CH – PE – WT100
B-
N
OTE TECNICHE PER L
N
OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN
8. VERIFICA
REGOLAZIONE
GAS
8.1 A
VERTENZE
Le operazioni descritte in
questo
capitolo
devono
essere eseguite solamente
da
personale
professionalmente
qualificato,
pertanto
consiglia di rivolgersi ad un
Centro
Assistenza
Autorizzato.
Dopo ogni misurazione delle
pressioni gas,
richiudere
bene le prese di pressione
utilizzate, inoltre dopo ogni
operazione di regolazione gas
gli organi di regolazione
della valvola devono essere
sigillati.
8.2 C
ONTROLLO
-
PORTATA
PRESSIONE
GAS
1 Togliere il pannello frontale
della caldaia.
2 A caldaia spenta (fuori
servizio), controllare
un manometro la pressione
di
alimentazione
utilizzando
la
presa
pressione ingresso valvola
gas (E in fig. 8.2) e
confrontare il valore letto
con quelli riportati nella
tabella
Pressioni
alimentazione
gas
capitolo 4.4 per i modelli
CH-PE e al capitolo 4.6 per
i modelli WT100 .
3 Richiudere bene la presa
di pressione (E)
4 Posizionare la regolazione
di
temperatura
riscaldamento (B in fig.
8.1)
al
massimo.
Premere
il
pulsante
acceso/spento
caldaia (A in fig. 8.1), Il
termostato ambiente deve
essere
su
«richiesta
calore».
Controllare
la
massima
portata di gas al contatore
secondo la tab. 8.1; per
controllare
il
valore
pressione
utilizzare
presa
di
pressione
bruciatore (F in fig. 8.2) e
confrontare
quest'ultimo
valore con quelli riportati in
tab. 8.1.
Edition 07–2003
'
INSTALLAZIONE
8. GAS
REGULATION
CHECKS
8.1 W
ARNINGS
The operations described in
this chapter must only be
carried
out
professionally
personnel so we recommend
si
an
Authorised
Assistance
Centre.
Each time gas pressure is
measured you must close
the pressure taps used firmly.
8.2 G
AS PRESSURE
FLOW RATE CHECK
1 Remove the front panel of
the boiler.
2 When the boiler is off (not
con
being used), use a gauge
to check feed pressure
using the gas valve inlet
pressure tap (E in fig. 8.2)
and compare the value
read with those in the gas
feeding
pressures
chapter 4.4 for the CH-PE
di
model and chapter 4.6 for
al
the WT100 model.
3 Reclose the pressure tap
firmly (E)
4 Put the central heating
temperature adjustment on
maximum (B in fig. 8.1).
Press the boiler's ON/OFF
push button (A in fig. 8.1)
The room thermostat must
be
on
«heat
Check maximum gas flow
della
rate
on
the
according to tab. 8.; to
check the pressure value
use the pressure tap on
the burner (F in fig. 8.2)
and compare the latter
value with those in tab. 8.1.
di
la
sul
/I
NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER
/
8. PRUEBA DE LA
REGULACION DEL
GAS
8.1 A
DVERTENCIAS
Las operaciones que se van a
detallar
en
by
deben ser ejecutadas sólo
qualified
por
personal
por
tanto
es
dirigirse a un Servicio de
Asistencia Autorizado.
Después
de
medición de las presiones de
gas, cerrar debidamente las
tomas de presión utilizadas.
Además,
después
operación de regulación gas,
los órganos de regulación de
la válvula gas tienen que ser
sellados.
-
8.2 C
ONTROL DEL
CAUDAL Y DE LA
PRESIÓN DE GAS
1 Retirar el panel frontal de
la caldera.
2 Con la caldera apagada
(fuera de uso), controlar
por
medio
manómetro la presión de
alimentación, utilizando la
toma de presión a
entrada de la válvula de
gas (E en la fig. 8.2) y
comparar el valor leído con
los de la tabla Presiones
de alimentación de gas
en el capítulo 4.4 para el
mod.
CH-PE
capítulo 4.6 para el mod.
WT100.
3 Cerrar perfectamente la
toma de presión (E)
4 Colocar la regulación de
temperatura
request».
calefacción (B en la fig.
8.1)
en
meter
Presionar
encendido/apagado de la
caldera (A en la fig. 8.1), el
termostato
debe estar colocado en
»demanda
Controlar
caudal de gas hacia el
contador según las tab.
8.1; para controlar el valor
de presión utilizar la toma
de presión en el quemador
(F
en
la
comparar este último valor
con los de las tab. 8.1.
I
UK
este
capítulo
cualificado,
aconsejable
cualquier
cada
de
un
la
y
en
el
para
el
máximo.
el
botón
de
de
ambiente
de
calor».
el
máximo
fig.
8.2)
y
E
– 42 –