Ravaglioli RAV 295H.4 Traducción De Las Instrucciones Originales página 5

Tabla de contenido

Publicidad

0. NORMES GENERALES DE SECURITE
0.1 Risques résiduels
1. DISPOSITIFS DE SECURITE
1.1 interrupteur principal verrouillable
1.2 système de sécurité «à homme présent»
1.3 Arrêt mécanique d'urgence
1.4 Réalignement automatique des chariots
1.5 soupape de sécurité contre les
surcharges
1.6 blocage d'urgence
1.7 Manœuvres autorisées en conditions
d'urgence
1.8 Arrêt pour obstacle/ ou chariots non
alignés
1.9 Pictogrammes présents sur l'élévateur
2. DESTINATION D'UTILISATION
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3.1 Déplacement et pré-installation
4. DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR
4.1 Principales caractéristiques techniques
4.2 Aptitude à l'utilisation
5. VERIFICATION DES CARACTERISTI-
0. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
0.1 indicaciones de los riesgos residuales
1. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
1.1 interruptor general bajo candado
1.2 sistema "hombre presente"
1.3 bloqueo mecánico de emergencia
1.4 Alineado automático de los carros
1.5 Válvula de seguridad contra las
sobrecargas
1.6 bloqueo de emergencia
1.7 Maniobras admitidas en condiciones de
emergencia
1.8 Paro por obstáculo o carros no
alineados
1.9 Pictogramas presentes en el elevador
2. DESTINACIÓN DE USO
3. DATOS TÉCNICOS
3.1 Desplazamiento y preinstalación
4. DESCRIPCIÓN DEL ELEVADOR
4.1 Características técnicas principales
4.2 Aptitud para el empleo
5. COMPROBACIÓN DE LA EXISTENCIA
COMPOSIZIONE DEL MANUALE
100 pagine (comprese le copertine)
COMPOSICIÓN DEL MANUAL
100
páginas (incluidas las portadas)
INDEX
QUES MINIMUMS REQUISES POUR LE
SITE D'INSTALLATION
6. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
6.1 Conditions requises pour l'installation
6.2 Contrôle de la tension électrique
6.3 branchement au réseau électrique
6.3.1 Câble pour l'alimentation électrique
6.4 Transformation à 6/8 colonnes
6.5 Commutation de l'api
6.6 Transformation de 6/8 colonnes à 4
colonnes
6.7 branchements câbles
6.8 branchement câble d'interconnexion
7. MODE D'EMPLOI DU PONT ELEVATEUR
7.1 Utilisation incorrecte de l'élévateur
7.2 Utilisation d'accessoires
7.3 Formation du personnel chargé de l'utili-
sation
7.4 Précautions d'utilisation
7.5 Identification et fonction des commandes
7.6 Fin et contrôle
7.7 Démontage
7.8 Positionnement pour le levage de la
voiture
7.9 Fonctionnement simultané par couples de
colonnes décalés
INDICE
DE LOS REQUISITOS MÍNIMOS NECESARIOS
PARA EL SITIO DE LA INSTALACIÓN
6. INSTRUCCIONES PARA EL USO
6.1 Requisitos para la instalación
6.2 Control de la tensión eléctrica
6.3 enlace a la red eléctrica
6.3.1 Cable para alimentación eléctrica
6.4 Transformación 6/8 columnas
6.5 Conmutación PLC
6.6 Transformación de 6/8 columnas a 4 columnas
6.7 Conexión cables
6.8 Conexión cable de interconexión
7. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL ELE-
VADOR
7.1 Uso impropio del elevador
7.2 Uso de accesorios
7.3 Formación del personal autorizado
7.4 Precauciones durante el uso
7.5 Identificación de los mandos y sus funciones
7.6 Completado y control
7.7 Desmontaje
7.8 Posicionamiento para el levantamiento del
vehículo
7.9 Funcionamiento simultáneo con parejas de
columnas descentradas
THIS MANUAL CONSISTS OF
100 pages (covers included)
COMPOSITION DU MANUEL
100
pages (y compris les couvertures)
0527-M001-0
7.10 Fonctionnement individuel
7.11 Colonnettes de support (optional)
7.12 Procédure d'urgence: descente d'urgence
ou en cas de coupure de courant
8. INCONVENIENTS
8.1 Liste des signaux
9. ENTRETIEN
9.1 Lubrification des glissières des patins
9.2 Cordon et poulies
9.3 Contrôle niveau de l'huile
9.4 Contrôle du martelet
9.5 Nettoyage et vérification du fonctionne-
ment des dispositifs de sécurité
10. STOCKAGE
10.1 Depose
11. INSTALLATION ELECTRIQUE
11.1 installation électrique tableau secondaire
11.2 installation électrique tableau principal
12. INSTALLATION HYDRAULIQUE
- PLANCHES DES PIECES DE RECHAN-
GE
7.10 Funcionamiento individual
7.11 Columnas de soporte (optional)
7.12 Procedimiento de emergencia: descen-
so de emergencia o en ausencia de tensión
eléctrica
8. INCONVENIENTES
8.1 Lista de las señales
9. MANTENIMIENTO
9.1 Lubricación de las guias de deslizamiento
patines
9.2 Cable y poleas
9.3 Control del nivel de aceite
9.4 Control del martillo
9.5 Limpieza y controles funcionamiento di-
spositivos de seguridad
10. DESUSO
10.1 Desguace
11. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
11.1 instalación eléctrica cuadro secundario
11.2 instalación eléctrica cuadro principal
12. INSTALACIÓN HIDRAULICA
- TABLAS PIEZAS DE RECAMBIO
ZUSAMMENSETZUNG DER ANLEITUNG
100
seiten (inkl. Deckblätter)
I
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rav 295h.6Rav 295h.8Rav 295h.4 var295/fRav 295h.6 var295/fRav 295h.8 var295/fUe2915 ... Mostrar todo

Tabla de contenido