TM
3
PRINCIPLES OF OPERATION
3
COMMANDE
3
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
Code A + B
A
B
3.1.1
Code A + B
A
B
3.1.2
Page 10
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
3.1
Air connections double acting
Check the assembly code before connecting air
supply (see page 5). Reverse air supply in case of
assembly codes C and D (see
page 13).
3.1.1
A
Air to port A: counterclockwise / open.
3.1.2
Air to port B: clockwise / close.
3.1
Raccords à air, modèle à double effet
Contrôlez le code de montage avant de raccorder
l'arrivée d'air (voir page 5). Inversez l'arrivée d'air
en cas de montage selon les codes C et D (voir
page 13).
3.1.1
Arrivée d'air à l'orifice A: sens contraire des ai-
B
guilles d'une montre / ouverture.
3.1.2
Arrivée d'air à l'orifice B: sens des aiguilles d'une
montre / fermeture.
3.1
Conexiones de aire - doble efecto
Compruebe el código del ensamblaje antes de co-
nectar el suministro de aire (véase página 5).
Invierta el suministro de aire en caso de los códigos
de ensamblaje C y D (véase
página 13).
3.1.1
Aire en la conexión A: sentido antihorario/abre.
3.1.2
Aire en la conexión B: sentido horario/cierra.
DOC.41.EFS Rev: E
MECATORK
S.A.S
ACTIONNEURS PNEUMATIQUES ¼ DE TOUR
ACTIONNEURS ELECTRIQUES
ENSEMBLES VANNES MOTORISEES
January 2012
Tel : 04 50 66 70 42
Fax: 04 50 45 21 53
www.mecatork.fr