Ryobi RAP200 Manual De Utilización página 26

Estación de pintura profesional de alta presión air-less
Ocultar thumbs Ver también para RAP200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42
FR
GB
DE
ES
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne vaporisez aucun produit donc vous ne
connaissez pas les risques associés.
„ Utilisez toujours des bâches ou autres protections
p o u r p r o t é g e r l e s s u r fa c e s d e s p o s s i bl e s
éclaboussures.
„ Verrouillez le pistolet et suivez la procédure de
relâchement de la pression.
„ Débranchez la station de peinture.
„ Retirez la buse et le protège buse du pistolet.
„ Utilisez la brosse de nettoyage des buses pour
débarrasser son trou des résidus de peinture.
„ Trempez le(s) buse(s) et le protège buse dans de
l'eau (pour les peintures à l'eau) ou dans du solvant/
diluant (pour les peintures à l'huile et les vernis),
rincez.
„ Reversez toute peinture ou teinture inutilisée dans
son bidon d'origine. Si vous utilisez le réservoir de la
station de peinture, nettoyez-le en le rinçant à l'eau
(pour les peintures à l'eau) ou avec du solvant/diluant
(pour les peintures à l'huile et les vernis). Videz-le
dans le réservoir à déchets.
„ Retirez la crépine du tuyau d'alimentation en
peinture, trempez-le dans de la solution de nettoyage
puis rincez-le.
„ Remplissez le réservoir de la station de peinture
avec de l'eau (pour les peintures à l'eau) ou avec
du solvant/diluant (pour les peintures à l'huile et les
vernis).
NOTE: Si vous purgez ou nettoyez l'appareil avec de
l'eau, il peut être plus commode d'utiliser un tuyau
d'arrosage et l'adaptateur pour tuyau d'arrosage
(fourni).
„ Plongez le tuyau d'alimentation en peinture dans le
réservoir de la station de peinture.
„ Plongez le tuyau de retour de peinture dans le bidon
d'origine.
„ Placez le bidon de peinture d'origine à côté du
réservoir à déchets.
„ Mettez le levier amorçage/vaporisation sur PRIME
(amorçage).
„ Tournez le contrôle de pression HAUTE/BASSE dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le
mettre sur LOW (basse pression).
„ Mettez l'interrupteur ON/OFF sur ON (marche).
La station de peinture aspirera la solution de nettoyage
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
Français
à travers le tuyau d'alimentation en peinture et la pompe
et la refoulera par le tuyau de retour dans le bidon de
peinture Retirez le tuyau de retour du bidon de peinture
et plongez-le dans le réservoir de déchets dès que la
solution de nettoyage commence à sortir par le tuyau de
retour.
„ Mettez le levier amorçage/vaporisation sur SPRAY
(vaporisation).
„ Déverrouillez la gâchette du pistolet.
„ Faites pointer le pistolet vers la paroi intérieure du
bidon d'origine pour y reverser la peinture présente
dans le système et ne pas la gâcher.
„ Faites pointer le pistolet vers l'intérieur du réservoir
de déchets dès que la solution de nettoyage sors du
pistolet.
„ Laissez le fluide parcourir le système pendant au
moins 1 minute (jusqu'à ce qu'il devienne clair).
NOTE: Si vous utilisez l'adaptateur pour tuyau
d'arrosage, faites couler de l'eau jusqu'à ce qu'elle
ressorte claire.
„ Laissez le système se purger pendant environ une
minute ou jusqu'à ce que le fluide de nettoyage
devienne clair.
„ Mettez le levier amorçage/vaporisation en position
PRIME
„ Mettez l'interrupteur ON/OFF sur OFF (arrêt).
„ Débranchez la station de peinture.
„ Dispose of dirty water (or Cleaning Solvent/Paint
Thinner) in accordance with federal, state, and local
ordinances.
POUR NETTOYER LE ROULEAU À PEINTURE:
„ Utilisez toujours des bâches ou autres protections
p o u r p r o t é g e r l e s s u r fa c e s d e s p o s s i bl e s
éclaboussures.
„ Déconnectez la tête de rouleau de la poignée du
rouleau et versez la peinture ou la teinture restant
dans la tête de rouleau dans son bidon d'origine.
„ TNettoyez soigneusement le rouleau et ses
accessoires en les trempant dans de l'eau (pour les
peintures à l'eau) ou dans du solvant/diluant (pour les
peintures à l'huile et les vernis), et en les rinçant.
R--NETTOYAGE DU FILTRE DU PISTOLET
Voir Figure 20.
„ Arrêtez la station de peinture en suivant la Procédure
de Relâchement de la Pression.
„ Unplug the paint station.
„ Vérifiez que la gâchette du pistolet est bien
verrouillée.
20
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido