Página 1
HAVERLAND HAVE EMISOR DIGITAL ÉMETTEUR DIGITAL ESD DIGITAL TRANSMITTER ESD EMISSOR DIGITAL ESD ESPAÑOL Pagina 1 FRANÇAISE Page PORTUGUÊS Pagina 10 ENGLISH Page...
ESPAÑOL 1) ADVERTENCIAS GENERALES 2) INSTALACIÓN 3) FUNCIONAMIENTO 3.1. MODO MANUAL 3.2. BLOQUEO /DESBLOQUEO 3.3. MODO PROGRAMADO 4) ENCENDIDO / APAGADO LUZ DE LA PANTALLA 5) FALTA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO 6) PROTECCIÓN CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO 7) MANTENIMIENTO 8) POSIBLES AVERÍAS FRANÇAISE 1) AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 2) INSTALLATION...
* El emisor no debe estar situado inmediatamente debajo de una toma de corriente. * PELIGRO: Si el cable de alimentación está dañado, éste debe ser reemplazado por el Servicio de Asistencia Técnica HAVERLAND. * Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica antes de efectuar una operación de mantenimiento o de limpieza.
Página 4
3) Marque los 4 taladros superiores de fijación. Haga cuatro taladros de 6 mm de diámetro x 32 mm de profundidad. Sitúe los tacos y fije con los tornillos las 2 escuadras superiores. Atornille la escuadra metálica inferior en una de las canaletas centrales en la base de emisor (Figura 4). Cuelgue el aparato de las escuadras superiores y asegúrese de que éste está...
3) FUNCIONAMIENTO El emisor térmico tiene un crono-termostato digital diario programable capaz de controlar y regular su calefacción. Su emisor térmico se puede usar de dos maneras, de forma manual ó automática. Dispone de un programador horario diario para cada día de la semana.
Pulse “PROG” (Figura 6) para entra en modo automático. Le aparecerá los 4 dígitos del reloj. En primer lugar, centellean los dos “0” que indican la hora. Pulse la teclas “+” o “-” para indicar la hora actual. A continuación, pulse “PROG”...
* L'émetteur ne doit pas être placé juste en dessous d'une prise de courant. * DANGER: Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Service d'Assistance Technique HAVERLAND. * Débranchez toujours l'appareil du courant électrique avant d'effectuer une opération de maintenance ou de nettoyage.
Página 8
PROCÉDURE À SUIVRE : 1) Lorsque vous montez l'appareil sur le mur, veuillez respecter les distances minimales spécifiées sur la figure 2. Figure 2 2) UTILISEZ LE PATRON FOURNI AVEC LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES ICI. Placez le patron sûr le soleil et placerera sûr le mur (Figure 3). Figure 3 Marquez les 4 trous supérieurs de fixation.
3) FONCTIONNEMENT L'émetteur thermique a un chrono-thermostat numérique journalier programmable capable de contrôler et de réguler votre chauffage. Votre émetteur thermique peut être utilisé de deux manières différentes : manuellement ou automatiquement. Il dispose d'un programmateur horaire journalier pour chaque jour de la semaine. Pour réguler votre chauffage, vous devez différencier la température de chauffage de deux façons, en température de confort et en température économique.
Appuyez sur « PROG » (Figure 6) pour passer au mode automatique. Les 4 chiffres de l'horloge apparaissent. En premier lieu, les deux “0” qui indiquent l'heure clignotent. Appuyez sur la touche « + » ou « - » pour indiquer l'heure actuelle. Ensuite, appuyez sur «...
* O emissor não deve estar colocado imediatamente sob uma tomada de corrente eléctrica. * PERIGO: Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da HAVERLAND. * Desligue sempre o aparelho na tomada de corrente eléctrica antes de realizar uma operação de manutenção ou de limpeza.
Página 12
PROCEDIMENTOS A SEGUIR: 1) Quando montar o aparelho na parede, deve dispor das distâncias mínimas especificadas na figura 2. Figura 2 UTILIZE O ESCANTILHÁO FORNECIDO SIGA AS INSTRUÇÕES INDICADAS NO MESMO. Coloque o molde no chão e contra a parede (Figura 3). Figura 3 Marque os 4 orifícios superiores de fixação.
3) FUNCIONAMENTO O emissor térmico dispõe de um cronotermóstato digital programável que é capaz de controlar e regular diariamente o aquecimento. Este aparelho pode ser usado de duas formas, no modo Manual ou Automático, e inclui um programador horário diário para cada dia da semana. Para efectuar a regulação, debe diferenciar a temperatura de aquecimento em temperatura de Conforto e em temperatura de Economia.
Para activar o modo de Programação pela primeira vez ou quando desejar alterar a programação, introduza a ficha do emissor na tomada da corrente eléctrica, ligue o interruptor posterior e prima a tecla de “Stand-by”. Prima “PROG” (Figura 6) para aceder ao modo Automático. Aparecerão os 4 dígitos do relógio. Em primeiro lugar, piscarão os dois “0”...
* The heat emitter must not be located immediately underneath a mains socket. * DANGER: If the mains power cable is damaged, it must be replaced by the HAVERLAND Technical Assistance Service. * The appliance must be disconnected from the mains power before performing any maintenance or cleaning operations.
Página 16
STEPS TO FOLLOW: 1) When the appliance is mounted on the wall, the minimum distances given in Figure 2 must be respected. Figure 2 Figure 3 USE THE PATTERN INCLUDED WITH THE INDICATED INSTRUCTIONS. Place the pattern on the floor against the wall (Figure 3). Mark the four upper drill holes for securing.
3) OPERATION The heat emitter is fitted with a programmable daily chronothermostat that controls and regulates its heating. Its heat sensor can be used in two ways, manual or automatic and it includes a daily timer programmer for each day of the week. For regulation purposes, there are two heating temperatures, comfort and economic temperatures.
Use the “+” and “-” to move the arrow in the upper section until it points to the day of the week. Press “PROG”. Each day of the week can now be programmed. Begin by programming the first band for Monday (1) at 00:00 to 01:00 (the first line flashes). ,...
Verify that the temperature set by the thermostat is higher than the current room temperature. If this does not resolve the problem, then please contact an authorized HAVERLAND Technical Assistance Service. IMPORTANT INFORMATION ON CORRECTLY DISPOSING OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH DIRECTIVE 2002/96/EC At the end of its useful service life, this product must not be disposed of as normal household waste.