STORING THE PRODUCT
Keep the original packaging until the
product is to be disposed of permanently. It can
be used for shipping or storing at any time.
Should you wish to put your product out of use for
an extended period of time:
•
Proceed as described in the "Cleaning, dis-
infecting and sterilizing" chapter,
•
Proceed to a "Cleaning" cycle without
bottles to empty the circuits,
•
Pack the product and all accessories in the
original packaging.
Please refer to the storage and transport condi-
tions in the "Technical data" chapter.
60
ENTREPOSAGE DU PRODUIT
Conserver l'emballage d'origine jusqu'à la
mise au rebut du produit. Il peut être ainsi réutiliser
pour le rangement ou le transport.
Si vous envisagez de ne pas utiliser votre produit
durant une période prolongée:
•
Suivre les étapes décrites au chapitre "Net-
toyage, désinfection et stérilisation",
•
Procéder à un cycle du mode "Cleaning"
sans les bouteilles pour vider les circuits,
•
Ranger le produit et tous les accessoires
dans l'emballage d'origine.
Veuillez tenir compte des conditions de stockage
et de transport décrites au chapitre "Caractéris-
tiques techniques".
AUFBEWAHREN DES GERÄTS
Bewahren Sie die Originalverpackung bis
zur endgültigen Entsorgung Ihres Produkts auf.
Sie kann somit jederzeit für das Verschicken oder
Lagern des Geräts verwendet werden.
Wenn Sie Ihr Produkt längere Zeit nicht benutzen
wollen:
•
Gehen Sie entsprechend dem Kapitel "Rei-
nigen, desinfi zieren und sterilisieren" vor.
•
Führen Sie einen Reinigungszyklus ohne
Flaschen durch, um den Kreislauf zu leeren.
•
Verpacken Sie das Produkt und alle Zube-
hörteile in der Originalverpackung.
Beachten Sie bitte auch die Lager- und Transport-
bedingungen im Abschnitt "Technische Daten".