Elektrische Anschlüsse - Franklin Electric Little Giant VCMX-20 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4
Zu neHMen odeR Zu WaRten. sIe soLLten MIt deR anWendunG,
den GRenZen und den MÖGLICHen GeFaHRen deR puMpe VeRtRaut
seIn. BeaCHten sIe aLLe sICHeRHeItsHInWeIse, uM sICH seLBst und
andeRe Zu sCHÜtZen. dIe nICHtBeaCHtunG dIeseR anWeIsunGen
Kann Zu peRsonensCHÄden BZW. saCHsCHaden FÜHRen!
BesCHReIBunG
Die Little Giant VCMX-20 Pumpe entfernt Kondenswasser automatisch
aus Klimaanlagen und Gasheizkesseln von hohem Leistungsgrad. Ein
Schwimmschaltermechanismus schaltet die Pumpe ein, wenn ca. 4 cm (1,6
Zoll) Wasser im Tank aufgefangen wurde, und schaltet die Pumpe aus, wenn
der Tank auf ca. 3 cm (1,2 Zoll) entleert wurde. Ein Überlauf-Sicherheitsschalter
wird aktiviert, wenn das Wasser im Tank auf ca. 4 cm (2,2 Zoll) ansteigt,
wodurch je nach Verkabelungskonfiguration das Thermostat ausgeschaltet oder
ein Alarm eingeschaltet wird.
sICHeRHeItsRICHtLInIen
Die Pumpe darf nicht zum Pumpen von entzündlichen oder explosiven
Flüssigkeiten wie Benzin, Dieselöl, Kerosin usw. verwendet werden. Nicht
in Umgebungen verwenden, in denen Explosionsgefahr besteht. Die
Pumpe muss mit Flüssigkeiten verwendet werden, die mit dem Material
der Pumpenkomponenten verträglich sind.
Die Pumpe nicht mit nassen Händen, im Wasser oder auf feuchten
Oberflächen stehend handhaben. Diese Pumpe ist mit einer Schutzerde
bzw. einem Massestecker ausgestattet. Um das Stromschlagrisiko zu
mindern, muss darauf geachtet werden, dass die Pumpe an eine
ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen ist.
Bei Installationen, bei denen funktionsuntüchtige oder leckende Pumpen
aufgrund von Stromausfall, Obstruktion der Ablassleitung oder anderen
Faktoren zu Sach- bzw. Personenschaden führen können, müssen
Ersatzsysteme bzw. Alarmanlagen verwendet werden.
Während des Zusammenbaus und bei der Installation müssen die Pumpe
und die Rohre gestützt werden. Andernfalls kann es zum Brechen der
Rohre, zum Versagen der Pumpe oder des Motorlagers oder zu anderen
Problemen kommen.
InstaLLatIon
aCHtunG: die pumpe darf nicht an orten aufgestellt werden, an denen sie
nass gespritzt werden könnte.
aCHtunG: die pumpe nicht in Luftkammern verwenden.
1. Packen Sie die Pumpe vorsichtig aus. Befestigen Sie die Pumpe mit
der mitgelieferten Halterung auf einer Seite der Klimaanlage bzw. des
Heizkessels oder an einer nahegelegenen Wand. (Pumpenabmessungen
Sicherstellen, dass halterung eben ist
Halterung
Accertarsi che la staffa sia orizzontale
Staffa di montaggio
Zorg ervoor dat de beugel waterpas is
Beslaget skal være i vater
Montagebeugel
Monteringsbeslag
Halterungsschrauben
Viti staffa
Beugelschroeven
Skruer til beslag
STANDARDPUMPE • POMPA STANDARD •
STANDAARDPOMP • STANDARDPUMPE
Kondenswassermanschette
Manicotto anti-trasudazione
Antiperspiratiemof
Isoleringskappe
Halterung
Staffa di montaggio
Montagebeugel
Monteringsbeslag
KONDENSWASSERPUMPE • POMPA ANTI-TRASUDAZIONE •
ANTIPERSPIRATIEPOMP • PUMPE MED ISOLERINGSKAPPE
Fig. 1 • abb. 1 • afb. 1 (de/It/nL/da)
Wand • Parete •
Muur • Væg
Halterung
Staffa di montaggio
Montagebeugel
Monteringsbeslag
Wand • Parete •
Muur • Væg
Halterungsschrauben
Viti staffa
Beugelschroeven
Skruer til beslag
siehe Abbildung 10 und 11.) An jeder Seite des Tanks befindet sich ein
Befestigungsschlitz, damit die Pumpe auf beiden Seiten befestigt werden
kann (Abbildung 1). Achten Sie darauf, dass die Pumpe gerade steht und der
Einlass sich unterhalb des Registers befindet. Die Schlauchanschlüsse sind
nicht mit dem Kunststoffgehäuse der Pumpe kompatibel.
Pumpen mit Anti-Kondenswassermanschette verwenden eine andere
Halterung, die Positionen der Befestigungslöcher sind jedoch gleich, und
die Halterungen sind austauschbar.
Wenn die Pumpe auf einer flachen Oberfläche befestigt wird, installieren Sie
die vier mitgelieferten Gummifüße unten am Tank.
2. Stecken Sie das mitgelieferte Rückschlagventil komplett in die Ablassleitung;
stellen Sie sicher, dass der O-Ring und die Ablassleitung keinerlei Rückstände
aufweisen (Abbildung 2).
Fig. 2 • abb. 2 • afb. 2 (de/It/nL/da)
3. Stecken Sie das Rückschlagventil in das Ablassloch, und drehen Sie es von
Hand eine Viertelumdrehung (Abbildung 3).
A
Fig. 3 • abb. 3 • afb. 3 (de/It/nL/da)
4. Achten Sie darauf, dass das Ventil fest in seiner Position sitzt (Abbildung 4).
Fig. 4 • abb. 4 • afb. 4 (de/It/nL/da)
eLeKtRIsCHe ansCHLÜsse
WaRnunG: Alle Kabel müssen von einem qualifizierten Wartungstechniker
verlegt werden. Informieren Sie sich vor der Installation über die geltenden
Bestimmungen für elektrische Installationen und die Bauvorschriften. Die
Installation muss in Übereinstimmung mit diesen Bestimmungen sowie mit dem
jüngsten NEC (National Electrical Code) durchgeführt werden.
1. Schalten Sie die Stromversorgung im Sicherungskasten aus, bevor
irgendwelche Anschlüsse vorgenommen werden. Alle Verkabelungen
müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen.
2. Leitungsspannung: Stecken Sie das Netzkabel an der entsprechenden,
am Motor und dem Typenschild angegebenen Leitungsspannung ein. Das
Netzkabel muss an einer unterbrechungsfreien Stromquelle angeschlossen
werden (keinen Ventilator oder sonstiges Gerät, das nur zeitweise läuft).
Wenn das Netzkabel über keinen Stecker verfügt, ist die Verkabelung wie
folgt: Grün (oder grün/gelb) ist die Erdung, schwarz (oder braun) ist die
Leitung, und weiß (oder blau) ist neutral.
3. Sicherheitsschalter: Der Überlauf-Sicherheitsschalter sollte an einen
Niederspannungskreislauf der Klasse II angeschlossen werden. Zur Regelung
eines Thermostatkreislaufs werden die COM- und NO-Anschlüsse des
Sicherheitsschalters in Reihe mit dem Niederspannungskreislauf geschaltet,
5
B
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido