Entretien / Manutenzione / Mantenimiento
D
➪
E
TalonnagE TrappE
- Si après avoir étalonné les agitateurs, vous observez
toujours une différence de débit d'un côté par rapport à
l'autre ; procéder de la manière suivante :
➪
1
Mettre le repère de débit à 49. Ouvrir la trappe.
➪
Vous devez avoir la même cote aux trappes droite et
2
gauche (35 mm).
➪
3
Si ce n'est pas le cas, ajuster la position du repère de
lecture sur le secteur.
La cote peut être de 36 mm par exemple, le plus important,
c'est que les deux côtés soient identiques.
D
➪
T
araTura dElla boTola
- Se dopo avere tarato gli agitatori viene constatata
ancora una differenza di flusso tra un lato e l'altro,
procedere come segue:
➪
1
Mettere il flusso sul valore di riferimento 49. Aprire la
botola.
➪
2
La distanza deve essere identica sulla botola destra e
su quella sinistra (35 mm).
➪
3
Se non è così, regolare la posizione del valore di riferi-
mento di lettura sul settore graduato.
La distanza può essere, per esempio, di 36 mm. Quello che
conta è che i due lati siano identici.
D
➪
c
alIbracIón dE la TrampIlla
- Si después de haber calibrado los mezcladores, sigue
observando una diferencia de vertido de un lado
respecto al otro, proceda de la siguiente forma:
➪
1
Ponga la marca de vertido a 49. Abra la trampilla.
➪
2
Debe obtener la misma cota en las trampillas derecha
e izquierda (35 mm).
➪
3
Si éste no fuera el caso, ajuste la posición de la marca
de lectura en el sector.
La cota puede ser de 36 mm, por ejemplo. Lo más importan-
te es que las dos cotas sean idénticas.
b) Contrôle étalonnage largeur
➪
g
:
ouloTTES dE largEur
- Si vous observez une dissymétrie importante de
l'épandage par rapport au centre de la machine, veuillez
contrôler les étalonnages suivants. Le problème doit être
observé avec des pales en bon état et contrôlé à l'aide
des bacs de recouvrement.
- Positionner le repère encoche
du centre du disque d'épandage
- Le réglage doit être 137, si ce n'est pas le cas, régler le
repère de lecture du levier
- Bloquer le secteur gradué. Etalonner les goulottes droite
et gauche.
b) Controllo taratura della larghezza
➪
S
:
cIVolI dI larghEzza
- Se viene constatata una dissimetria notevole dello
spandimento rispetto al centro della macchina,
controllare le seguenti tarature. Il problema deve essere
osservato con le pale in buone condizioni e controllato
con i recipienti di copertura.
- Posizionare la tacca di riferimento
il centro del disco di spandimento
- La regolazione deve essere di 137. Se non è così, regolare
il valore di riferimento di lettura della leva.
- Bloccare il settore graduato. Tarare gli scivoli destro e
sinistro.
b) Control de calibración de anchura
➪
c
:
onducToS dE anchura
- Si observa una disimetría importante del esparcido
respecto al centro de la máquina, controle las
calibraciones siguientes. El problema debe observarse
con palas en buen estado y controlarse con ayuda de los
recipientes de recubrimiento.
- Colocar la marca con muesca
encima del centro del disco de esparcido.
- La regulación debe ser 137; si no fuera así, regule la
marca de lectura de la palanca.
- Bloquee el sector graduado. Calibre los conductos
derecho e izquierdo.
FR
4
de la goulotte au dessus
IT
4
dello scivolo sopra
ES
4
del conducto por
3
91
91