VANTAGE
®
520 SD
REMOLQUE
Utilice un remolque recomendado para que este equipo sea
transportado por un vehículo (1) en carretera, dentro de la planta
y taller. Si el usuario adapta un remolque que no sea de Lincoln,
deberá asumir la responsabilidad de que el método de montura y
uso no genere un riesgo de seguridad o daño al equipo de
soldadura. Algunos de los factores a considerar son los
siguientes:
1• Capacidad de diseño del remolque vs. peso del equipo de
Lincoln y accesorios adicionales probables.
2• Soporte adecuado de la base del equipo de soldadura, y
montaje apropiado a la misma, para que no haya presión
indebida en el armazón.
3• Colocación adecuada del equipo en el remolque para
asegurar estabilidad de lado a lado y del frente hacia atrás
cuando se mueva o permanezca en un lugar mientras se
opera o recibe servicio.
4• Condiciones típicas de uso, como por ejemplo la velocidad de
recorrido, la aspereza de la superficie sobre la cual se operará
el remolque y las condiciones ambientales, como el manten-
imiento.
5• Cumplimiento con leyes federales, estatales y locales (1).
(1) Consulte las leyes federales, estatales y locales que aplican
en relación con los requerimientos específicos de uso en
autopistas públicas.
MONTAJE EN VEHÍCULO
Cargas concentradas montadas incorrectamente pueden causar
un manejo inestable del vehículo y que las llantas u otros
componentes fallen.
• Sólo transporte este Equipo en vehículos en condición óptima,
y que están clasificados y diseñados para dichas cargas.
• Distribuya, equilibre y asegure las cargas en tal forma que el
vehículo tenga estabilidad bajo las condiciones de uso.
• No exceda las cargas nominales máximas de componentes
como la suspensión, ejes y llantas.
• Monte la base del equipo sobre la base metálica o armazón del
vehículo.
• Siga las instrucciones del fabricante del vehículo.
-------------------------------------------------------------------------
SERVICIO DEL MOTOR ANTES DE LA
OPERACIÓN
LEA las instrucciones de operación y mantenimiento
del motor que se proporcionan con esta máquina.
ADVERTENCIA
• Pare el motor y permita que se enfríe antes de suministrar
• No fume mientras carga combustible.
combustible.
• Llene el tanque de combustible a un ritmo moderado y no llene
• Limpie el combustible que se haya tirado y permita que los
de más.
• Mantenga las chispas y flama lejos del tanque
vapores se desvanezcan antes de arrancar el motor
----------------------------------------------------------
ACEITE
®
La VANTAGE
520 SDse envía con el cárter del motor lleno de aceite SAE
10W-30 de alta calidad que cumple con la clasificación CJ-4 para motores
diesel. Revise el nivel de aceite antes de arrancar el motor. Si no llega hasta
la marca de lleno de la bayoneta, agregue aceite según sea necesario. Revise
el nivel de aceite cada cuatro horas de tiempo de funcionamiento durante las
primeras 50 horas de operación. Para recomendaciones de aceite específicas
e información sobre el asentamiento de anillos, consulte el Manual del
Operador del motor. El intervalo de cambio de aceite depende de la calidad
del mismo y del ambiente de operación. Para los intervalos de servicio y
mantenimiento adecuados, consulte el Manual del Operador del Motor.
COMBUSTIBLE
USE ÚNICAMENTE
COMBUSTIBLE DIESEL
Sólo combustible bajo en azufre.
ADVERTENCIA
• Llene el tanque con combustible limpio y fresco. La
capacidad del tanque de combustible es de 75.7 litros
aproximadamente (20 galones). Cuando el medidor de
combustible indica vacío, el tanque contiene aproxi-
madamente 7.6 litros (2 galones) de combustible de
reserval.
NOTA: Una válvula de cierre de combustible se localiza en el
filtro de prefiltración/sedimentos, que deberá estar en
la posición de cerrado cuando la soldadora no se usa
por periodos prolongados.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR
ADVERTENCIA
El aire para enfriar el motor entra por los lados y sale a través del
radiador y parte posterior del gabinete. Es importante que el aire de
entrada y salida no se vea restringido. Permita un espacio libre mínimo
de 0.6 m (1 pie) entre la parte posterior del gabinete, y de 406 mm (16
---------------------------------------------------------------------------------
pulgadas) entre cualquier lado de la base a una superficie vertical.
CONEXIÓN DE LA BATERÍA
PRECAUCION
Tenga precaución ya que el electrolito es un ácido fuerte que
puede quemar la piel y dañar los ojos.
---------------------------------------------------------------------------------
®
La VANTAGE
520 SD se envía con el cable negativo de la batería
desconectado. Asegúrese de que el Interruptor de PARO-
FUNCIONAMIENTO esté en la posición de PARO. Remueva los dos tornillos
de la charola de la batería utilizando un desatornillador o una llave de 10
mm (3/8"). Conecte el cable negativo de la batería a la terminal negativa
de la batería, y apriete utilizando una llave de 13 mm (1/2")
NOTA: Esta máquina está equipada con una batería húmeda con carga;
si no se usa por varios meses, la batería puede requerir una recarga.
Asegúrese de usar la polaridad correcta cuando cargue la batería. (Vea
Batería en la "Sección de Mantenimiento").
A-4
INSTALACIÓN