Descargar Imprimir esta página

Beretta MYNUTE GREEN 28 C.S.I. Manual De Instalacion Y Uso página 6

Ocultar thumbs Ver también para MYNUTE GREEN 28 C.S.I.:

Publicidad

MYNUTE GREEN C.S.I. - R.S.I.
el grupo hidráulico y esperar hasta que empiece a salir el agua de la
válvula.
3. Alimentar eléctricamente la caldera dejando cerrado el grifo del gas.
4. Activar una demanda de calor a través del termostato ambiente o el
SDQHO GH PDQGR UHPRWR GH IRUPD TXH OD YiOYXOD GH WUHV YtDV VH VLW~H HQ
la posición de calefacción.
 $FWLYDU XQD GHPDQGD GH DJXD VDQLWDULD DEULHQGR XQ JULIR VyOR HQ HO
caso de calderas instantáneas, para las calderas sólo con calefacción
conectadas a un interacumulador exterior hay que utilizar el termostato
GHO LQWHUDFXPXODGRU GXUDQWH ´ FDGD PLQXWR SDUD FRQVHJXLU TXH OD
válvula de tres vías cambie de calefacción a agua sanitaria y viceversa
durante una decena de veces (en esta situación la caldera se pondrá
en alarma por falta de gas y por lo tanto habrá que reajustarla cada vez
TXH VH SUHVHQWH GLFKD VLWXDFLyQ 
 6HJXLU UHDOL]DQGR OD VHFXHQFLD KDVWD TXH GHVGH OD VDOLGD GH OD YiOYXOD
PDQXDO GH SXUJDGR GHO DLUH VDOJD ~QLFDPHQWH DJXD \ TXH HO ÀXMR GHO
aire se haya terminado; a continuación hay que cerrar la válvula manual
de purgado del aire.
7. Comprobar que en la instalación la presión presente sea correcta (ideal
 EDU 
8. Cerrar el grifo de llenado de la instalación manual en el grupo hidráulico.
9. Abrir el grifo del gas y efectuar el encendido de la caldera.
9DFLDGR GH OD LQVWDODFLyQ GH FDOHIDFFLyQ
Antes de empezar el vaciado hay que desconectar la alimentación eléctrica
FRORFDQGR HO LQWHUUXSWRU JHQHUDO GH OD LQVWDODFLyQ HQ ³DSDJDGR´
‡ &HUUDU ORV GLVSRVLWLYRV GH FLHUUH GH OD LQVWDODFLyQ WpUPLFD
‡ $ÀRMDU PDQXDOPHQWH OD YiOYXOD GH HYDFXDFLyQ GH OD LQVWDODFLyQ ' )LJ

‡ (O DJXD GH OD LQVWDODFLyQ VH HOLPLQD D WUDYpV GHO FROHFWRU GH HYDFXDFLRQHV
) )LJ  
El colector se tiene que conectar, a través del tubo de goma suministrado
en el equipamiento, a un adecuado sistema de recogida y evacuación
HQ HO GHVDJH GH ODV DJXDV EODQFDV \ UHVSHWDQGR OD QRUPDWLYD YLJHQWH
9DFLDGR GH OD LQVWDODFLyQ VDQLWDULD VyOR &6,
Cada vez que exista el riesgo de helada, hay que vaciar la instalación sa-
nitaria actuando de la siguiente forma:
‡ FHUUDU HO JULIR JHQHUDO GH OD UHG KtGULFD
‡ DEULU WRGRV ORV JULIRV GHO DJXD FDOLHQWH \ IUtD
‡ YDFLDU ORV SXQWRV PiV EDMRV
  (9$&8$&,Ï1 '( /26 352'8&726 '( /$ &20%867,Ï1
Y ASPIRACIÓN AIRE
  3RVLEOHV FRQ¿JXUDFLRQHV GH HYDFXDFLyQ )LJ 
%RLOHU LV KRPRORJDWHG IRU WKH IROORZLQJ H[KDXVWLRQ FRQ¿JXUDWLRQV
B23P/B53P - Extracción en el ambiente y evacuación al exterior.
C13 - Evacuación a pared concéntrica. Los tubos pueden ser concéntricos
o desdoblados, y en este caso deben estar sometidos a las mismas condi-
FLRQHV GH YLHQWR PD[  FP
C23 - (YDFXDFLyQ FRQFpQWULFD HQ FRQGXFWR GH KXPRV FRP~Q DVSLUDFLyQ \
GHVFDUJD HQ HO PLVPR FRQGXFWR 
C33 - (YDFXDFLyQ FRQFpQWULFD D WHFKR 6DOLGDV FRPR &
C43 - Evacuación y aspiración en conductos de humos comunes separados,
pero sometidos a condiciones de viento similares.
C53 - Evacuación y aspiración separadas a pared o a techo y en zonas con
presiones diferentes. La evacuación y la aspiración nunca se tienen que
posicionar en paredes opuestas.
C63 - Evacuación y aspiración realizadas con tubos comercializados y
FHUWL¿FDGRV VHSDUDGDPHQWH  
C83 - (YDFXDFLyQ HQ FRQGXFWR GH KXPRV LQGLYLGXDO R FRP~Q \ DVSLUDFLyQ
a pared.
Para la evacuación de los productos de la combustión hay que hacer refe-
rencia a las normativas vigentes.
La evacuación de los productos de la combustión está asegurada por un
ventilador centrífugo situado en el interior de la cámara de combustión y
su correcto funcionamiento está constantemente monitorado por el mando
de control.
La caldera se suministra sin el kit de evacuación de humos/extracción del aire
ya que se pueden utilizar los accesorios para aparatos con cámara estanca
y tiro forzado que mejor se adapten a las características de la instalación.
Para la extracción de los humos y el restablecimiento del aire comburente
de la caldera es indispensable que se utilicen nuestras tuberías originales
X RWUDV FHUWL¿FDGDV &( DVt FRPR TXH OD FRQH[LyQ VH UHDOLFH GH IRUPD FR-
rrecta como se indica en las instrucciones suministradas en los accesorios
para los humos.
A un sólo conducto de evacuación se pueden conectar varios aparatos a
condición de que todos sean del tipo con cámara estanca.
/D FDOGHUD HV XQ DSDUDWR GH WLSR & FRQ FiPDUD HVWDQFD \ SRU WDQWR WLHQH
que tener una conexión segura al conducto de evacuación de los humos y
al de extracción del aire comburente ya que ambos terminan en el exterior
y sin los cuales el aparato no puede funcionar.

  ,QVWDODFLyQ ³IRU]DGD DELHUWD´ 7LSR %3%3
&RQGXFWR SDUD OD HYDFXDFLyQ GH ORV KXPRV ‘  PP $
El conducto de evacuación de los humos se puede orientar en la direción
más adecuada a las exigencias de la instalación.
Para realizar la instalación hay que seguir las instrucciones suministradas
con los kits.
(Q HVWD FRQ¿JXUDFLyQ OD FDOGHUD HVWi FRQHFWDGD DO FRQGXFWR GH HYDFXDFLyQ
GH KXPRV ¡ PP D WUDYpV GH XQ DGDSWDGRU ‘PP
En este caso el aire comburente se toma del local donde está instalada
la caldera, que tiene que ser un local técnico adecuado y con una buena
aireación.
Los conductos de evacuación de humos no aislados son potencialmente
fuentes de peligro.
Hay que prever una inclinación del conducto de evacuación de humos
GH 
KDFLD OD FDOGHUD
/D FDOGHUD DGDSWD DXWRPiWLFDPHQWH OD YHQWLODFLyQ VHJ~Q HO WLSR GH
instalación y la longitud del conducto.
  ,QVWDODFLyQ ³HVWDQFD´ 7LSR &
La caldera se tiene que conectar a conductos de evacuación de humos
y extracción del aire coaxiales o desdoblados que se tendrán que llevar
KDFLD DIXHUD 6LQ OD LQVWDODFLyQ GH GLFKRV FRQGXFWRV QR VH SXHGH SRQHU HQ
funcionamiento la caldera.
&RQGXFWRV FRD[LDOHV ‘  PP )LJ %
Los conductos coaxiales se pueden orientar en la dirección más adecua-
da a las exigencias de la instalación, respetando las longitudes máximas
indicadas en la tabla.
/RQJLWXG Pi[LPD GHO FRQGXFWR
HYDFXDFLyQ GH KXPRV ‘  PP
28 C.S.I.
70 m
32 C.S.I.
60 m
36 C.S.I.
60 m
12 R.S.I.
60 m
15 R.S.I.
70 m
25 R.S.I.
70 m
35 R.S.I.
70 m
Hay que prever una inclinación del conducto de evacuación de los
KXPRV GH 
KDFLD OD FDOGHUD
Los conductos de evacuación no aislados son potencialmente fuente
se peligro.
/D FDOGHUD DGDSWD DXWRPiWLFDPHQWH OD YHQWLODFLyQ VHJ~Q HO WLSR GH
instalación y la longitud del conducto.
No se puede obstruir ni parcializar de ninguna forma el conducto de
extracción del aire comburente.
Para realizar la instalación hay que seguir las instrucciones suministradas
con los kits.
La longitud rectilínea se considera sin curvas, terminales de evacuación
y juntas.
&RQGXFWRV FRD[LDOHV ‘  )LJ %
3DUD HVWD FRQ¿JXUDFLyQ KD\ TXH LQVWDODU HO FRUUHVSRQGLHQWH NLW DGDSWDGRU
Los conductos coaxiales se pueden orientar en la dirección más adecuada
a las exigencias de la instalación. Para realizar la instalación hay que seguir
ODV LQVWUXFFLRQHV VXPLQLVWUDGDV FRQ ORV NLWV HVSHFt¿FRV SDUD ODV FDOGHUDV
de condensación.
La longitud rectilínea se considera sin curvas, terminales de evacuación
y juntas.
Horizontal
/RQJLWXG UHFWLOtQHD FRQGXFWR FRD[LDO ‘
60-100 mm
28 C.S.I.
7,80 m
32 C.S.I.
7,80 m
36 C.S.I.
7,80 m
12 R.S.I.
 P
15 R.S.I.
7,80 m
25 R.S.I.
7,80 m
35 R.S.I.
7,80 m
9HUWLFDO
/RQJLWXG UHFWLOtQHD FRQGXFWR FRD[LDO ‘
60-100 mm
28 C.S.I.
8,80 m
32 C.S.I.
8,80 m
36 C.S.I.
8,80 m
12 R.S.I.
 P
15 R.S.I.
8,80 m
25 R.S.I.
8,80 m
35 R.S.I.
8,80 m
&RQGXFWRV GHVGREODGRV ‘  PP )LJ &
Los conductos desdoblados se pueden orientar en la dirección más adecuada
a las exigencias de la instalación.
3pUGLGD GH FDUJD FXUYD
ƒƒ >P@
  
3pUGLGD GH FDUJD FXUYD
ƒƒ >P@
  
3pUGLGD GH FDUJD FXUYD
ƒƒ >P@
  

Publicidad

loading