11- Descrição Dos Terminais De Conexão E Cabos De Conexão / Connection Terminal Description And Connection Cables / Descripción De Los Bornes De Conexión Y Cables De Conexión - REACIONA AVR-A-OPT-07 Manual De Instalación Y Operación

Tabla de contenido

Publicidad

AVR-A-OPT-07 | AVR-A-OPT-07E | AVR-A-OPT-07/T
11-
DESCRIÇÃO DOS TERMINAIS DE CONEXÃO E CABOS DE CONEXÃO /
CONNECTION TERMINAL DESCRIPTION AND CONNECTION CABLES /
DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES DE CONEXIÓN Y CABLES DE CONEXIÓN
Todas as conexões realizadas
no regulador de tensão deverão
ser feitas com o conector faston
fêmea isolado de 2,5mm que é
ideal para conexão dos seus
terminais.
E quanto aos cabos a serem uti-
lizados deverão ser respeitados
a temperatura a qual o equipa-
mento estará submetido é reco-
mendado o uso da classe F de
temperatura (155ºC) e a classe
de isolação deverá ser maior ou
igual a 750V e o diâmetro é re-
2
comendado 1����
.
E1:
Realimentação de tensão 1.
E2:
Realimentação de tensão 2.
3: Alimentação de tensão.
E3/4: Alimentação de tensão, e
referência (ou comum) do regu-
lador.
A-: Referência para entrada
analógica.
A+: Entrada analógica de ten-
são ±9Vcc (±3Vcc para versão
E3).
S1: Conexão para polo S1 do
TC.
S2: Conexão para polo S2 do
TC 5A.
F+ e F-: Conexão para campo
de excitação do gerador.
JHz : Jumper 50/60 Hz.
6 e 7 : Conector do potenciôme-
tro de ajuste externo de tensão
(dois terminais).
REACIONA SOLUÇÕES EM ENERGIA
All connections made on the
voltage regulator should be
made with the female faston
connector
isolated
which is ideal for connection of
terminals.
What about the cables to be
used must be adhered to the
temperature at which the equip-
ment is submitted it is recom-
mended to use the Class F tem-
perature (155 ° C) and insula-
tion class must be higher or
equal to 750V and the diameter
of
cable
is
recommended
2
1����
.
E1:
Sensing Voltage one.
E2:
Sensing Voltage two
3: Voltage power supply.
E3/4: Voltage power supply,
and reference (or common) of
the regulator.
A-: Analog input reference.
A+: Voltage analog input ±9Vcc
(±3Vcc for E3 version).
S1: Connection for S1 pole of
CT.
S2: Connection for S2 pole of
CT 5A.
F+ and F-: Connection for gen-
erator excitation field.
JHz: Jumper 50/60 Hz.
6 and 7: External voltage (two
terminals) Adjustment potenti-
ometer connector.
Todas las conexiones realiza-
das en el regulador de voltaje
se deben hacer con el conector
2.5mm
de 2,5 mm aislado faston hem-
bra que es ideal para la cone-
xión de terminales.
Y en cuanto a los cables indica-
dos deben ser respetados la
temperatura a la que será so-
metido el equipo se recomienda
el uso de la clase F de tempera-
tura (155 °C) y la clase de aisla-
miento debe ser mayor que o
igual a 750V y el diámetro del
cable
es
recomendado
2
1����
.
E1:
Realimentación de voltaje 1.
E2:
Realimentación de voltaje 2.
3: Alimentación de voltaje.
E3/4: Alimentación de voltaje y
referencia (o común) del regula-
dor.
A-: Referencia para entrada
analógica.
A+: Entrada analógica de vol-
taje ±9Vcc (±3Vcc para la ver-
sion E3).
S1: Conexión para polo S1 del
TC.
S2: Conexión para polo S2 del
TC 5A.
F+ e F-: Conexión para campo
de excitación del generador.
JHz: Jumper 50/60 Hz.
6 y 7: Conector del potencióme-
tro de ajuste externo de voltaje
(dos bornes).
Rev. 01 de 31/03/2020
de
Página 12 de 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Avr-a-opt-07eAvr-a-opt-07/t

Tabla de contenido