La primera está formada por una envoltura
externa de tejido Cordura 1000, accesible
desde lo alto mediante una cremallera con
doble cursor (la que facilita la salida del bol-
sillo de red interno que contiene los lastres);
en la parte central se encuentra una hebilla de
desenganche rápido, y un anillo de tracción
para la apertura rápida y la caída hacia abajo
de los pesos en caso de emergencia. La
segunda parte, ubicada en el interior, es un
bolsillo de red con cremallera útil para conte-
ner las bolsitas de plomo blando. La capaci-
dad máxima es de 4 kg. por bolsillo. Para un
uso correcto y cómodo es aconsejable quitar
y poner la bolsa portaplomos antes de salir
del agua, en la superficie.
Bolsillo con hebillas de regulación rápida
cod. 781
Bolsillo aplicable a la pierna para una mayor
libertad de movimiento. La fijación está ase-
gurada mediante un pasador de tejido que se
inserta en la cincha ventral. Se aplica a la
pierna mediante elásticos y hebillas de
desenganche rápido. El bolsillo con hebillas
de regulación rápida puede contener acceso-
rios como una máscara de reserva, pequeñas
linternas, brújulas y otros objetos.
Bolsillo con doble compartimiento cod. 782
Bolsillo que se aplica sobre la cincha ventral
mediante pasadores dobles de tejido; el com-
partimiento doble con cremalleras que cier-
ran en sentido contrario, permite indentificar
el compartimiento que se desea abrir.
Realizado para contener objetos de varias
dimensiones, la pared posterior está hecha
de material semi-rígido para mantener la
forma rectangular durante el uso.
Bolsillo plegable portamáscara cod. 783
Contenedor portamáscara o para accesorios
varios, de tipo plegable para reducir sus
dimensiones cuando no se utiliza. También
este bolsillo se coloca en la cincha ventral
mediante pasadores de tejido ultra resistentes.
Bolsillo triangular cod. 785
Bolsillo de forma triangular para colocar en la
parte izquierda del chaleco hidrostático, a la
altura de la cintura. Por su forma particular
es práctico y ocupa poco espacio; la parte
rígida posterior facilita el movimento de
apertura de la cremallera. La posición que
adquiere una vez montado lo hace fácilmente
accesible en cualquier condición de uso.
Instrucciones para el uso correcto de
los chalecos hidrostáticos ICARO e
ICARO TECH
Atención!
Leer atentamente las instrucciones que se indi-
can a continuación porque de ellas puede
depender su seguridad y la eficiencia y duración
de su equipo.
Atención!
El chaleco hidrostático no es un chaleco salva-
vidas y no garantiza la correcta posición de la
cabeza fuera del agua en la superficie.
El chaleco hidrostático debe ser transportado
siempre con cuidado en bolsos o mochilas
especiales para contener equipo subácuati-
co, evitando que entre en contacto con com-
ponentes pesados o aguzados del equipo.
ESPAÑOL
99