18- Manutenção Preventiva/ Preventive Maintenance/ Mantenimiento Preventivo - REACIONA AVR-A-OPT-07 Manual De Instalación Y Operación

Tabla de contenido

Publicidad

AVR-A-OPT-07 | AVR-A-OPT-07E | AVR-A-OPT-07/T
• Tensão oscila em um ponto de
carga específico.
• Voltage oscillates in specific
load point.
• Tensión oscila en un punto de
carga específico.
• Tensão Dispara
• Voltage Fires
• Los incendios de tensión
*Para bateria de grupo gerador diesel onde o neutro do gerador estiver aterrado, deverá sempre ser utilizada bateria
independente.
*For battery of diesel generator group where the neutral of the generator is grounded, an independent battery must always be
used.
*Para batería de grupo generador diésel, donde el neutro del generador esté aterrado, deberá utilizarse siempre batería
independiente.
18-
MANUTENÇÃO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
É
necessário
proceder-se
inspeções
periódicas
equipamento para assegurar-
se de que o mesmo encontra-se
limpo e livre do acúmulo de pó
e outros detritos, deverá ser
verificado a parte superior do
equipamento determinando se
o mesmo encontra-se limpo ou
sujo. É vital que todos os
terminais e conexões dos fios
sejam
mantidos
livres
corrosão.
Só está autorizado a proceder
manutenção
equipamento
devidamente
treinadas
autorizadas pelo fabricante pois
uma intervenção inadequada
por alguém não capacitado
poderá
causar
danos
equipamento e ao gerador.
Para Executar a limpeza do
equipamento,
desconecte
equipamento
do
obedecendo as normas de
segurança
descritas
manual SOMENTE REMOVA O
EQUIPAMENTO
COM
MÁQUINA
TOTALMENTE
REACIONA SOLUÇÕES EM ENERGIA
• Terceira harmônica da bobina auxiliar
elevada.
• Third harmonic of high auxiliary coil.
• Tercera armónica de la bobina auxiliar
elevada.
• Falta de realimentação
• Relé com defeito
• Circuito eletrônico com defeitos
• Feedback Lack
• Relay defective
• Electronic circuit with defects
• La falta de retroalimentación
• relé defectuoso
• Circuito electrónico con defectos
PREVENTIVA/
Periodically
no
equipment to certify if the same
is clean and free of dust and
other dirt, shall be checked at
the
top
of
determining whether it is clean
or
dirty. All
connections must be free of
corrosion.
You are only allowed to carry
out installation of this equipment
de
properly trained and authorized
by the manufacturer as an
inappropriate intervention by
deste
someone not trained can cause
pessoas
damage to equipment and the
e
generator.
To run the cleaning of the
equipment,
generator equipment complying
ao
with
the
described in this manual ONLY
REMOVE THE EQUIPMENT
o
WITH THE MACHINE FULL
gerador
STOP, the equipment can be
cleaned with a dry cloth or a
neste
brush to remove all dust and
debris accumulated.
A
If any damage occurs to the
equipment
• Eliminar bobina auxiliar e proceder a
conexão conforme diagrama da página
anterior.
• Eliminate auxiliary coil and proceed to
connection as per diagram of page previous.
• Eliminar bobina auxiliar y proceder a la
conexión conforme el diagrama de la página
anterior.
•Verificar se as fases do gerador estão
presentes na realimentação.
•Trocar relé.
•Entrar em contato com a assistência técnica.
•Check generator phases are present in the
Sensing.
• Replace relay.
• Contact Technical assistance.
•Comprobar
presentes en la realimentación.
• Reemplace el relé.
• Póngase en contacto con el servicio técnico.
PREVENTIVE
inspect
the
Es necesario procederse a
inspecciones periódicas en lo
equipamiento para garantizarse
de que lo mismo se encuentre
the
equipment
limpio y libre de acumulación de
polvo y otros detritos, se debe
terminals
and
comprobar en la parte superior
del
determinar si está limpio o
sucio. Es vital que todos los
bornes y conexiones de los
cables sean mantenidos libres
de corrosión.
Sólo se le permite llevar a cabo
la instalación de este equipo
debidamente
autorizado por el fabricante
como
disconnect
the
inapropiada por alguien no
entrenado puede causar daños
safety
standards
al equipo y el generador.
Para ejecutar la limpieza del
equipo,
dispositivo de lo generador,
comprindo con las normas de
seguridad que se describen en
este manual SÓLO RETIRAR
EL
MÁQUINA PARADA, el equipo
disabling
the
se puede limpiar con un paño
Rev. 01 de 31/03/2020
fases
del
generador
está
MAINTENANCE/
equipamiento
para
capacitado
una
intervención
desconecte
EQUIPO
CON
LA
Página 22 de 24
y
el

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Avr-a-opt-07eAvr-a-opt-07/t

Tabla de contenido