2o Asse b|yo
2o Zusa enbauo
2o Montageo
2o Mentaje
2o Mentaggieo
2o Monter ngo
Before the tractor can be used certain parts must be as-
sembled, which for transportation
reasons are enclosed in
the packing.
(_Vor
der
des AufsitzmAhers
mOssen
Anwendung
gewisse
Teile eingebaut werden, die aus TransportgrOnden
in der
Verpack-ung
lose beigefOgt sind.
(_
Avant
d'utiliser
la tondeuse
certains
el&ments
autoport6e,
livr6s dans
I'emballage
doivent
6tre mont6s.
!
i
Antes
de poder
utilizar
el tractor,
hay que montar
algunas
piezas
que, por razones
de transporte,
van empaquetadas
en el embalaje.
(_
Prima di usare il trattore, montare alcune parti che per ragioni
di trasporto sono confezionate
a parte.
(_
Voordat
de traktor
gebruikt
kan worden,
moeten
sommige
onderdelen
worden
gemonteerd,
die vanwege
het transport
apart verpakt
zijn in de emballage.
i
/
/
\\
\
I
/
f
\)
\
8
/
I
/
_
//
/
@
o
®
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1).
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft.
Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
Assemble
large
flat washer,
Iockwasher
and 5/16
hex
bolt.
Tighten
securely.
Snap insert
into center
of steering
wheel.
1. EXTENSION
SHAFT
LENKRAD
DieVerlb.ngerungswelle
(1).
Lenkwellengeh__use
einbauen.
DafOr sorgen, dab die FOh-
rungsbolzen
in die jeweils dafOr vorgesehenen
Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen
Sie den Lenkradadapter
vom
Lenkrad
ab und
schieben
Sie diesen
auf die
Lenks&ulenverlb,
ngerung
auf.
PrOfen,
da6 die Vorderrb, der gerade
stehen,
und
das Lenkrad
auf der Nabe anbringen.
Die grebe
Unterlegscheibe,
den Federing
und die 5/16
Zoll Sechskantschraube
montieren.
Sicher
festziehen.
Den Einsatz in die Mitre des Lenkrades eindrOcken
1. VERL&NGERUNGSWELLE
18