Prefacio Informaciones sobre la operación / repuestos Antes de tratar de resolver problemas o efectuar reparaciones de cualquier índole Ud. deberá haberse familiarizado con la operación de esta máquina. Los procedimientos básicos de operación y mantenimiento están descriptos en el Manual de Operación / Manual de Repuestos que fuera entregado con la máquina.
El Sistema de Lubricación ..............30 El Líquido Sellante ................31 Los Valores del Torque ..............31 Las Herramientas Especiales Recomendadas ........31 Las Herramientas de Reparaciones Recomendadas ......32 3.10 Calendario de Mantenimiento Periódico (BS 50/60/70-2, BS 65) ..33 wc_br0117112es_007TOC.fm...
Página 6
3.19 Almacenamiento de Periódo Largo (DS Modelos) ......41 Motor y Manija Filtro de Aire (BS 500/600/700/650, DS720) ........42 Filtro de Aire (BS 50/60/70/65, DS 70) ..........44 Filtro de Aire (BS 50/60-4) ..............45 La Tapa ....................46 La Manija .....................47 El Amortiguador ...................48 La Palanca del Acelerador ..............49...
Página 7
Inspeccionar el Sistema de Resorte ........... 79 Tubo de Protección ................80 Lubricación del sistema apisonador (BS 500/600/700/650, DS 720) . 81 Lubricación del sistema apisonador (BS 50/60/70/65, DS 70) ... 82 Cárter El Engranaje Cigueñal y La Biela ............84 Engranaje Cigüeñal, Biela y Conjunto Ajustador (BS 650, BS 65 solamente) 87...
Información Sobre la Seguridad Reparación del Apisonador Información Sobre la Seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCION, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Reparación del Apisonador Información Sobre la Seguridad Seguridad en la Operación ¡Para poder utilizar este equipo con seguridad es necesario que el operador esté debidamente entrenado y familiarizado con él! Equipos que no sean utilizados apropiadamente o que sean utilizados por ADVERTENCIA personas sin entrenamiento pueden ser peligrosos.
Página 10
Información Sobre la Seguridad Reparación del Apisonador 1.1.15 SIEMPRE mantenga las manos, los piés, y vestidos alejados de las partes móviles de la máquina. 1.1.16 SIEMPRE use sentido común mientras opere el máquina. 1.1.17 SIEMPRE deje ubicado el vibroapisonador de tal manera después de la operación que éste no pueda volcar, rodar, deslizarse, o caerse.
Reparación del Apisonador Información Sobre la Seguridad Seguridad para el operador del motor ¡Los motores de combustión interna presentan especiales riesgos durante la operación y el llenado de combustible! Lea y siga las advertencias en el manual del motor y las siguientes reglas de PELIGRO seguridad.
Información Sobre la Seguridad Reparación del Apisonador Seguridad de servicio Equipo mal mantenido puede llegar a ser un riesgo de seguridad! Para que el equipo opere en forma segura y apropiada durante un largo período de tiempo, se hace necesario un periódico mantenimiento ADVERTENCIA preventivo y ocasionales reparaciones.
Reparación del Apisonador Información Sobre la Seguridad Seguridad de Servicio y Reparaciones Fueron incluídos los procedimientos del servicio descritos en este manual para asegurar que el operador utilice el equipo y las herramientas válidas y además esté familiarizado con las operaciones para usarlos con la seguridad del usario en mente.
Datos Técnicos Reparación del Apisonador Datos Técnicos BS 50-2 Número de referencia: BS 50-2 0009380, 0009382, 0009384 0009410, 0009411, 0009413, 0620025 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - 4400 ± 100 a plena carga Velocidad del motor - 1800 ±...
Reparación del Apisonador Datos Técnicos BS 50-4 Número de referencia: BS 50-4 0009386 Apisonador Modelo del motor tipo WM90 Velocidad del motor - 4300 ± 100 a plena carga Velocidad del motor - 2000 ± 100 ralenti Embragamiento 2500 ± 100 Bujía...
Datos Técnicos Reparación del Apisonador BS 500 Número de referencia: BS 500 0007550, 0008048 0008049, 0009074, 0009075 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - a 4400 ± 100 plena carga Velocidad del motor - 1800 ± 100 ralenti Embragamiento 2800 ±...
Reparación del Apisonador Datos Técnicos BS 500S Número de referencia: BS 500S 0009211 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - a 4700 ± 100 plena carga Velocidad del motor - 1800 ± 100 ralenti Embragamiento 2800 ± 100 Bujía tipo Champion RL95YC...
Datos Técnicos Reparación del Apisonador BS 50-2i Número de referencia: BS 50-2i BS 50-2i 0009332, 0009338 0009383 0009414, 0009416 0009412 0009473, 0620026 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - a 4400 ± 100 4600 ± 100 plena carga Velocidad del motor - 1800 ±...
Reparación del Apisonador Datos Técnicos BS 500-oi Número de referencia: BS 500-oi 0009165, 0009343 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - a 4400 ± 100 plena carga Velocidad del motor - 1800 ± 100 ralenti Embragamiento 2800 ± 100 Bujía tipo Champion RL95YC...
Datos Técnicos Reparación del Apisonador BS 60/70-2 Número de referencia: BS 60-2 BS 60-2 BS 70-2 0009388 0009391 0009397 0009417 0009418 0009399 0009421 0009424 0009425 0009427 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - 4400 ± 100 4600 ± 100 a plena carga Velocidad del motor - 1800 ±...
Reparación del Apisonador Datos Técnicos BS 60-4 Número de referencia: BS 60-4 0009340, 0620000 Apisonador Modelo del motor tipo WM90 Velocidad del motor - 4300 ± 100 a plena carga Velocidad del motor - 2000 ± 100 ralenti Embragamiento 2500 ± 100 Bujía tipo NGK BM4A or BMR4A...
Datos Técnicos Reparación del Apisonador BS 600/700 Número de referencia: BS 600 BS 700 0007551, 0008207 0007552, 0008051 0009076, 0009307 0008052, 0009308 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - a 4350 ± 100 plena carga Velocidad del motor - 1800 ±...
Reparación del Apisonador Datos Técnicos 2.10 BS 600S Número de referencia: BS 600S 0009212 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - a 4600 ± 100 plena carga Velocidad del motor - 1800 ± 100 ralenti Embragamiento 2800 ± 100 Bujía tipo Champion RL95YC...
Datos Técnicos Reparación del Apisonador 2.11 BS 60/70-2i Número de referencia: BS 60-2i BS 60-2i BS 70-2i 0009339 0009393 0009341 0009419 0009420 0009401 0009426 0009428 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - 4400 ± 100 4600 ± 100 a plena carga Velocidad del motor - 1800 ±...
Reparación del Apisonador Datos Técnicos 2.12 BS 600/700-oi Número de referencia: BS 600-oi BS 700-oi 0009166, 0009262 0009167, 0009328 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - a 4350 ± 100 plena carga Velocidad del motor - 1800 ± 100 ralenti Embragamiento 2800 ±...
Datos Técnicos Reparación del Apisonador 2.13 BS 600/700 High Altitude Número de referencia: BS 600 BS 700 0009077 0009079 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - a 4350 ± 100 plena carga Velocidad del motor - 1800 ± 100 ralenti Embragamiento 2800 ±...
Reparación del Apisonador Datos Técnicos 2.14 BS 65-V Número de referencia: BS 65-V 0009396, 0009423 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - 4400 ± 100 a plena carga Velocidad del motor - 1800 ± 100 ralenti Embragamiento 2500 ±...
Datos Técnicos Reparación del Apisonador 2.15 BS 650 Número de referencia: BS 650 0008209 Apisonador Modelo del motor tipo WM80 Velocidad del motor - a 4350 ± 100 plena carga Velocidad del motor - 1800 ± 100 ralenti Embragamiento 2800 ± 100 Bujía tipo Champion RL95YC...
Reparación del Apisonador Datos Técnicos 2.16 DS 70 Número de referencia: DS 70 0009342, 0009402, 0009403 Apisonador Peso de servicio (masa) kg (lbs.) 83 (183) 650-700 min. Número de golpes Trabajo por golpe J/mkp Elevación en la base del mm (in.) a 75 (3) pisón Lubricación del sistema de...
Página 30
Datos Técnicos Reparación del Apisonador Número de referencia: DS 70 0009342, 0009402, 0009403 Motor Tipo de Motor Motor Diesel monocilíndrico de cuatro tiempos enfriado a aire Fabricante del Motor Yanmar Modelo del Motor L48EE-DWK3 Potencia del Motor kW (Hp) 3,1 (4,1) Cilindrada cm³...
Reparación del Apisonador Datos Técnicos 2.17 DS 720 Número de referencia: DS 720 DS 720 0008200 0008200 DS 720 Rev. 115 & más bajo Rev. 116 & más alto 0009309 0008203 0008203 Rev. 114 & más bajo Rev. 115 & más alto Apisonador Peso de servicio (masa kg (lbs.)
Página 32
Datos Técnicos Reparación del Apisonador Número de referencia: DS 720 DS 720 0008200 0008200 DS 720 Rev. 115 & más bajo Rev. 116 & más alto 0009309 0008203 0008203 Rev. 114 & más bajo Rev. 115 & más alto Motor Tipo de Motor Motor Diesel monocilíndrico de cuatro tiempos enfriado a aire Fabricante del Motor...
La Transmisión Los apisonadores BS 50, BS 60, BS70, BS 65, BS 500, BS 600, BS 700, y BS 650 reciben alimentación del motor WACKER WM80. Los apisonadores BS 50-4 and BS 60-4 reciben alimentación del motor WACKER WM90.
General Reparación del Apisonador El Sistema de Resorte El sistema de resorte consiste de una guía de pistón ubicado entre dos juegos de resorte. La guía de pistón está conectado al pistón que está movido por la biela conectada al engranaje cigueñal. Los bujes de plásticos ubicados por los dos lados de la guía de pistón previenen que los resortes metales tocan al fondo del cilindro de resortes.
Reparación del Apisonador General El Líquido Sellante Este tipo de máquina tiene una vibración inherente. Por eso el servicio y reparaciones de estas máquinas descritas en este manual especifican el uso del líquido sellante. Se deben usar estos compuestos donde están indicados para prevenir que se aflojen los pasadores.
General Reparación del Apisonador Las Herramientas de Reparaciones Recomendadas Llave en “ L ” Hexagonal o Mangos de Dado: 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm Llave de Trinquete Extensión Dados: 10mm, 13 mm, 17 mm, 19 mm (3/4"), 24mm, 27mm (1 1/16"), 32mm, 38 mm (1 1/2") Llave de Boca: 13 mm Destornillador...
Reparación del Apisonador General 3.10 Calendario de Mantenimiento Periódico (BS 50/60/70-2, BS 65) Cada Cada Cada 3 Diaria- Primeras semana meses mente- Cada o cada o cada o cada antes año horas de usar horas horas horas Verifique el nivel del combustible.
General Reparación del Apisonador 3.11 Calendario de Mantenimiento Periódico (BS 500/600/700/650) Cada Cada Cada 3 Diaria- Primeras semana meses mente- Cada o cada o cada o cada antesde año horas usar horas horas horas Verifique el nivel del combustible. • Revisar nivel de aceite del motor.
Reparación del Apisonador General 3.12 Calendario de Mantenimiento Periódico (BS 50/60/70-2i) Cada Cada Cada 3 Diaria- Primeras semana meses mente- Cada o cada o cada o cada antes año horas de usar horas horas horas Verifique el nivel del combustible.
General Reparación del Apisonador 3.13 Calendario de Mantenimiento Periódico (BS 500/600/700-oi) Cada Cada Cada 3 Diaria- Primeras semana meses mente- Cada o cada o cada o cada antes año horas de usar horas horas horas Verifique el nivel del combustible. •...
Reparación del Apisonador General 3.14 Calendario de Mantenimiento Periódico (DS 70) Cada Cada Cada 3 Cada 5 Diaria- Primeras semana meses meses mente- o cada o cada o cada o cada antes horas de usar horas horas horas horas Verifique el nivel del combustible. •...
General Reparación del Apisonador 3.15 Calendario de Mantenimiento Periódico (DS 720) Cada Cada Cada 3 Cada 5 Diaria- Primeras semana meses meses mente- o cada o cada o cada o cada antes horas de usar horas horas horas horas Verifique el nivel del combustible. •...
Reparación del Apisonador General 3.16 Transportar el Apisonador (BS Modelos) Vea Dibujo: wc_gr000050 3.16.1 Siempre apague el motor y cierre la válvula de combustible al transportar el apisonador. 3.16.2 Asegúrese que el aparato de levantamiento tenga la capacidad apropiada para sujetar el apisonador (ver tablilla de identificación para el peso de la máquina).
General Reparación del Apisonador 3.17 Transportar el Apisonador (DS Modelos) Vea Dibujo: wc_gr000063 3.17.1 Siempre apague el motor y cierre la válvula de combustible al transportar el apisonador. 3.17.2 Asegúrese que el aparato de levanta-miento tenga la capacidad apropiada para sujetar el apisonador (ver tablilla de identificación para el peso de la máquina).
Reparación del Apisonador General 3.18 Almacenamiento de Periódo Largo (BS Modelos) 3.18.1 Vacie el tanque de combustible. 3.18.2 Arranque el motor. Deje que la máquina funcione hasta que el combustible se consuma. 3.18.3 Quite la bujía. Vierta aproximadamente 30 ml de aceite limpio SAE 10W30 en el cilindro a través del agujero de la bujía.
Motor y Manija Reparación del Apisonador Motor y Manija Filtro de Aire (BS 500/600/700/650, DS720) Vea Dibujo: wc_gr001307rm El vibroapisonador está equipado con un sistema de doble filtración de aire. Bajo circunstancias de operación normal, los elementos de este filtro no necesitarán mantenimento. No los remueva de la máquina. Sin embargo, si el apisonador empieza a perder su potencia, puede ser un señal de un elemento filtrante sucio y es tiempo de limpiarlo.
Página 47
Reparación del Apisonador Motor y Manija wc_tx000285es.fm...
Motor y Manija Reparación del Apisonador Filtro de Aire (BS 50/60/70/65, DS 70) Vea Dibujo: wc_gr001168 NUNCA utilice gasolina u otros tipos de solventes con puntos bajos de ignición para limpiar el filtro de aire. Existe peligro de fuego o explosión.
Reparación del Apisonador Motor y Manija Filtro de Aire (BS 50/60-4) Vea Dibujo: wc_gr001306 NUNCA utilice gasolina u otros tipos de solventes con puntos bajos de ignición para limpiar el filtro de aire. Existe peligro de fuego o explosión. ADVERTENCIA PRECAUCION: NUNCA encienda el motor sin el elemento de papel del filtro de aire (b).
Motor y Manija Reparación del Apisonador La Tapa Vea Dibujo: wc_gr001309rm Las Herramientas Recomendadas Llave de Trinquete Llave de Torque Llave en “L” Hexagonal o Mangos de Dado: 5mm Loctite 243 (Azul) Remueva los 4 tornillos (b) que conectan la tapa (a) a la manija (c). Cuando reinstale la tapa, mida el torque a los tornillos hasta que indique 9,4 Nm (6,9 ft.lbs.).
Reparación del Apisonador Motor y Manija La Manija Vea Dibujo: wc_gr001309rm Las Herramientas Recomendadas Llave de Trinquete Dado: 10 mm Destornillador Pinzas Loctite 243 (Azul) 4.5.1 Cierre el grifo de combustible. 4.5.2 Desconecte la manguera del combustible. 4.5.3 Afloje el soporte. 4.5.4 Desconecte el cable del acelerador de la palanca.
Motor y Manija Reparación del Apisonador El Amortiguador Vea Dibujo: wc_gr001310rm Las Herramientas Recomendadas Llave de Trinquete Llave de Torque Llave en “L” Hexagonal o Mango de Dado: 6mm Loctite 243 (Azul) 4.6.1 Remueva la tapa, el filtro de aire y la manija. 4.6.2 Inspeccione los amortiguadores (a) y verifique que estén fijados firmemente al cartér.
Reparación del Apisonador Motor y Manija La Palanca del Acelerador Vea Dibujo: wc_gr001311rm Las Herramientas Recomendadas Lllave de Trinquete Dado: 13 mm Llave de Boca: 13 mm Ajuste la tuerca (a) del acelerador (b) para permitir que se mueva facilmente el acelerador pero que no pierda su posición cuando se opere el apisonador.
Motor y Manija Reparación del Apisonador Carburador Tillotson (BS 500/600/700/650 solamente) Vea Dibujo: wc_gr001308rm Herramientas Recomendadas Llave deTrinquete Llave de Torque Llave en “L” Hexagonal o Mangos de Dado 4mm, 6mm Destornillador Loctite 243 (Azul) El carburador Tillotson usa una chicler de combustible de la velocidad baja fijada y alta velocidad.
Página 55
4.8.2 Cierre el grifo de combustible y desconecte la manguera del combustible del carburador. Para BS 50/60/70-2 y BS 65 vea la sección siguiente Tubos de alimentación para la desconexión de los tubos de alimentación y de ventilación. 4.8.3 Afloje las abrazaderas de la aire-cubierta y quite la aire-cubierta.
Motor y Manija Reparación del Apisonador Tubos de alimentación (BS 50/60/70/65) Vea Dibujo: wc_gr0001493 SIEMPRE siga las instrucciones cuando desconecte las líneas de combustible. De no ser así resultará en salpicaduras considerables de combustible a través de las mismas. PRECAUCION Para desconectar los tubos de alimentación:...
Reparación del Apisonador Motor y Manija 4.10 El Tanque del Combustible (BS Modelos) Vea Dibujo: wc_gr001312rm Las Herramientas Recomendadas Llave de Trinquete Llave de Torque Llave en “L” Hexagonal o Mangos de Dado: 5 mm Loctite 243 (Azul) 4.10.1 Remueva la tapa. 4.10.2 Cierre el grifo del combustible (a).
Motor y Manija Reparación del Apisonador 4.11 El Tanque del Combustible (DS Modelos) Vea Dibujo: wc_gr001313rm Las Herramientas Recomendadas Pinzas de Punta Fina Llave de Trinquete Llave de Torque Llave en “L” Hexagonal o Mangos de Dado: 5 mm Loctite 243 (Azul) 4.11.1 Remueva la tapa.
Reparación del Apisonador Motor y Manija 4.12 El Silenciador (BS Modelos) Vea Dibujo: wc_gr001314rm Las Herramientas Recomendadas Llave de Trinquete Llave de Torque Llave en “L” Hexagonal: 5 mm Llave en “L” Hexagonal o Mangos de dado: 6mm Dado: 19 mm (3/4") Loctite 243 (Azul) Depositos de carbón pueden formarse adentro del silenciador (d) y en portillo del escape del cilindro.
Motor y Manija Reparación del Apisonador 35 Nm 18 Nm (25 ft.lbs.) (13 ft.lbs.) 18 Nm (13 ft.lbs.) 23 Nm 23 Nm (17 ft.lbs.) (17 ft.lbs.) wc_gr001314rm 4.13 Los Aletas de Enfríamiento Los Herramientos Recomendados Destornillador El motor WACKER WM 80 es aire enfriado y por eso el polvo acumulando entre los aletas de enfríamente del cilindro pueda causar un excesivo de calentar del motor.
Reparación del Apisonador Motor y Manija 4.14 El Silenciador (DS Modelos) Vea Dibujo: wc_gr1315rm Los Herramientos Recomendados Llave de Trinquete Llave de Torque Llave en “L” Hexagonal: 5 mm Llave en “L” Hexagonal o Mangos de Dado: 6 mm Dado: 19 mm (3/4") Loctite 243 (Azul) Depositos de carbón puedan formar adentro del silenciador (a) y en portillo del escape del cilindro.
Motor y Manija Reparación del Apisonador 4.15 Motor (BS Modelos) Vea Dibujo: wc_gr001316rm Herramientos Recomendidos Llave de Trinquete Llave de Torque Dado: 19 mm (3/4") Llave en “L” Hexagonal: 5 mm Llave en “L” Hexagonal o Mangos de Dado: 4 mm, 6 mm Destornillador 4.15.1 Remueva el protector del silenciador, el silenciador, el protector del carburador y el adaptador de aire.
Reparación del Apisonador Motor y Manija 4.16 Motor (DS Modelos) Vea Dibujo: wc_gr001317rm Herramientas Recomendidos Llave de Trinquete Llave de Torque Dado: 19 mm (3/4") Llave en “L” Hexagonal: 5 mm Llave en “L” Hexagonal o Mangos de Dado: 4 mm, 6 mm Destornillador 4.16.1 Cierre el grifo de combustible.
Motor y Manija Reparación del Apisonador 4.17 El Embrague (BS Modelos) Vea Dibujo: wc_gr01318rm Herramientas Recomendados Llave de Impacto Neumática Llave de Torque Dado: 17 mm Pinzas de Punta Fina Extractor del Embrague P/N 117972 Remover 4.17.1 Remueva el motor del vibroapisonador. 4.17.2 Examine los zapatos del embrague (a) y reemplácelos si es necesario.
Página 65
Reparación del Apisonador Motor y Manija BS Modelos w c _ g r 0 0 1 3 1 8 r m DS Modelos w c _ g r 0 0 1 3 1 9 r m wc_tx000285es.fm...
Motor y Manija Reparación del Apisonador 4.18 El Embrague (DS 720 Modelos) Vea Dibujo: wc_gr001319rm Herramientas Recomendados Llave de Impacto Neumática Llave de Torque Pinzas de Punta Fina Extractor deL Embrague P/N 0117972 Remover 4.18.1 Remueva el motor del vibroapisonador. 4.18.2 Examine los zapatos del embrague (a) y reemplácelos si es necesario.
Reparación del Apisonador Motor y Manija 4.19 El Embrague (DS 70 Modelos) Vea Dibujo: wc_gr002372rm Herramientas Recomendados Llave de Impacto Neumática Llave de Torque Pinzas de Punta Fina Extractor deL Embrague P/N 0153566 Remover 4.19.1 Remueva el motor del vibroapisonador. 4.19.2 Examine los zapatos del embrague (a) y reemplácelos si es necesario.
Motor y Manija Reparación del Apisonador DS 70 Modelos wc_gr002372rm 4.20 Aceite del motor (DS 720 solamente) Vea Dibujo: wc_gr001320rm, wc_gr000057 Aceite del motor Control del nivel de aceite: Vuelque la máquina hacia atrás en aprox. 15 grados hasta que el motor quede en posición nivelada.
Página 69
Reparación del Apisonador Motor y Manija 4.20.3 Destornille el tapón de vaciado de aceite (b) y luego deje drenar el aceite. 4.20.4 Vuelva a atornillar el tapón de aceite. 4.20.5 Llene por la boca de llenado con aprox. 800 ml (27 oz.) de aceite. Tome nota de lo indicado más arriba en Control del nivel de aceite.
Motor y Manija Reparación del Apisonador 4.21 Aceite de motor (DS 70 solamente) Vea Dibujo: wc_gr000087 4.21.1 Vacie el aceite del motor mientras que esté tibio. Nota: Para proteger el ambiente hay que colocar debajo de la máquina un recipiente para recoger el flúido y una lona impermeable para proteger el terreno.
Reparación del Apisonador Motor y Manija 4.22 Aceite de motor (BS 50/60-4 solamente) Vea Dibujo: wc_gr002431 4.22.1 Vacie el aceite del motor mientras que esté tibio. Nota: Para proteger el ambiente hay que colocar debajo de la máquina un recipiente para recoger el flúido y una lona impermeable para proteger el terreno.
Sistema de Vibroapisonador Reparación del Apisonador Sistema de Vibroapisonador Fuelle Vea Dibujo: wc_gr001321rm Herramientas Recomendadas Llave de Trinquete Llave de Torque Llave en “L” Hexagonal o Mangos de Dado: 8 mm Dado: 13 mm Punzón Mazo de Goma Destornillador Loctite 243 El fuelle provee una junta flexible entre el sistema del apisonamiento y el mecanismo superior.
Página 73
Reparación del Apisonador Sistema de Vibroapisonador wc_gr001321rm Instalación 5.1.1 Aceite los márgenes interiores del fuelle. 5.1.2 Aplique la abrazadera del fondo por el tubo de protección. 5.1.3 Apriete el fuelle sobre el tubo de protección con un empujo muy fuerte hacia abajo.
Página 74
Sistema de Vibroapisonador Reparación del Apisonador Nota: Para ayudar en la instalación, será necesario calentar moderadamente el área de la abrazadera del fuelle con una sopladora de calentar eléctrico. 5.1.12 Apriete el cilindro de guía en el cárter. Aplique Loctite 243 y mida el torque a los tornillos hasta que indique 43 Nm (32 ft.lbs.).
Reparación del Apisonador Sistema de Vibroapisonador La Placa de Pisón Vea Dibujo: wc_gr001323rm Herramientos Recomendados Llave de Trinquete Llave de Torque Dado: 19 mm Daños a la place de pisón usualmente ocurren a causa del componentes (pernos y tuercas) desasegurados. Si el operador se pone en marcha el vibroapisonador con tornillos desasegurados, la place de pisón se golpea contra el cilindro de resorte.
Sistema de Vibroapisonador Reparación del Apisonador Instalar y Remover la Tapa del Sistema del Resorte Vea Dibujo: wc_gr001324rm Herramientas Recomendadas Llave de Trinquete Llave de Torque Llave o Mangos de Dado: 13 mm Prensa Hidrálica o Dos Varillas Roscadas y Tuercas: M8 x 120 mm o La Herramienta de La Caja del Resorte P/N 0081423 La cubierta del sistema de resortes se encuentra bajo una fuerte presión.
Página 77
Reparación del Apisonador Sistema de Vibroapisonador 5.3.6 Instale los tornillos. Aplique Loctite 243 y mida el torque a los tornillos hasta que indique 24 Nm (18 ft.lbs.). 5.3.7 Reemplace la placa de pisón. 5.3.8 Conecte el sistema de apisonamiento al mecanismo anterior. Método con la Prensa Hidráulica wc_gr001324rm wc_tx000286es.fm...
Página 78
Sistema de Vibroapisonador Reparación del Apisonador Vea Dibujo: wc_gr001325rm Método de Remoción de las Varillas Espiradas 5.3.1 Retire la zapata del apisonador según las instrucciones de la sección La Placa de Pisón. Separe el sistema apisonador de la maquinaria superior según las instrucciones de la sección Fuelle. 5.3.2 Remueve los dos tornillos colocados uno frente al otro de la tapa del resorte.
Página 79
Reparación del Apisonador Sistema de Vibroapisonador Método con la Varilla Espirada wc_gr001325rm Método con la Herramienta de la Caja del Resorte wc_gr001326rm wc_tx000286es.fm...
Página 80
Sistema de Vibroapisonador Reparación del Apisonador Vea Dibujo: wc_gr001326rm Método de remoción de La Herramienta de La Caja del Resorte 5.3.1 Retire la zapata del apisonador según las instrucciones de la sección La Placa de Pisón. Separe el sistema apisonador de la maquinaria superior según las instrucciones de la sección Fuelle.
Reparación del Apisonador Sistema de Vibroapisonador Sistema de Resorte Vea Dibujo: wc_gr001327rm, wc_gr001328rm Herramientas Recomendadas Llave de Impacto Neumática Cubo: 32 mm o 24mm (sólo modelo BS 500 ) de profundidad Punzón para Pasador Llave de Torque Martillo de goma Extractor del Buje Impactador No.
Página 82
Sistema de Vibroapisonador Reparación del Apisonador wc_gr001327rm Montaje 5.4.1 Deslice el pistón (e) dentro del cilindro del resorte (h). 5.4.2 Reemplace el buje (f) y el juego de resorte (g). 5.4.3 Reemplace la guía de pistón (j). 5.4.4 Reemplace contratuerca (k) y mide el torque a contratuerca hasta que indique BS 500 - 210 Nm (155 ft.lbs.) BS 600/700 - 250 Nm (184 ft.lbs.).
Reparación del Apisonador Sistema de Vibroapisonador Inspeccionar el Sistema de Resorte Vea Dibujo: wc_gr001329rm Con el tiempo, la compresión constante y la disminución de la presión del resorte pueden causar que los resortes se desgasten. Si parece que el vibroapisonador golpea con menos fuerza, es posible que los resortes estén desgastados y deben ser reemplazados.
Sistema de Vibroapisonador Reparación del Apisonador Tubo de Protección Vea Dibujo: wc_gr001330rm Herramientas Recomendadas Llave de Trinquete Llave de Torque Extensión Dado de Hexagonal: 6 mm Loctite 243 (Azul) Si el tubo de protección llega a ser aflojado o dañado, debe reemplacerlo en el cilindro de resorte.
Reparación del Apisonador Sistema de Vibroapisonador Lubricación del sistema apisonador (BS 500/600/700/650, DS 720) Vea Dibujo: wc_gr001331rm Herramientas recomendadas Llave hexagonal: 8mm Llave de trinquete Llave de Torque Extensión Cubos de extensión de 19 mm (3/4 de pulg.) y 27 mm (1 1/16 pulg.) Cinta de teflón El aceite para lubricación es transportado a través del sistema apisonador gracias a la propia acción del apisonador.
último a 47 Nm (35 ft.lbs.). Nota: Un método alternativo para cambiar el aceite consiste en vaciar y llenar el aceite por la mirilla. wc_gr001331rm Lubricación del sistema apisonador (BS 50/60/70/65, DS 70) Vea Dibujo: wc_gr001331rm Herramientas recomendadas Llave hexagonal: 8mm...
Página 87
300 horas de uso. Cambio de aceite: 5.8.1 BS 50: Retire la mirilla (a). BS 60/70/65, DS 70: Retire el tapón de vaciado (b). 5.8.2 Incline el apisonador hacia atrás hasta que quede apoyado en su manija.
Cárter Reparación del Apisonador Cárter El Engranaje Cigueñal y La Biela Vea Dibujo: wc_gr001332rm, wc_gr001333rm Herramientas Recomendadas Llave en “L” Hexagonal: 8 mm Extractor con Boca Pinzas de Anillo Grande de Retención Prensa Hidrálica Destornillador Extractor Dividido Extractor de Eje Posterior Llave de Torque Loctite 243 (Azul) Remover...
Página 89
Reparación del Apisonador Cárter 6.1.12 Quite la biela del engranaje cigueñal con un extractor con boca (o). 6.1.13 Presione el rodamiento de bolas hacia afuera de la biela. 6.1.14 El rodamiento de agujas (c) queda intacto adentro de la tapa del cárter.
Página 90
Cárter Reparación del Apisonador Nota: Use nuevos tapones cuandoquiera que el perno de pistón haya sido removido. • Conecte la guía de cilindro al cárter. Aplique Loctite 243 y mida el torque en los tornillos hasta que indique 43 Nm (32 ft.lbs.). wc_gr001333rm wc_tx000287es.fm...
Reparación del Apisonador Cárter Engranaje Cigüeñal, Biela y Conjunto Ajustador (BS 650, BS 65 solamente) Vea Dibujo: wc_gr001334rm Herramientas recomendadas Llave hexagonal: 8 mm Extractor de rodamientos de 2 mandíbulas Pinzas de anillos grandes de retención Prensa hidráulica Destornilladores o barras de palanca Extractor dividido Martillo deslizante Punzón...
Página 92
Cárter Reparación del Apisonador 6.2.12 Retire el pequeño anillo de retención (9) y presione el engranaje cigüeñal (20) para quitarlo de la montura del rodamiento. 6.2.13 El rodamiento de agujas del engranaje cigüeñal (19), el sello de aceite (11), y el rodamiento de bolas (10) permanecen intactos en la montura del rodamiento.
Página 93
Reparación del Apisonador Cárter Montaje 6.2.1 Si se retiró el rodamiento de agujas (17), aplique Loctite 609 a un nuevo rodamiento de agujas y presiónelo en la montura del rodamiento hasta que la pista exterior quede alineada con la superficie de la brida.
Página 94
Cárter Reparación del Apisonador Nota: Si se retiró el pequeño pasador (30), reemplácelo dejando a la vista 1,2 cm (1/2 pulgada). NO haga llegar hasta el fondo el pasador en el orificio. 6.2.5 Engrase completamente el anillo O (21) e insértelo en el engranaje cigüeñal.
Reparación del Apisonador Cárter Tambor del Embrague Vea Dibujo: wc_gr001335rm Herramientas Recomendadas Llave en “L” Hexagonal: 8 mm Pinzas de Anillo Grande de Retención Prensa Hidrálica Destornillador Extractor de Eje Posterior Llave de Torque Loctite 243 (Azul) Remover 6.3.1 Remueva los cuatro tornillos que conectan el sistema de apisonamiento al cárter.
Página 96
Cárter Reparación del Apisonador wc_gr001335rm Montaje 6.3.1 Si fuera necesario quitar el rodamiento de agujas, presione un nuevo rodamiento de agujas sobre la tapa hasta que el reborde exterior del rodamiento esté nivelado con la área de brida. PRECAUCIÓN: Debe prevenir la introducción de aceite o grasa adentro de la campana del embrague.
Reparación del Apisonador Inyección de aceite Inyección de aceite Prueba y reemplazo del interruptor de flotación Vea Dibujo: wc_gr001526rm El interruptor de flotación se utiliza para evitar que el motor funcione sin aceite en el tanque de aceite. Si el tanque de aceite tiene un nivel bajo de aceite, el interruptor de flotación se abre e interrumpe el encendido.
Inyección de aceite Reparación del Apisonador wc_gr001526rm Válvula antiretorno de la línea de aceite Vea Dibujo: wc_gr001527rm La función de la válvula antiretorno en línea (a) entre el lado de descarga de la bomba de aceite y la T en la línea de combustible consiste en evitar que combustible crudo regrese a la bomba de aceite.
Página 99
Reparación del Apisonador Inyección de aceite Cebado: Hay dos métodos para cebar la línea de la válvula antiretorno con aceite. Vacío: Conecte la bomba de vacío operada manualmente al extremo de la línea de combustible de la manguera de aceite. Coloque el lado de la bomba de aceite de la manguera en un contenedor de aceite de 2 ciclos.
Inyección de aceite Reparación del Apisonador Bomba de aceite / cartucho completo Vea Dibujo: wc_gr001528rm Si el apisonador se utilizó durante un período prolongado, no parece haber consumido nada de aceite, y la válvula checadora está funcionando correctamente, retire y verifique la bomba de aceite. Recuerde que los apisonadores con inyección de aceite pueden funcionar hasta 65 horas con un tanque de aceite.
Reparación del Apisonador Inyección de aceite Reemplazo del módulo de encendido Si después de desviar el interruptor de flotación tal como se describe más arriba el motor continúa deteniéndose al cabo de 25 segundos, será menester reemplazar el módulo de encendido. No hay otro modo de probar el módulo de encendido.
Localización de Problemas Reparación del Apisonador Localización de Problemas Dificultad de Arrancar El Motor Problema / Sintoma Causa / Remedio Los filtros de aire están • Limpie o reemplacelos. sucios. Hay demasiado aceite en el • Vacie el combustible del tanque y reemplácelo con nuevo combustible mezclado.
Reparación del Apisonador Localización de Problemas El Motor No Arranca Problema / Sintoma Causa / Remedio El tanque del combustible • Llénelo con combustible mezclado. está vacio. El grifo de combustible está • Abra el grifo de combustible. cerrado. • Limpie o reemplace las bujías. Ajuste la separación. Las bujías están hollinadas El filtro de combustible está...
Localización de Problemas Reparación del Apisonador El Motor Se Recaliente Problema / Sintoma Causa / Remedio No hay bastante aceite en el • Drene el combustible del tanque y llénelo con nuevo combustible. combustible mezclado El combustible mezclado del • Ajuste los ajustes del carburador. carburador no tiene combustible suficiente para el aceite...
Reparación del Apisonador Localización de Problemas El Vibroapisoandor Salta Erraticamente Problema / Sintoma Causa / Remedio Aceite o engrasa sobre el • Inspeccione y limpie el embrague. embrague. Los resortes del sistema de • Desmontaje del cilindro de resortes. Inspeccione por apisonamiento están daño y reemplace los componentes descompuestos.
Threadlockers and Sealants Threadlockers and Sealants Threadlocking adhesives and sealants are specified throughout this manual by a notation of “S” plus a number (S#) and should be used where indicated. Threadlocking compounds normally break down at temperatures above 175°C (350°F). If a screw or bolt is hard to remove, heat it using a small propane torch to break down the sealant.
Página 107
Threadlockers and Sealants TYPE PART NO. - ( ) = Europe COLOR USAGE SIZE Loctite Primer T Aerosol Fast curing primer for threadlocking, retaining and 2006124 - Hernon Primer 10 Spray sealing compounds. Must be used with stainless steel 6 oz. Omnifit VC Activator hardware.