FISCHBEIN
Important! Always sew 4 to 6 inches (102
to 152mm) above the product in the bag. Do
not sew farther than four inches down from
the top of the bag. (Illustration 14)
(Ilustración 14)
Never interfere with the feeding of
the machine as it sews across the
bag. By pulling the bag through,
holding back the bag or machine, or
pulling up on the machine, the
quality of the stitch will be poor. In
some cases this may cause damage
to the machine.
WITH CREPE TAPE APPLICATOR
The tape and thread knife assembly attached
on the output side of the machine is designed
to cut the thread and the tape manually. This
is accomplished by pulling the handle of the
knife so that it rotates. (Illustration 16) The
leading edge of the bag
will have a tab length
(Illustration 15) of
about
2
inches
(51mm).
The
tab
length on the bag's
trailing
edge
determined
by
the
operator.
®
F SERIES PORTABLE SEWING MACHINES
OPERATOR'S MANUAL
Illustration 14
is
Illustration 15
(Ilustración 15)
REV. H 9/2011
la cuchilla hacia la cadeneta de hilo para
cortarla.
Con un poco de práctica, la
operación de corte se puede lograr
rápidamente.
Importante!
siempre de 4 a 6 pulgadas
(102 a 152mm) sobre el
producto en la bolsa.
cosa
pulgadas por debajo del
tope
(Ilustración 14).
NUNCA
INTERFIERA
ALIMENTACION
DE
MIENTRAS
ESTE
TRAVES DE LA BOLSA. SI HALA LA
BOLSA,PARA QUE PASE, TRATA DE
DETENERLA, O HALE LA MAQUINA
HACIA ARRIBA, LA CALIDAD DE LA
PUNTADA VA A SER POBRE. EN
ALGUNOS
CASOS
CAUSAR DAÑO A LA MAQUINA.
ACCESORIO PARA CINTA CREPE
El montaje de cinta y cortador de hilo
anexado a la parte final de la máquina
están
diseñados
manualmente el hilo y la cinta.
Esto se logra halando el mango
de la cuchilla de manera que rote
(Ilustración
delantero de la bolsa tendrá un
sobrante (Ilustración 15) de más
o menos 2 pulgadas (51mm). El
largo del sobrante del extremo
final de la bolsa lo determina el
operario.
Cosa
No
más
de
cuatro
de
la
bolsa
CON
LA
LA
MAQUINA
COSIENDO
A
ESTO
PODRIA
para
cortar
16).
El
borde
23