Yaesu FT-70De Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para FT-70De:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

C4FM/FM 144/430 MHz
TRANSCEPTOR DIGITAL/ANALÓGICO
FT-70D
E
Manual de funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yaesu FT-70De

  • Página 1 C4FM/FM 144/430 MHz TRANSCEPTOR DIGITAL/ANALÓGICO FT-70D Manual de funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ............. 1 Utilización de la memoria ........25 Registro en los canales de memoria ...... 26 Guía rápida ............... 2 Acceso a un canal de memoria ......26 Controles y conexiones .......... 3 Borrado de memorias ..........27 Transceptor ...............
  • Página 3: Introducción

    144 MHz y 430 MHz. Es compatible con los modos FM analógico y C4FM. ¦ El FT-70DE es robusto y compacto ( An 60 × Al H98 × Pr 33 mm ) y aporta características de resistencia a las salpicaduras, al agua y al polvo, que cumplen el grado IP54 para el funcionamiento móvil y en campo.
  • Página 4: Guía Rápida

    PTT ( ) , hablar al micrófono. cursor. z Recepción 5. Pulsar el interruptor PTT ( ) para finalizar Suelte para volver al modo de recepción. la introducción de los caracteres. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 5: Controles Y Conexiones

    Cuando la alimentación está conectada, ON, pulsar y mantener pulsado el interruptor de nuevo para desconectar la alimentación, OFF. • Cuando la alimentación está conectada, ON, pulsar este botón brevemente para enclavar o para liberar el bloqueo de tecla. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 6 *: Cuando se instalan la antena y el conjunto de batería incluidos y se cubren adecuadamente la clavija MIC/ SP, el terminal DATA y la clavija EXT DC IN con tapones de goma, el FT-70DE cumple con los requisitos de protección frente al agua según IP54.
  • Página 7: Funciones Del Teclado

    *: Se visualiza el icono VW cuando el modo de ajuste [ 16 DIG VW ] ( 36 ) se fija a "ON" ( el valor de ajuste por defecto es "OFF" ) . Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 8: Visualización

    ‫ ׃‬batería completamente descargada. Cargar batería. ‫ ( ׃‬c u a n d o p a r p a d e a ) c a r g a r l a b a t e r í a inmediatamente. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 9 Aparece cuando se activa la función de bloqueo. Modo V/D ( Modo digital normal ) Modo voz FR ( Modo ancho de voz ) Modo FM analógico Modo AM ( Solo recepción ) Marcador automático DTMF activo – Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 10: Precauciones De Seguridad ( Asegúrese De Leerlo )

    Asegúrese de leer estas importantes precauciones, y utilizar este producto de forma segura. Yaesu no será responsable de los fallos o problemas originados durante el empleo o mal uso de este producto por parte del comprador o por parte de terceros. Asimismo, Yaesu no será responsable de los daños originados durante el uso de este producto por parte del comprador o por parte de terceros,...
  • Página 11 C o n t a c t a r c o n e l s e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l separado y se proceda a la sustitución del radioaficionado de Yaesu o con el minorista donde fusible.
  • Página 12: En Relación A Las Características De Resistencia A Salpicaduras, Agua Y Polvo De Conformidad Con Ip54

    ( inversor, etc. ) en el automóvil puede alterar el Una instalación inadecuada puede ser causa funcionamiento normal del transceptor. de caída del FT-70DE, lo que puede ocasionar No haga funcionar el transceptor cerca de un heridas o daños. televisor o de un aparato de radio.
  • Página 13: Acerca De Este Manual

    Yaesu para obtener información referente a los mismos y cualquier opción que esté disponible como novedad. La conexión de cualquier accesorio no autorizado por Yaesu, en caso de que ocasionara daños, puede invalidar la garantía limitada en este aparato.
  • Página 14: Preparación

    1. Deslice la placa de bloqueo del conjunto de batería hasta la posición "UNLOCK". Unlock 2. Empuje el botón de liberación ( PUSH ) e incline el clip para cinturón hacia fuera, y a continuación extraiga el conjunto de batería. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 15: Carga Del Conjunto De Batería

    Conexión a una fuente de alimentación externa utilizando un cable eléctrico. El cable eléctrico CC opcional ( E-DC-6 ) permite conectar el transceptor a una fuente de alimentación externa CC. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 16: Funcionamiento

    "A – Z" en mayúscula, el guión y la barra diagonal. Ajuste del nivel de volumen 1. Mientras se mantiene pulsado el mando VOL, girar el mando DIAL para ajustar el volumen hasta un nivel confortable. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 17: Regulación Del Ajuste Del Silenciador

    2. Pulsar el interruptor PTT para guardar el ajuste y volver al modo de funcionamiento normal. En el valor de ajuste por defecto, el paso de frecuencia está regulado a "AUTO", lo que proporciona de forma automática un paso de frecuencia adecuado en función de la banda de frecuencias.. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 18: Selección De Un Modo De Comunicación

    Selección de un modo de comunicación Empleo de la función AMS ( Selección automática de modo ) El transceptor FT-70DE está equipado con la función AMS ( Selección automática de modo ) que selecciona automáticamente el modo de comunicación correspondiente a la señal recibida.
  • Página 19: Fijación Del Modo De Comunicación

    Como resultado, el nivel de potencia de transmisión se ajusta automáticamente a potencia baja. Si sigue transmitiendo mientras la función de protección contra sobrecalentamiento está activa, el transceptor volverá de forma forzada al modo de recepción. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 20: Cambio Del Nivel De Potencia De Transmisión

    La tecla [ 7 ] ( P1 ) es de [ 12 DE VOLT ] y la tecla [ 8 ] ( P2 ) es de [ 47 RX MOD ] como valor de ajuste asignado por defecto. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 21: Utilización De La Práctica Característica De C4Fm Digital

    DG-ID para la transmisión del FT-70DE al correspondiente a la entrada del repetidor. Incluso en tal caso, si el número DG-ID para la recepción del FT-70DE se fija a "00", podrán recibirse todas las señales de enlace descendente del repetidor.
  • Página 22: Comunicación Únicamente Con Los Miembros Específicos Mediante El Ajuste

    "Frecuencia de funcionamiento", el "GRUPO" y el "Número DG-ID". 5. Pulsar la tecla [ GM ] para DESCONECTAR la función GM ( Monitorización de grupo ) y volver al modo de funcionamiento normal. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 23 Only group members set to the same DG-ID number may communicate. DG-ID T90 (transmit) R90 (receive) The other station set the receive DG-ID number to the number except for “00” may not received the signals that is not matching the DG-ID number. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 24: La Característica Gm ( Monitorización De Grupo )

    DIAL para seleccionar las otras estaciones a visualizar en la pantalla LCD. • Podrán visualizarse hasta 24 estaciones, en orden de su recepción. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 25 Es posible que el FT-70DE no envíe información de su propia ubicación porque el FT-70DE no está equipado con la función GPS. z La información de posición se visualiza únicamente cuando la información de latitud y longitud se encuentra incluida en la señal de la otra estación.
  • Página 26: Funcionamiento De Repetidor

    ID. Para acceder a un repetidor específico DR-2XE o a un grupo de repetidores DR-2XE que requieran un número DG-ID, debe ajustarse/programarse en consecuencia el número DG- ID para transmisión del FT-70DE. Asimismo, en la comunicación a través de un repetidor DR- 2XE, se fijará el número DG-ID de recepción a "00".
  • Página 27: Utilización De La Memoria

    Utilización de la memoria El transceptor FT-70DE incorpora canales de memoria de gran capacidad que pueden registrar la frecuencia de funcionamiento, el modo de comunicación y otra información operativa. • 900 canales de memoria • 90 canales de memoria de salto de búsqueda •...
  • Página 28: Registro En Los Canales De Memoria

    10 canales de memoria. z El transceptor puede situarse en modo de solo canales de memoria, ( lo que limita al FT-70DE para trabajar únicamente con los canales de memoria ) , pulsando la tecla [ V/M ] , al tiempo que se pulsa el interruptor de Encendido ( Bloqueo ) para conectar el transceptor ON.
  • Página 29: Borrado De Memorias

    Los sonidos de pitido y la frecuencia del canal de inicio quedan modificados. En cuanto a detalles adicionales para las funciones siguientes, consultar el manual avanzado, que puede descargarse del sitio web de Yaesu. Memoria conmutada Pueden registrarse dos frecuencias diferentes, una para recepción y otra para transmisión, en un canal de memoria.
  • Página 30: Función De Escaneado

    3. Pulsar el interruptor PTT para cancelar el escaneado. Si se ha detenido el escaneado para una señal, al girar el mando del DIAL se reanudará el escaneado con el siguiente canal de memoria. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 31: Ajuste De La Operación De Recepción Cuando Cesa El Escaneado

    37 ) . En cuanto a detalles adicionales para las funciones siguientes, consultar el manual avanzado, que puede descargarse del sitio web de Yaesu. Salto de canal de memoria y canal de memoria especificado Pueden definirse dos tipos de canales de memoria, los "canales de memoria de salto" y los "canales de memoria especificados"...
  • Página 32: Utilización De La Función Wires-X

    Podrán utilizarse las comunicaciones a través de internet conectando su transceptor a una esta- ción de nodo local WIRES-X. FT-70DE no incorpora la transmisión/recepción de mensajes, imágenes, mensajes de audio, o información de ubicación. Conexión a un nodo WIRES-X en el modo C4FM (*Recomendado) z Determinar el código DSQ o el ajuste DG-ID de la estación nodal WIRES-X.
  • Página 33: Pantalla De Id De Nodo (Pantalla Lc De Nodo)

    Se visualiza la ID de nodo o sala de conexión más reciente. Una única pulsación de la tecla [AMS] o del interruptor PTT mientras se visualiza esta pantalla es- tablecerá la conexión con el nodo/sala más reciente. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 34 (*El conmutador PTT queda desactivado en la pantalla En) Pulsar y mantener pulsada la tecla [BAND] Desconectar del nodo o sala conectados. (Pantalla Lc / Cn / C0 / C1 - C5 / En) Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 35: Conectar Y Comunicar Con Wires-X En Modo Analógico

    8. Una vez finalizada la comunicación, pulsar y mantener pulsada la tecla [MODE] para salir del modo WIRES-X. z Acerca de las estaciones nodales abiertas WIRES-X En el sitio web WIRES-X de Yaesu, https://www.yaesu.com/jp/en/WIRES-X/index.php se en- cuentra una lista de las estaciones nodales abiertas WIRES, con su ubicación, modo de opera- ción, etc.
  • Página 36: Funciones Prácticas

    Funciones prácticas En cuanto a detalles adicionales para las funciones siguientes, consultar el manual avanzado, que puede descargarse del sitio web de Yaesu. Característica de enmudecimiento de tono El silenciador de tono abre el altavoz de audio solo cuando se recibe una señal que contenga el tono CTCSS especificado.
  • Página 37: Utilización Del Modo De Ajuste

    La contraseña de 4 dígitos podrá ajustarse para impedir un funcionamiento no autorizado del transceptor sin permiso. Una vez que se haya introducido una contraseña, no puede activarse el transceptor hasta que se introduzca la contraseña válida. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 38: Tablas De Operaciones De Modo De Ajuste

    / CONT ( LED se ilumina ) LED.LGT CONECTAR la luz LED. TECLA / DIAL / K+D / PTT / K+P / D+P / ALL LOCK Configure el ajuste de modo de bloqueo. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 39 VFO mediante el mando del DIAL. W/N.DEV Ajuste del nivel de modulación de la transmisión. WIDE / NARROW W-DGID Ajustar el número DG-iD de WIRES-X. AUTO / DGID01 – DGID99 ( hasta 10 caracteres ) MYCALL Ajuste la señal de llamada. Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 40: Restablecimiento De Los Valores Por Defecto ( Reset )

    38 PAG.CDR 39 PAG.CDT 41 PSWDWT 44 RF SQL 46 RPT.FRQ 47 RX MOD 49 SCM.WTH 50 SCV.WTH 54 SQL.EXP 61 W/N.DEV 63 MYCALL Para cancelar el restablecimiento, pulsar cualquier tecla excepto la [ F ] . Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 41: Especificaciones

    Desviación máxima: ±5 kHz Atenuación en al menos 60 dB ( @ potencia TX alta, media ) Emisión parásita: Atenuación en al menos 55 dB ( @ potencia TX baja ) Impedancia del micrófono: 2 kΩ Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 42 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso y están garantizadas solo en las bandas de radioaficionado de 144 y 430 MHz. Los rangos de frecuencias variarán según la versión del transceptor; verifíquelo con su distribuidor. Símbolo ubicado en el equipo Corriente continua Manual de funcionamiento FT-70DE...
  • Página 43: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de Conformidad UE Nosotros, Yaesu Musen Co. Ltd. de Tokio, Japón, por la presente declaramos que este equipo de radio FT-70DE cumple totalmente con la Directiva 2014/53/UE sobre Equipos Radioeléctricos de la UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad de este producto se encuentra disponible para su consulta en http://www.yaesu.com/jp/red...
  • Página 44 Copyright 2018 YAESU MUSEN CO., LTD. All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced without the permission of YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 1802H-CS-1 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.

Tabla de contenido