05
SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SIMBOLOS DE SEGURANÇA
06
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES
07
BRUSH CUTTER COMPONENTS / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA DESBROZADORA /
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES DA ROÇADEIRA
09
WHEN OPERATING YOUR BRUSHER / CUIDADOS AL OPERAR SU DESBROZADORA / CUIDADOS
AO OPERAR SUA ROÇADEIRA - I
10
WHEN OPERATING YOUR BRUSHER / CUIDADOS AL OPERAR SU DESBROZADORA / CUIDADOS
AO OPERAR SUA ROÇADEIRA - II
11
WHEN OPERATING YOUR BRUSHER / CUIDADOS AL OPERAR SU DESBROZADORA / CUIDADOS
AO OPERAR SUA ROÇADEIRA - III
12
SAFETY ITEMS / ITENS DE SEGURIDAD / ITENS DE SEGURANÇA
13
INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO / INSPEÇÃO AN-
TES DO FUNCIONAMENTO
15
INSTALLING THE PROTECTION / INSTALANDO LA PROTECCION / INSTALANDO A SAIA DE PROTE-
ÇÃO - I
16
INSTALLING THE PROTECTION / INSTALANDO LA PROTECCION / INSTALANDO A SAIA DE PROTE-
ÇÃO - II
17
INSTALLING THE REEL / INSTALANDO EL CARRETE / INSTALANDO O CARRETEL - I
18
INSTALLING THE REEL / INSTALANDO EL CARRETE / INSTALANDO O CARRETEL - II
19
INSTALLING THE BLADE / INSTALANDO LA CUCHILLA / INSTALANDO A LÂMINA - I
20
INSTALLING THE BLADE / INSTALANDO LA CUCHILLA / INSTALANDO A LÂMINA - II
21
MOUNTING THE HANDLE / MONTANDO EL MANUBRIO / MONTANDO O GUIDÃO
22
BACK-UP VEST / CHALECO DE APOIO / COLETE DE APOIO
23
CHANGING THE REEL NYLON WIRE / CAMBIANDO EL HILO DE NYLON / TROCANDO O FIO DE
NYLON DO CARRETEL - I
24
CHANGING THE REEL NYLON WIRE / CAMBIANDO EL HILO DE NYLON / TROCANDO O FIO DE
NYLON DO CARRETEL - II
25
PUTTING GREASE IN THE TRANSMISSION BOX / ENGRAZANDO LA CAJA DE TRANSMISIÓN / EN-
GRAXANDO A CAIXA DE TRANSMISSÃO
26
CHECKING THE OIL ENGINE LEVEL / VERIFICANDO EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR / VERIFICAN-
DO O NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR - I
27
CHECKING THE OIL ENGINE LEVEL / VERIFICANDO EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR / VERIFICAN-
DO O NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR - II
28
FUELING THE BRUSH CUTTER / ABASTECENDO EL DESBROZADORA / ABASTECENDO A ROÇA-
DEIRA
INDEX / INDICE / SUMÁRIO