Descripción; Instalación; Conexiones Eléctricas - Franklin Electric Little Giant VCMX-20 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4
LIttLe
GIant.
ConoZCa
LIMItaCIones Y peLIGRos potenCIaLes de La BoMBa. pRoteJa a
teRCeRos Y pRotÉJase a usted MIsMo CuMpLIendo Con todas
Las MedIdas de seGuRIdad. ¡sI no sIGue estas InstRuCCIones,
puede suFRIR LesIones peRsonaLes Y/o CausaR daÑos
MateRIaLes!
desCRIpCIÓn
La VCMX-20 de Little Giant elimina automáticamente la condensación de
climatizadores y estufas a gas de alta eficiencia y calderas de gas de
condensación. Un mecanismo de flotador/interruptor activa la bomba cuando
el agua acumulada alcanza aproximadamente 4 cm (1,6 pulg.) en el tanque y
desactiva la bomba cuando el tanque se drena hasta aproximadamente 3 cm
(1,2 pulg.). Un interruptor de desborde de seguridad se activa cuando el agua
del tanque alcanza aproximadamente 5,5 cm (2,2 pulg.) y apaga el termostato o
enciende una alarma (dependiendo de la configuración del cableado).
noRMas de seGuRIdad
No utilice el equipo para bombear líquidos inflamables o explosivos como
gasolina, aceite combustible, queroseno u otros. No lo utilice en entornos
explosivos. La bomba se debe utilizar con líquidos compatibles con los
materiales de fabricación de la bomba.
No maneje la bomba con las manos mojadas o cuando se encuentre de
pie sobre el suelo mojado, húmedo o cubierto con agua. Esta bomba
se suministra con un conductor de conexión a tierra y/o un enchufe de
tipo de conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
asegúrese de que esté conectado a un receptáculo de conexión a tierra
con la conexión a tierra apropiada.
Se debe utilizar un sistema de respaldo y/o alarma en cualquier instalación
donde se puedan producir daños materiales y/o lesiones personales como
resultado de una bomba que no funciona o que tiene fugas debido a un
corte de energía, bloqueo de la línea de descarga o cualquier otra razón.
Apoye la bomba y la tubería al armarla y cuando esté instalada. De lo
contrario, la tubería podría romperse, la bomba puede fallar, los puntos
de apoyo del motor pueden fallar, etc.
InstaLaCIÓn
CuIdado: No instale esta bomba donde se pueda salpicar o rociar.
CuIdado: No use esta bomba dentro de cámaras de distribución de aire.
1. Desembale la bomba con cuidado. Use el soporte de montaje para instalar
la bomba ya sea al lado del aire acondicionado/estufa/caldera o en una
pared cercana. (Vea las figuras 10 y 11 para consultar las dimensiones de
la bomba). El tanque tiene una ranura de montaje a cada lado para que
se pueda posicionar en cualquiera de las dos formas (figura 1). Asegúrese
de que la bomba esté nivelada y de que la entrada esté por debajo del
drenaje del serpentín. Las piezas de conductos no son compatibles con el
alojamiento de plástico de la bomba.
Las bombas con un manguito anticondensación utilizan un soporte de
montaje diferente, pero la ubicación de montaje de los orificios es la misma
y los soportes son intercambiables.
Si instala la bomba sobre una superficie plana, instale en el fondo del
tanque las 4 patas de goma que se adjuntan.
2. Introduzca totalmente la válvula de retención que se adjunta dentro de
la línea de descarga, asegurándose de que la junta tórica y la línea de
descarga estén libres de residuos (figura 2).
3. Introduzca la válvula de retención dentro del orificio de descarga de la
bomba y gírela manualmente 1/4 de vuelta (figura 3).
4. Asegúrese de que la válvula esté sujeta firmemente en su posición (figura 4).
ConeXIones eLÉCtRICas
adVeRtenCIa: Todo el cableado debe ser realizado por un técnico de servicio
cualificado. Consulte las normas eléctricas y de construcción locales antes de
realizar la instalación. La instalación debe cumplir tanto con esta normativa
como con el Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) de
EE.UU. más reciente.
1. Apague la corriente eléctrica en la caja de fusibles antes de realizar cual-
quier conexión. Todo el cableado debe cumplir con las normas locales.
2. Línea de voltaje: Conecte el cable de corriente a la línea de voltaje especi-
ficada en el motor y en la placa de identificación. El cable de corriente se
debe conectar a una fuente de energía constante (no a un ventilador ni a otro
dispositivo que funcione de forma intermitente). Si el cable de corriente no
tiene un enchufe, realice el cableado de la siguiente manera: verde (o verde/
amarillo) es la tierra, negro (o marrón) es la línea y blanco (o azul) es el neu-
tro.
CuÁLes
son
Las
apLICaCIones,
3. Interruptor de seguridad: El interruptor de desborde de seguridad se debe
conectar a un circuito de bajo voltaje de la clase II. Para controlar un circu-
ito termostático, las conexiones COM y NO desde el interruptor de seguri-
dad se deben cablear en serie con el circuito del termostato de bajo voltaje
para apagar el circuito de calefacción/aire acondicionado. Se pueden usar
los contactos del interruptor COM y NC para activar un circuito de alarma
de bajo voltaje (conectado en serie) si el sistema de calefacción/refriger-
ación no se puede modificar. El interruptor de seguridad viene de fábrica
con las tomas de conexión conectadas a los terminales del interruptor COM
y NO.
nota: Cuando instale o reemplace el interruptor de seguridad, asegúrese de
que esté ubicado entre los dos rebordes de la cubierta del motor (figura 5).
Para conectar los circuitos NC consulte la figura 5.
4. Si se usa un enchufe con fusible en las unidades de 230 V, se recomienda
un fusible de 1,0 A.
1. Pase una línea de entrada (tubo o cañería flexible) desde el drenaje del
evaporador hacia uno de los tres orificios de drenaje, asegurándose de que
la línea esté inclinada hacia abajo para permitir el flujo por gravedad. Corte
la línea de entrada en ángulo en el punto de entrada al tanque, luego intro-
duzca la línea dentro del tanque de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg.) para asegurarse
de que no interfiera con el funcionamiento adecuado del flotador.
2. La línea de descarga (figura 6) debe ser una tubería flexible asegurada con
una abrazadera para manguera (no se proporciona) o una cañería (D.I. máx-
imo de 0,95 cm [3/8 pulg.] para evitar un reflujo excesivo hacia la unidad).
Desde la bomba, extienda la línea de descarga directamente hacia arriba
hasta la altura que sea necesaria (pero no por encima de la altura máxima
clasificada de la bomba). Desde este punto alto, incline levemente hacia
abajo la línea de descarga hasta un punto por debajo del drenaje, luego
doble hacia abajo y extiéndala hasta un punto más bajo que el fondo de la
bomba o que esté aproximadamente a su nivel. Esto favorecerá el efecto
sifón, que mejorará la eficacia de la bomba y en la mayoría de los casos
eliminará la necesidad de una válvula de retención. Si no es posible inclinar
hacia abajo la línea de descarga, haga un sifón en U invertido directamente
por encima de la bomba en su punto más alto.
InstRuCCIones de seRVICIo tÉCnICo
Inspeccione y efectúe el servicio técnico de la bomba una vez al año como
mínimo.
nota: Esta bomba está equipada con una válvula de retención de 1/4 de vuelta,
que se puede desconectar fácilmente de la bomba durante el mantenimiento/
limpieza. La línea de descarga (y la condensación dentro de la línea) pueden
permanecer mientras se destraba y se retira la válvula de retención.
1. Desconecte la bomba de la fuente de energía.
2. Para obtener acceso al tanque, al flotador o al filtro de entrada para lim-
piarlos, apriete levemente las paredes del tanque para liberar el sujetador
(figura 7), luego tome y levante la cubierta del motor. (Las bisagras de la
cubierta del motor están en el extremo opuesto del tanque).
3. Asegúrese de que los flotadores se muevan libremente. Limpie según sea
necesario.
4. Limpie el tanque con agua tibia y jabón suave.
5. Verifique las líneas de entrada y descarga y límpielas según sea necesario.
Asegúrese de que no haya pliegues en las líneas que pudieran inhibir el flujo.
6. Cierre la cubierta del motor y vuelva a conectar la bomba a la fuente de
energía.
1. Encienda la corriente.
2. Apriete ligeramente la palanca externa de prueba/funcionamiento para
activar el motor.
DE
Dieses Anleitungsblatt enthält die Informationen, die für den sicheren Betrieb
und die sichere Aufbewahrung der Little Giant-Pumpe erforderlich sind.
EINFÜHRUNG
Bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Die von Ihnen erworbene Little Giant-Pumpe weist höchste Fertigungs- und
Materialqualität auf und wurde mit dem Ziel entwickelt, Ihnen für eine lange Zeit
zuverlässige Dienste zu leisten. Little Giant-Pumpen werden sorgfältig getestet,
geprüft und verpackt, um die unversehrte Lieferung und den sicheren Betrieb
sicherzustellen. Bitte inspizieren Sie die Pumpe sorgfältig, um sicherzustellen,
dass sie während des Versands nicht beschädigt wurde. Falls die Pumpe beschä-
digt wurde, kontaktieren Sie bitte das Geschäft, in dem Sie die Pumpe erworben
haben. Dort wird man Ihnen ggf. mit Umtausch bzw. Reparatur behilflich sein.
Lesen sIe dIese anLeItunG soRGFÄLtIG duRCH, BeVoR sIe
VeRsuCHen, dIe LIttLe GIant-puMpe Zu InstaLLIeRen, In BetRIeB
4
tuBeRÍa
pRueBa
DEUTSCH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido