Entretien / Manutenzione / Mantenimiento
S
écurITé
Toute intervention sur le distributeur doit être effectuée par
une personne ayant eu connaissance du manuel d'utilisa-
tion et avec la machine à l'arrêt.
- Pour les interventions de lavage et d'entretien, veuillez
porter des gants et des lunettes de protection.
Le lavage devra être effectué sur une aire de nettoyage
prévue à cette effet pour la récupération des eaux.
Les pièces usagées devront être apportées à votre revendeur
pour y être recyclées.
Lavage
A
a) Avant la mise en route
L'épandeur d'engrais est le matériel agricole dont l'entretien
régulier est primordial car il est soumis aux pires conditions :
• Agression chimique : acide phosphorique, azote.
• Agression mécanique : abrasion, choc des engrais.
Nous vous conseillons de protéger les parties métalliques, en
pulvérisant sur votre distributeur neuf de l'huile biodégra-
dable spécifique de protection.
S
IcurEzza
Tutti gli interventi sul distributore devono essere effettuati
da una persona che ha letto il manuale d'uso e con la mac-
china ferma.
- Per il lavaggio e la manutenzione, portare i guanti e gli
occhiali di protezione.
Il lavaggio deve essere effettuato nell'apposita zona previ-
sta per la pulizia, al fine di ricuperare le acque reflue.
I pezzi usurati devono essere riportati dal rivenditore
per essere riciclati.
A
Lavaggio
a) Prima dell'avviamento
Lo spandiconcime è un materiale agricolo la cui manuten-
zione regolare è primordiale in quanto viene utilizzato in
condizioni estreme:
• Aggressione chimica : acido fosforico, azoto.
• Aggressione meccanica : abrasione, proiezioni di
Si consiglia di proteggere le parti metalliche spruzzando sul
distributore nuovo un po' di olio biodegradabile specifico
per la protezione.
S
EgurIdad
Cualquier intervención en la abonadora debe ser realizada
por una persona que conozca el manual de utilización y con
la máquina parada.
- Para las intervenciones de lavado y mantenimiento,
deben llevarse guantes y gafas protectoras.
Deberá realizarse el lavado en un área de limpieza prevista
a tal efecto para la recuperación de las aguas.
Las piezas usadas deberán entregarse al distribuidor para su
reciclaje.
A
Lavado
a) Antes de la puesta en marcha
La abonadora es un material agrícola cuyo mantenimiento
constante resulta primordial, ya que está sometido a las
peores condiciones:
• Agresión química : ácido fosfórico, nitrógeno.
• Agresión mecánica : abrasión, golpe de los abonos.
Le aconsejamos que proteja las partes metálicas, pulve-
rizando sobre su nueva abonadora aceite biodegradable
específico de protección.
concime.
b) Après chaque épandage
- Laver à l'eau sans pression votre distributeur après
chaque utilisation.
➪
1
Intérieur de la trémie.
➪
2
Goulottes.
➪
3
Disques d'épandage dessus et dessous.
➪
4
Sous la trémie et dans le triangle d'attelage.
➪
5
Dessous la poutre et sur les renvois d'angle.
c) Avant le remisage
- Laver à l'eau sans pression votre distributeur.
- Laisser sécher et assurez-vous qu'il ne reste pas d'engrais.
- Pulvériser de l'huile spécifique de protection sur tout le
distributeur.
- Effectuer le graissage.
- Stocker le distributeur sur ces béquilles dans un lieu sec
et un sol dur(béton). Avec les vérins hydrauliques ayant
la tige complètement rentrée.
Remarque :
Toute rayure sur les parties métalliques doivent être poncées
et traitées à l'antirouille : Type Zinc Alu SULKY (anti-rouille et
peinture sont disponibles auprès de votre revendeur SULKY)
b) Dopo ogni spandimento
- Lavare il distributore con acqua, senza pressione, dopo
ogni utilizzo.
➪
1
Interno della tramoggia.
➪
2
Scivoli.
➪
3
Dischi di spandimento sopra e sotto.
➪
4
Sotto la tramoggia e nel triangolo di attacco.
➪
5
Sotto la trave e sui rinvii d'angolo.
c) Prima del rimessaggio
- Lavare il distributore con acqua, senza pressione.
- Fare asciugare e accertarsi che non resti del concime.
- Spruzzare su tutto il distributore un po' di olio specifico
per la protezione.
- Effettuare la lubrificazione.
- Riporre il distributore sui suoi cavalletti, in un luogo
asciutto e su un pavimento duro (cemento). Con l'asta
dei martinetti idraulici completamente rientrata.
Osservazione :
Le scalfitture sulle parti metalliche devono essere levigate e
trattate con l'antiruggine : Tye Zinc Alu SULKY (l'antiruggine
e la vernice sono disponibili presso il vostro rivenditore
SULKY).
b) Después de cada abonado
Lavar con agua sin presión la abonadora después de cada
uso:
➪
1
Interior de la tolva.
➪
2
Conductos.
➪
Discos de esparcido por arriba y por abajo.
3
➪
4
Debajo de la tolva y en el triángulo de enganche.
➪
5
Debajo del larguero y sobre los engranajes angulares.
c) Antes de guardar el aparato
- Lavar la abonadora con agua sin presión.
- Dejar secar y asegurarse de que no queda abono.
- Pulverizar aceite específico de protección por toda la
abonadora.
- Efectuar el engrase.
- Almacenar el distribuidor en sus soportes en un lugar
seco y sobre un suelo duro (hormigón). Los cilindros
hidráulicos deben tener la varilla completamente
metida.
Observación :
Todo arañazo en las partes metálicas debe lijarse y tratarse
con antioxidante : Tye Zinc Alu SULKY (en antioxidante y la
pintura puede adquirirlos en su distribuidor SULKY).
FR
IT
3
ES
83
83