ESPAÑOL
3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Comprobar inmediatamente si se han producido daños
durante el transporte al recibir el producto. Si se constatan
daños producidos durante el trans-
porte deben seguirse los pasos pertinentes dentro de los plazos
previstos por la agencia de transportes.
¡ATENCIÓN! Riesgo de que se produzcan daños mate-
riales
Un transporte y un almacenaje inadecuados pueden
causar daños materiales en la bomba.
•Enganchar o sujetar la bomba sólo del asidero o placa
de sujeción. ¡Nunca del cable!
•Proteger la bomba durante el transporte y
el almacenamiento transitorio frente a la humedad, a
las heladas o a posibles daños mecánicos.
4. APLICACIONES
Las bombas sumergibles FVO 206 son adecuadas para el
bombeo de aguas sucias y residuales cargadas de aire, sóli-
dos de fibra larga, fragmentos ligeros de residuos fecales o
lodos (hasta el 10 % de materia seca).
Estas encuentran aplicación en:
•el drenaje de edificios y terrenos
•la gestión de aguas y el tratamiento de aguas residuales
•la tecnología medioambiental y de depuración
•la tecnología industrial y de procesos
Por regla general, las bombas se usan en pozos estándar:
•Estación de bomba simple: Diámetro de hasta Ø1,5 m o
1 m x 1 m
•Estación de bombas dobles: Diámetro de hasta Ø2,5 m o
2 m x 2 m
El modo de funcionamiento S3-25 % significa a lo largo de un
período de 10 minutos:
•Tiempo de funcionamiento 2,5 min.
•Tiempo de parada 7,5 min.
En este modo de funcionamiento se pueden accionar las
bombas con o sin camisa de refrigeración con el motor en
superficie con los siguientes niveles de conmutación.
•Nivel de parada: borde superior de la carcasa de la bomba
•Nivel de arranque: borde superior del motor
En aplicaciones en depósitos de mayor sección (p. ej. depósi-
tos de aguas pluviales) hay que accionar las bombas
•sin camisa de refrigeración, sumergidas,
•con camisa de refrigeración, sumergidas o en superficie.
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por electrocución!
La bomba no debe usarse para el drenaje de piscinas,
estanques de jardín o instalaciones similares cuando
en estas permanezcan personas en el agua.
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo para la salud!
Debido a los materiales empleados, no apto para el
bombeo de agua potable. Debido a la presencia de
agua sucia sin depurar, existen riesgos para la salud.
¡ATENCIÓN! Riesgo de que se produzcan daños mate-
riales.
La presencia de sustancias no permitidas en el fluido
puede causar daños materiales a la bomba. Los sóli-
dos abrasivos (p. ej. arena) aumentan el desgaste de
la bomba.
Las bombas sin certificación Ex (con protección anti-
deflagrante) no son aptas para su uso en áreas con
riesgo de explosiones.
Para ceñirse al uso previsto es imprescindible observar
las presentes instrucciones.
Todo uso que no figure en las mismas se considerará
como no previsto.
5. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
5.1 Claves del tipo
Bombas con sellado del motor:
•Cierre mecánico frente a medio de impulsión
•Anillo retén frente al compartimento de motor
Ejemplo:
FVO 206-09/1,3 M
F
Carcasa de la bomba de fundición gris
VO
Rodete (VORTEX)
2
Motor de 2 polos
06
conexión de impulsión [cm]
09
Ø rodete [cm]
1,3
Potencia nominal del motor P
M
MONO:motor monofásico, 1~
T4
TRI: motor trifásico, 3~
Bombas con sellado del motor:
•Cierre mecánico frente a medio de impulsión
•Cierre mecánico frente a compartimento de motor
Ejemplo:
FVO 206-09/1,3 T4-I-C-EX
F
Carcasa de la bomba de fundición gris
VO
Rodete (Vortex)
2
Motor de 2 polos
06
conexión de impulsión [cm]
09
Ø rodete [cm]
1,3
Potencia nominal del motor P
T4
TRI: motor trifásico, 3~
I
versión intensiva
C
camisa de refrigeración
EX
Protección antideflagrante
21
[kW]
2
[kW]
2