2.2 Colocación del tarjetero.
Placing of name card.
1. Extraiga la tapa de plástico transparente.
Remove the transparent plastic cover.
2.3 Recomendaciones de instalación de la placa calle.
Recommendations for installation of the street panel.
La placa de calle está suficientemente
protegida de las condiciones atmosféricas.
Sin embargo, es conveniente instalarla en
un lugar en que no afecten directamente
agentes como la lluvia, humedad, etc.
Cuando la placa calle esté expuesta a la
intemperie se recomienda instalarla sobre
un marco visera (ref. G1113L). En el caso
de superficies no lisas, donde la placa calle
o el marco visera no queden perfectamente
sellados
mediante
las
incorporan, se recomienda aplicar algún
sellante en toda la parte superior de la
placa calle o marco visera (ref. G1113L)
para evitar entradas de agua que puedan
dañar el equipo.
G503212 REV.2
The street panel is sufficiently protected
against atmospheric conditions. However, it
is recommendable to install it in a place
where agents such as rain, humidity, etc.
cannot affect it.
When the panel is exposed to the elements
it is recommendable to install it with a visor
frame (ref. G1113L). In the case of surfaces
that are not smooth, where the street panel
or visor frame are not perfectly sealed with
juntas
que
the joints that are incorporated, then some
sort of sealer should be applied throughout
the entire upper part of the street panel or
visor frame (ref. G1113L) to thus avoid water
from
penetrating
equipment.
2. Sustituya la tarjeta. Coloque de nuevo la tapa de plástico
transparente.
Replace the card. Replace the transparent plastic cover.
and
damaging
the
5