Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
VANTAGE
www.lincolnelectric.com/register
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/locator
Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados:
Guardar para referencia futura
Fecha de Compra
Código: (ejem: 10859)
Número de Serie: (ejem.: U1060512345)
Fecha de Publicación
IMS10195
|
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
®
520 SD
Sept-14
Para usarse con máquinas con Números de Código:
12297
Necesita ayuda? Marque 1.888.935.3877
para hablar con un Representante de Servicio
Horas de Operación:
8:00 AM a 6:00 PM (ET) lunes a viernes
¿Fuera de horas de servicio?
Utilice "Ask the Experts" en lincolnelectric.com
Un Representante de Servicio de Lincoln se con-
tactará con usted en menos de un día hábil.
Para Servicio fuera de E.U.A.:
Correo Electrónico: globalservice@lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric VANTAGE 520 SD

  • Página 1 Manual del Operador ® VANTAGE 520 SD Para usarse con máquinas con Números de Código: 12297 www.lincolnelectric.com/register Necesita ayuda? Marque 1.888.935.3877 Registre su máquina: para hablar con un Representante de Servicio www.lincolnelectric.com/locator Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados: Horas de Operación: 8:00 AM a 6:00 PM (ET) lunes a viernes Guardar para referencia futura ¿Fuera de horas de servicio?
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3: Seguridad

    E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6 VANTAGE ® 520 SD TABLA DE CONTENIDO...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    VANTAGE ® 520 SD TABLA DE CONTENIDO Página Borne de Aterrizamiento ........... .B-8 Enchufe de Diagnóstico .
  • Página 8 VANTAGE ® 520 SD NOTAS...
  • Página 9: Descripción General

    VANTAGE ® 520 SD INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL SALIDA A 40°C (104°F) – SOLDADORA Y GENERADOR LA VANTAGE ® 520 SD es una fuente de poder de soldadura de Rango de Soldadura motor diesel de combustión interna. La máquina utiliza un gener- 30 –...
  • Página 10: No Monte Sobre Superficies Combustibles

    VANTAGE ® 520 SD INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Con el interruptor VRD en la posición de “APAGADO”, las luces VRD no están activadas. ADVERTENCIA No intente usar este equipo hasta que haya leído com- pletamente el manual del fabricante del motor que se FIGURA A.1 proporcionan con su máquina.
  • Página 11: Arranque En Clima Frío

    VANTAGE ® 520 SD INSTALACIÓN OPERACIÓN A ALTA TEMPERATURA ÁNGULO DE OPERACIÓN A fin de lograr un desempeño óptimo del motor, la VANTAGE ® A temperaturas sobre 40°C (104°F), es necesario disminuir la SD deberá funcionar en una condición nivelada. El ángulo máximo salida nominal.
  • Página 12: Servicio Del Motor Antes De La Operación

    VANTAGE ® 520 SD INSTALACIÓN REMOLQUE ACEITE Utilice un remolque recomendado para que este equipo sea transportado por un vehículo (1) en carretera, dentro de la planta ® La VANTAGE 520 SDse envía con el cárter del motor lleno de aceite SAE y taller.
  • Página 13: Escape Del Mofle

    VANTAGE ® 520 SD INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL FILTRO DE AIRE ESCAPE DEL MOFLE Todas las partes a continuación se envían con la máquina en una Remueva el tapón del tubo DPF que sale del techo. Utilizando la caja separada montada en el embalaje.(Vea la Figura A.2) abrazadera proporcionada, asegure el escape al tubo de salida •...
  • Página 14: Terminales De Soldadura

    VANTAGE ® 520 SD INSTALACIÓN TERMINALES DE SOLDADURA CONTROL REMOTO La VANTAGE ® 520 SD está equipada con conectores de 12 y 14 La VANTAGE ® 520 SD está equipada con un interruptor de palanca para pines. A fin de habilitar las capacidades de control remoto, el seleccionar terminales de soldadura “calientes”...
  • Página 15: Aterrizamiento De La Máquina

    VANTAGE ® 520 SD INSTALACIÓN 3. Conecte el portaelectrodo y cables de trabajo a las terminales de salida La capacidad de la potencia auxiliar es de 11000 watts continuos de de soldadura. Las terminales están identificadas al frente del gabinete. 60 Hz, monofásicos.
  • Página 16 VANTAGE ® 520 SD INSTALACIÓN CONEXIONES DE ENERGÍA DE RESERVA 2. Tome los pasos necesarios para asegurarse de que la carga está limitada a la capacidad del generador instalando un interruptor automático bipolar de 50 amps, 240VCA. La carga nominal máxima La VANTAGE®...
  • Página 17: Conexión De Alimentadores De Alambre Con Cable De Control (14 Pines)

    VANTAGE ® 520 SD INSTALACIÓN CONEXIÓN DE ALIMENTADORES DE ALAMBRE CON CABLE DE CONTROL (14 PINES) FIGURA A.5 Establezca la Polaridad ADVERTENCIA Establezca para que Corresponda a Apague la soldadora antes de hacer alguna conexión la Polaridad del Electrodo en Remoto eléctrica.
  • Página 18 VANTAGE ® 520 SD INSTALACIÓN CONEXIÓN DE ALIMENTADORES DE ALAMBRE A TRAVÉS DEL ARCO A LA VAN- FIGURA A.7 TAGE 520 SD ® Terminales de Soldadura Encendidas (Weld Terminals On) Establezca Estas instrucciones de conexión aplican a los modelos LN-25 Pro en Local Establezca el modo y Activ8.
  • Página 19: Inductancia De Los Cables Ysu Efecto En La Soldadura

    El cable de sensión del voltaje del electrodo (67) es automáticamente habilitado por el proceso de soldadu- ra, y es integral al cable de control Arclink de 5 pines (K1543-xx o K2683-xx). FIGURA A.9 VANTAGE 520 SD AL TRABAJO A-11...
  • Página 20 VANTAGE ® 520 SD NOTAS A-12...
  • Página 21: Operación

    VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICACIONES RECOMENDADAS SOLDADORA Lea y comprenda toda esta sección antes de operar su VANTAGE 520 SD. ® La VANTAGE ® 520 SD proporciona excelente salida de soldadura ADVERTENCIA de CD de corriente constante para soldadura con electrodo No intente usar este equipo hasta que haya leído completamente revestido (SMAW) y TIG (GTAW).
  • Página 22: Controles Y Configuraciones

    VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN CONTROLES Y CONFIGURACIONES Todos los controles de la soldadora y motor se localizan en el panel frontal del gabinete. Consulte la Figura B.3 y las explicaciones a con- tinuación. CONTROLES DEL PANEL FRONTAL DEL GABINETE CONTROLES DEL MOTOR 1.
  • Página 23: Interruptor De Arranque

    VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN 4. CONTROL DE SALIDA- Excepciones Operacionales del Gobernador La perilla de SALIDA se utiliza para preestablecer el voltaje o corriente de salida como Cuando el interruptor de TERMINALES DE SOLDADURA (WELDING aparece en los medidores digitales para los cinco modos de TERMINALS) está...
  • Página 24: Medidores Digitales De Salida

    VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN 6. MEDIDORES DIGITALES DE SALIDA- FIGURA B.4 medidores digitales permiten que el voltaje de salida de arco preestablecido (modo CV-ALAMBRE) o corriente de arco preestablecida (modos CC-ELECTRODO REVESTIDO, TIG DE ARRANQUE AL CONTACTO Y TUBERÍA PENDIENTE ABAJO) se puedan establecer antes de la soldadura utilizando la perilla de control de SALIDA.
  • Página 25 VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN • Selección de modo CV alterno. El modo CV predeterminado será el FCAW-SS no sinérgico (modo 6). Parámetros alternos serán GMAW no sinérgico (modo 5) y FCAW-GS no sinérgico (modo 7). La pantalla izquierda mostrará “CV” y “tipo” (type) de manera alterna a intervalos de 0.5 segundos.
  • Página 26: Botón De Salida Del Menú Oculto

    VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN • Modos de Prueba de las pruebas de carga de rejilla. La pantalla izquierda mostrará “Prueba” (“tESt”) y “Carga” (“LoAd”) de manera alterna a intervalos de 0.5 segundos. La pantalla derecha mostrará “CC” (modo 200) (Figura B.11), “CV” (modo 201) (Figura B.12) u “OFF” (operación normal) (Figura B.13).
  • Página 27: Interruptor De Terminales De Soldadura Encendidas

    VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN 7. INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA ENCENDIDAS 11a. INTERRUPTORES DEL ALIMENTADOR DE (WELD TERMINALS ON) ALAMBRE DE 42V y 115V 12. CONECTOR DE 5 PINES La salida está habilitada cuando está en la posición de encendido (ON). La salida es controlada de manera remota cuando está...
  • Página 28: Interruptor De Batería De 20A

    VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN 18. INTERRUPTORE S AUXILIARES DE 24. INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS 120V, 20 A Estos interruptores automáticos proporcionan protección sep- 19. INTERRUPTOR TRIFÁSICO DE 50A, 240V arada contra corriente de sobrecarga para cada circuito de 120V en el receptáculo monofásico de 240V, cada receptáculo monofásico de 120V, el receptáculo trifásico de 240V, los 120VCA en el conector de 14 pines, los 42VCA en el conector 20.
  • Página 29: 31. Led De Estado

    VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN 31. LED DE ESTADO (Vea la Tabla B.1a) Estado El LED de estado indica el estado del sistema. La operación normal es una luz verde estable. Nota: Durante el encendido normal, el LED puede parpadear en color rojo y/o verde a medida que el equipo realiza las autopruebas.
  • Página 30: Operación De La Soldadora

    VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN OPERACIÓN DE LA SOLDADORA CONSUMO TÍPICO DE COMBUSTIBLE CICLO DE TRABAJO Consulte la Tabla B.2 para el consumo típico de combustible del motor de la VANTAGE ® 520 SD para varios escenarios de operación. MODO TIG DE INICIO AL CONTACTO (TOUCH START TIG) El Ciclo de Trabajo es el porcentaje de tiempo que la carga se aplica en un periodo de 10 minutos.
  • Página 31: Cómo Hacer Una Soldadura

    única responsabilidad del fabricante/usuario. En los modos no sinérgicos, el control WFS se comporta más como Muchas variables más allá del control de The Lincoln Electric Company una fuente de poder convencional donde la WFS y voltaje son ajustes afectan los resultados obtenidos al aplicar estos programas.
  • Página 32 VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN La mayoría de los programas de soldadura pulsante son sinérgicos. A medida que la velocidad de alimentación de alambre se ajusta, la VANTAGE ® 520 SD volverá a calcular automáticamente los parámetros de forma de onda para mantener propiedades de arco similares.
  • Página 33: Configuraciones Cuando Se Utiliza Un Módulo Tig K930

    VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN CONFIGURACIONES CUANDO SE UTILIZA UN MÓDULO TIG K930-2 • Establezca el interruptor de TERMINALES DE SOLDADURA en la posición “Controladas Remotamente”. Esto mantendrá abierto al contactor de estado sólido y proporcionará un electrodo “frío” • Establezca el interruptor de MODO DE SOLDADURA en el hasta que se oprima el dispositivo de activación (Control de parámetro “TIG de Inicio al Contacto”...
  • Página 34: Modo De Alambre Cv

    VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN MODO ALAMBRE CV (CV-WIRE) CONEXIÓN EN PARALELO Conecte un alimentador de alambre a la VANTAGE ® 520 SD y establezca Cuando conecte máquinas en paralelo a fin de combinar sus sali- los controles de la soldadora conforme a las instrucciones enumeradas das, todas las unidades deberán operarse en el modo de ELEC- anteriormente en esta sección.
  • Página 35 VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN TABLA B.5 CARGAS DE SOLDADURA SIMULTÁNEA Y POTENCIA DE LA VANTAGE 520 SD DEUTZ ® SOLDADURA 1 FASE 3 FASES 1 Y 3 FASES AMPS WATTS AMPS WATTS AMPS WATTS AMPS 11,000 17,000 11,000 ------ 11,000 15,400 11,000...
  • Página 36 VANTAGE ® 520 SD OPERACIÓN Los siguientes modos adicionales se pueden acceder a través de un alimentador ArcLink Modos CV Sinérgicos Núcleo Diám. Acero Acero Inoxidable Núcleo Tubular Aluminio Metálico Mezcla Mezcla Mezcla Mezcla Mezcla 4043 5356 Pulgadas Triple de Argón de Argón de Argón de Argón...
  • Página 37: Accesorios

    CSA, metros (35 pies), un cable de trabajo de 9 metros (30 pies), careta, ni recomendado o apoyado por Lincoln Electric. placa de filtro, pinza de trabajo y portaelectrodo. Los cables están ------------------------------------------------------------------ clasificados a 500 amps, ciclo de trabajo del 60%.
  • Página 38: Opciones De Alimentador De Alambre

    VANTAGE ® 520 SD ACCESORIOS OPCIONES DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE ALIMENTADOR DE ALAMBRE IRONWORKER LN-25 Unidad de CV portátil para soldadura de arco tubular y MIG con el sistema de alimentación de alambre Maxtrac ® . Incluye medidores digitales para la velocidad de alimentación de alambre/amperaje y voltaje, solenoide de gas, contactor interno y kit de rodillos impul- sores de 2.0 mm (5/64 pulgs.) para alambre tubular.
  • Página 39: Mantenimiento

    VANTAGE ® 520 SD MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • Haga que un técnico calificado lleve a cabo el trabajo • ERestricción de filtro de aire excesiva resultará en de mantenimiento y localización de averías. una menor duración de la máquina.
  • Página 40 VANTAGE ® 520 SD MANTENIMIENTO Instrucciones de Servicio Instrucciones de Servicio Limpiadores de Aire del Motor de Una y Dos Etapas Limpiadores de Aire del Motor de Una y Dos Etapas Inspeccione el Nuevo Filtro en Inspeccione el Nuevo Filtro en Busca de Daños Busca de Daños Remueva el Filtro...
  • Página 41: Filtros De Combustible

    VANTAGE ® 520 SD MANTENIMIENTO FILTROS DE COMBUSTIBLE MANEJO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando trabaje en el sistema de combustible LOS GASES DE LA BATERÍA pueden explotar. • Mantenga las luces desnudas alejadas, ¡no fume! • Mantenga las chispas, flamas y cigarros lejos de la •...
  • Página 42: Carga De La Batería

    VANTAGE ® 520 SD MANTENIMIENTO CARGA DE LA BATERÍA MANTENIMIENTO DE LA SOLDADORA/GENERADOR Cuando cargue, conecte en puente, reemplace o conecte en otra forma ALMACENAMIENTO los cables de la batería a la misma, asegúrese de que la polaridad sea la Almacene la VANTAGE ®...
  • Página 43: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 44: Problemas Del Motor

    VANTAGE ® 520 SD LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN PROBLEMAS DEL MOTOR Es evidente un daño físico o eléctri- . Póngase en contacto con su Taller de Servicio co mayor.
  • Página 45 VANTAGE ® 520 SD LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO La batería no permanece cargada. 1. Batería con falla. 2.
  • Página 46 VANTAGE ® 520 SD LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO El motor pasa a baja velocidad pero 1. Relé del gobernador o PCB de no permanece ahí..
  • Página 47 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMAS DE CONEXIÓN DIAGRAMS...
  • Página 48: Diagramas De Conexión

    VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMAS DE CONEXIÓN...
  • Página 49 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMAS DE CONEXIÓN...
  • Página 50 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMAS DE CONEXIÓN...
  • Página 51 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMAS DE CONEXIÓN...
  • Página 52 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMAS DE CONEXIÓN...
  • Página 53 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMAS DE CONEXIÓN...
  • Página 54: Dibujo De Dimensión

    VANTAGE ® 520 SD DIBUJO DE DIMENSIÓN...
  • Página 55 VANTAGE ® 520 SD NOTAS General Description COOLING SYSTEM STORING BATTERY HANDLING HIGH TEMPERATURE OPERATION WELDING OUTPUT CABLES CHARGING THE BATTERY OPERATION NAMEPLATES / WARNING DECALS MAINTENANCE RECOMMENDED APPLICATIONS STORAGE WELDER CLEANING GENERATOR BRUSH REMOVAL AND REPLACEMENT ENGINE CONTROLS TROUBLESHOOTING DUTY CYCLE DIAGRAMS STICK WELDING MODE...
  • Página 56 VANTAGE ® 520 SD NOTAS F-10...
  • Página 57: Política De Asistencia Al Cliente

    POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de The Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, corte y consumibles de alta calidad. Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden solicitar consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de nuestros...

Tabla de contenido