FISCHBEIN
1.
Disconnect the machine from the power
source and place it on a work area.
2.
Remove the two screws (A) holding the
moving blade to the knife bracket
(Illustration 29) and remove the blade.
3.
Remove the two
screws (A) holding
the
stationary
blade
to
machines housing
and
remove the
blade.
4.
Apply a thin layer
of lubricant to the
blades.
5.
Assemble
stationary and then
moving blades to
the housing and
knife
bracket,
respectively.
6.
Make certain that the screws (A) are
tight.
THREAD KNIFE ADJUSTMENTS
The thread knife is designed so that no
adjustments have to be made. Keep the blades
clean of debris and coated with lubricant for
them to work efficiently.
34
®
F SERIES PORTABLE SEWING MACHINES
OPERATOR'S MANUAL
the
the
Illustration 29
Trailing edge Throat Plate View
Ilustración 29
Vista extremo trasero de placa de
Garganta
REV. H 9/2011
1
Desconecte
corriente y colóquela en un área de
trabajo.
2.
Retire los dos tornillos (A) que únen
la cuchilla móvil al el soporte
(Ilustración 29) y retire
la cuchilla.
3. Quite los dos tornillos
que
cuchilla estacionaria a la
carcasa de la máquina y
retire la cuchilla.
4.
delgada de lubricante a
las cuchillas.
5. Coloque las cuchillas
móvil y estacionaria a la
carcasa y soporte de la
cuchilla, respectivamente
6.
Asegúrese de
(A)estén bien apretados.
AJUSTES A LA CUCHILLA PARA HILO
La cuchilla para hilo está diseñada de
manera que no necesita ajuste alguno.
Mantenga
las
desperdicios y lubricadas para que éstas
trabajen eficientemente.
la
máquina
de
(A)
sujetan
Aplíque
la
capa
que los
tornillos
cuchillas
libres
de
la
la