipua
laite laskee kiipeilijän (Kuva 9.1). Huomio! Suurin sallittu putoamisen välimatka on 2
m. Huomio! Koko pelastusoperaation aikana pitäisi olla suora tai epäsuora näköyhteys
tai jokin muu kommunikaatiotapa pelastettavaan ihmiseen.
6.4 - Käyttö jalustan kanssa. Esimerkki laitteen SERIES 119 soveltamisesta on sen
käyttäminen jalustan EN 795-B kanssa, joka on asetettu reunalliselle tilalle (esim. kaivo-
on). Ennen käyttöä on välttämätöntä varmistaa laite SERIES 119 lujasti jalustan jalkaan
sitä tarkoitusta varten olevien pidikkeiden avulla. Laite kiinnitetään pidikkeeseen ni-
in, että kaapeli suuntautuu jalustan huippua kohti, että se kiertää sille tarkoitetussa
pyörässä, ja että se laskeutuu työpisteen keskelle. Tässä vaiheessa kiipeilijä A kiinnittää
laitteen lopullisen kiinnittimen omien valjaidensa rintapuolen lenkkiin EN 361 ja laskeu-
tuu kaivon sisällä portaiden avulla (Kuva 6.1) tai hivuttautuen alaspäin köyden avulla:
Tilassa EN 360 oleva laite pidättää mahdollisen putoamisen välittömästi. Putoamisen
tai hätätilanteen sattuessa käyttäjä B, joka on pinnalla, laittaa päälle tilan EN 1496-
B ja, käyttämällä siihen tarkoitettua vipua, nostaa kiipeilijän A, kunnes hänet on eva-
kuoitu täysin (Kuva 10).
7) MÄÄRÄAIKAISTARKASTUKSET. Vähintään 12 kuukauden välein (6 kuukauden vä-
lein merikäytössä) on suoritettava tarkka laitteen tarkastus valmistajan tai valmistajan
nimenimaisesti sertifioidun osaavan henkilökunnan toimesta. Tämä tiheys riippuu käy-
tön määrästä ja tiheydestä. Määräaikaistarkastusten tekeminen säännöllisesti on tärke-
ää laitteen jatkuvan tehokkuuden ja kestävyyden kannalta, josta käyttäjän turvallisuus
riippuu. Tarkastusten tulokset selostetaan asianmukaisessaa lomakkeessa, joka toimi-
tetaan jokaisen laitteen kanssa ja joiden on oltava laitteen mukana. Varoitus! Jos lo-
make puuttuu tai on epäselvä, älä käytä laitetta. Laitteen tunnistuskortti (kuva A): A)
Tavaramerkki; B) Valmistaja; C) Tuote (tyyppi, malli, koodi); D) Käyttäjä (yritys, nimi ja
osoite); E) Sarja-/eränumero; F) Valmistusvuosi; G) Ostopäivä; H) Ensimmäinen käyttö-
päivä; I) Viimeinen käyttöpäivä; L) Säädösviittaukset; M) Ilmoitettu laitos, joka on suorit-
tanut CE-kokeen; M) Ilmoitettu laitos, joka on suorittanut CE-kokeen; N) Ilmoitettu lai-
tos, joka valvoo tuotantoa. Laitteen määräaikaistarkastuksen kortti (kuva B): O)
Päivämäärä; P) Tarkastuksen syy: määräaikaistarkastus tai poikkeuksellinen tarkastus;
Q) Tarkastuksesta vastaavan nimi ja allekirjoitus; R) Huomautukset (havaitut viat, tehdyt
korjaukset tai muut tarvittavat tiedot); S) Tarkastuksen tulos: laite soveltuu käytettäväksi,
laite ei sovi käytettäväksi tai laite on testattava; T) Seuraavan tarkastuksen päivämäärä.
Bruksanvisningen for denne enheten består av en generell del og en spesifikk del, og
begge må leses nøye før bruk. OBS! Dette arket inneholder kun den spesifikke bruks-
anvisningen.
SPESIFIKKE INSTRUKSJONER EN 360:2002 | EN 1496:2006-B. Enhver aktivitet
som utføres i en høyde av mer enn to meter krever bruk av personlig verneutstyr (PVU)
som beskyttelse mot fare for fall. Før tilgang til arbeidsstasjon må alle risikofaktorene
vurderes (miljømessige, samtidige, følgeskader).
0) BRUKSOMRÅDE. EN 360:2002 - Personlig fallsikringsutstyr / fallblokk. Advarsel!
Denne anordningen er for vertikal bruk. EN 1496:2006-B - Personlig fallsikringsutstyr
/ Redningsvinsj. Advarsel! Denne anordningen er for vertikal bruk. Advarsel! Heve/
senke-mekanismen er forbeholdt redningsformål, og skal ikke brukes for å heve/sen-
ke last. Advarsel! Anordningen skal kun brukes av trente og/eller kompetente perso-
ner, eller av personer som er under direkte tilsyn av en trent og/eller kompetent person.
1) NOMENKLATUR.
Anordningens deler (Fig. 1): A) Øvre koplingsstykke; B) Svivel; C) Øvre festepunkt; D)
Skruer og muttere; E) PA hus; F) Etikett (foran / bak); G) Innstillingsknott; H) Låsetapp
for valgt innstilling; I) Sveiv; L) Tilleggsarm; M) Låsetapp for tilleggsarm; N) Integrert line
laget av galvanisert stålkabel Ø 5 mm; O) Klembøssing; P) Nedre koplingsstykke ut-
styrt med svivel med fallindikator.
Parti del sistema (Fig. 2): A) Dispositivo SERIES 119; B) Supporto SERIES 119; C) Sup-
porto tripode 1 (Ref. No. KITSUPA119, compatibile con mod. Arachnipod); D) Tripode;
E) Supporto tripode 2 (Ref. No. KITSUP0119, compatibile con mod. Tris).
NORSK
2) MERKING. På etiketten står følgende informasjon (Fig. 3): 1) Navn på produktet; 2)
Nummer på EN standardene som det vises til; 3) Lengde på den integrerte linen i m; 4)
Anordning for vertikal bruk; 5) Maksimal falldistanse i m; 6) Logo som oppfordrer bru-
keren til å lese bruksanvisningen grundig før bruk; 7) CE-merket; 8) 0333 - Nummeret
til kontrollorganet som griper inn under fasen for produksjonskontroll; 9) Individuell seri-
enummer; 10) Fremstilt i Europa; 11) Navn på produsenten eller den ansvarlige for inn-
føringen på markedet; 12) Bildesymboler med generelle advarsler. Generelle advars-
ler (Fig. 5): 5.1) Maksimal tillatt belastning; 5.2) Tillatt termometrisk spennvidde; 5.3)
Maksimal tillatt vinkel; 5.4) Ikke utfør reparasjoner; 5.5) Kontroller at anordningen er
komplett før bruk; 5.6) Kontroller at linen trekker seg tilbake riktig; 5.7) Test at låseme-
kanismen virker korrekt ved å dra i linen; 5.8) Fest anordningen utelukkende til foran-
kringspunkter EN 795; 5.9) Kople til et fallsikrings festepunkt EN 361; 5.10) Kontroller
den nødvendige minimumsavstanden under føttene til brukeren (X); 5.11) Vær opp-
merksom på svingeffekten; 5.12) Vær oppmerksom på skarpe kanter; 5.13) Sjekk at svi-
velen ikke kan flytte seg så langt at den dekker den grønne ringen (aktivert fallindikator).
3) SPORBARHET (Fig. 4). Anordningen viser et individuelt registreringsnummer (AAAA-
MM-YYYY) som består av et progressivt nummer (AAAA), produksjonsmåned (MM) og
produksjonsår (YYYY).
4) KONTROLLER. Før enhver bruk, utfør følgende kontrollprosedyre: 1) Kontroller at
festepunktene er hele og at det ikke finnes rust, deformasjoner o.l. 2) Inspiser huset, og
sjekk at det ikke finnes sprekker, brennflekker, deformasjoner eller korrosjon. 3) Sjekk
at skruer og muttere er på riktig plass og er festet godt. 4) Kontroller at klembøssene er
hele. 5) Kontroller at koplingsstykkene fungerer riktig: sveiven skal bevege seg fritt og ef-
fektivt. 6) Kontroller fallindikatoren. Advarsel! Ikke bruk anordningen med aktivert fal-
lindikator (Fig. 5.13)! 7) Rull linen helt opp og sjekk at den er hel.
5) ADVARSLER. Dette utstyret er laget for å brukes under klimatiske forhold som
vanligvis tåles av mennesker (brukstemperatur på mellom -40 °C og +50 °C). Alle ma-
terialer og behandlinger er antiallergene, og forårsaker ikke irritasjoner eller sensibili-
sering av huden. En må kun benytte forankringspunkt som er i overensstemmelse med
standarden EN795 (minste resistens 12 kN eller 18 kN for forankringer som ikke er i
metall). Bruk kun koplingsstykker i samsvar med standard EN 362. Fest deg utelukken-
de til festepunkter på brystet eller ryggen på fallsikringsselen.
6) BRUKSANVISNING.
SERIES 119 er en bifunksjonell anordning for midlertidig arbeid i høyden. Den er særlig
tiltenkt arbeid i begrensede områder, og kan brukes på to måter:
- innstilling EN 360.Tillater operatøren å gå ned og opp i sikkerhet fra og til ar-
beidsområdet, ved å stanse et eventuelt fall.
- innstilling EN 1496-B. Tillater en operatør å heise opp en annen operatør ved bruk av
en egnet sveiv, for maksimum 15 m og senke ham maksimum 2 m.
6.1 - Bruksanvisning EN 360.
Før bruk: 1) Kontroller at linen trekker seg tilbake riktig, ved å holde den igjen under
tilbakespoling. 2) Dra i linen for å sjekke at låsemekanismen virker korrekt. Advar-
sel! Før og ved bruk, ha i mente hvordan en eventuell redningsoperasjon kan utføres
sikkert og effektivt.
Montering: 1) Fest anordningen til et forankringspunkt i samsvar med EN 795. 2) Fest
det nedre koplingsstykket til ringen på ryggen eller brystet på en fallsikringssele EN
361. 3) Sjekk at koplingsstykkene i bruk er lukket ordentlig. 4) Forsikre deg om at du
har en passende fri avstand, under føttene, i tilfelle fall. 5) Ta i betraktning den muli-
ge svingeffekten i tilfelle fall når anordningen blir brukt ikke vertikalt. 6) Når anordnin-
gen blir brukt ikke vertikalt, vær spesielt oppmerksom på å unngå å falle på skarpe
kanter som kan skade linen alvorlig, og i ekstreme tilfeller, kutte den. Ved enhver tvil
om linens stand, søk øyeblikkelig hjelp eller ikke bruk anordningen. Advarsel! En fall-
sikringssele EN 361 er den eneste anordningen for å holde kroppen som kan brukes i
et fallsikringssystem. Advarsel! Nødvendig minimumsavstand under føttene på bruke-
ren for å unngå kollisjon med bygg eller bakken i tilfelle av et fall fra høyde, er 2,5 m.
6.2 - Endre til innstilling EN 1496-B (Fig. 7).
For å gå fra innstilling EN 360 til EN 1496-B eller omvendt holder det å dra ut låse-
tappen for valgt innstilling (H), vri på innstillingsknotten (G) i den tillatte retningen, slipp
låsetappen og forsikre deg om at den er koblet inn riktig.
6.3 - Bruksanvisning EN 1496-B. Etter å ha valgt innstilling EN 1496-B, fungerer
anordningen som redningsvinsj. For å bruke denne innstillingen er det nødvendig å
flytte sveiven fra lagringsposisjon til operativ posisjon på følgende måte: dra ut låse-
tappen (M), vri tilleggsarmen (L) 90° (Fig. 8.1) og dra den ut helt til du fester den
i ett av de fire hullene som er på den (Fig. 8.2). Ved å vri sveiven mot klokken, vil
anordningen nå heise opp operatøren (Fig. 9.1); ved å vri sveiven med klokken senker
anordningen operatøren (Fig. 9.1). Advarsel! Maksimal tillatt distanse for senkning er
2 m. Advarsel! Det må finnes en direkte eller indirekte visuell forbindelse, eller et annet
kommunikasjonsmiddel med personen som reddes under hele redningsoperasjonen.
6.4 - Bruk med tripod. Et eksempel på anvendelse av SERIES 119 er bruk med tripod
EN 795-B satt over et begrenset område (f.eks. en brønn). Før bruk er det nødvendig
å feste anordning SERIES 119 ordentlig til et av tripodens bein ved bruk av en av de
egnede brakettene. Anordningen skal festes i braketten slik at linen er vendt mot toppen
av tripoden, går inn i den egnede blokkskiven og ned til midten av arbeidsområdet.
Operatør A hekter anordningens koplingsstykke til brystringen EN 361 på selve fall-
sikringsselen, og går ned i brønnen ved hjelp av en stige (Fig. 6.1) eller senker seg ned
ved hjelp av en line: et eventuelt fall vil øyeblikkelig stanses av anordningen i innstilling
EN 360. I tilfelle fall eller en nødssituasjon, vil operatør B, som er på overflaten, koble
inn innstilling EN 1496-B, og ved å bruke den egnede sveiven, heise opp operatør A
helt til evakueringen er ferdig (Fig. 10).
7) SÄÄNNÖLLINEN TARKISTUS. Tuotteen läpikotainen tarkistus on suoritettava
vähintään 12 kuukauden välein (6 kuukauden välein merikäytössä) valmistajan tai sen
nimenomaisesti valtuuttaman henkilöstön toimesta. Tätä toistuvuutta voidaan vaihdel-
la käytön yleisyyden ja intensiteetin mukaan. Tarkistusten suorittaminen säännöllisin vä-
liajoin on tärkeää laitteen jatkuvan toimivuuden ja kestävyyden varmistamiseksi, josta
- 14 -