CH – PE – WT100
B-
N
OTE TECNICHE PER L
N
OTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÒN
10. MANUTENZIONE 10. MAINTENANCE
10.1
A
VERTENZE
Le operazioni descritte in
questo
capitolo
devono
essere eseguite solamente
da
personale
professionalmente
qualificato,
pertanto
consiglia di rivolgersi ad un
Centro
Assistenza
Autorizzato.
Per
un
funzionamento
efficiente e regolare della
caldaia,
si
consiglia
provvedere almeno una volta
all'anno
alla
manutenzione e pulizia da
parte di un tecnico del Centro
Assistenza Autorizzato.
Prima di effettuare qualsiasi
operazione
di
pulizia,
manutenzione, di apertura o
smontaggio
pannelli
caldaia,
disinserire
l'apparecchio dalla rete di
alimentazione
elettrica
agendo
sull'interruttore
bipolare previsto sull'impianto
e chiudere il rubinetto del
gas.
10.2 S
MONTAGGIO
PANNELLI
CAROZZERIA
Pannello frontale
1 Tirare frontalmente dalla
parte superiore e alzarlo
per
liberarlo
dai
inferiori.
Pannello superiore
2 Alzarlo per liberarlo dai
ganci di fissaggio.
Pannelli laterali
Svitare le viti poste nella
3
parte superiore che fissano
la scatola del pannello
comandi, quelle posteriori
e quelle inferiori nella parte
interna del pannello.
10.3 S
VUOTAMENTO DEL
CIRCUITO
RISCALDAMENTO
1 Chiudere
i
rubinetti
mandata
e
ritorno
dell'impianto
riscaldamento.
2 Aprire
il
rubinetto
svuotamento caldaia (A in
fig. 10.1).
Sulle
caldaie
CH
3
facilitare lo svuotamento,
allentare il
rubinetto
Edition 07–2003
'
INSTALLAZIONE
10.1
W
ARNINGS
The operations described in
this chapter must only be
carried
out
professionally
personnel so we recommend
si
an
Authorised
Centre.
If you want your boiler to work
efficiently and properly it must
be serviced and cleaned at
least once a year by a
di
technician
from
Authorised
sua
Centre.
Before cleaning or servicing,
opening or removing panels
from the boiler, disconnect it
from the electricity mains
di
by means of the bipolar
switch on the system and
close the gas cock.
della
10.2 D
ISASSEMBLING
CASING PANELS
Front panel
1 Pull the top towards you,
lifting it to free it from the
perni
bottom pins
Top panel
2 Lift it to free it from the
fixing hooks.
Side panels
Undo the screws at the top
3
that
are
securing
control panel box, those at
the back and those at the
bottom inside the panel.
10.3 D
RAINING OFF THE
CENTRAL HEATING
CIRCUIT
1 Close the central heating
system's return and supply
di
cocks.
2 Open the boiler drain cock
di
(A in fig. 10.1).
To facilitate drainage of the
3
CH boilers, loosen the
per
manual bleed cock located
on
the
central
di
circuit's supply pipe.
/I
NSTRUCTIONS FOR THE ISTALLER
/
10. MANTENIMIENTO
10.1
A
DVERTENCIAS
Las operaciones que se van a
detallar
en
by
deben ser ejecutadas sólo
qualified
por
personal
por tanto se aconseja dirigirse
Assistance
a un Servicio de Asistencia
Autorizado.
Para
el
eficiente y correcto de la
caldera, se aconseja que un
técnico
del
the
Asistencia Autorizado realice
Assistance
al menos una vez al año su
mantenimiento y limpieza.
Antes de efectuar cualquier
operación
de
mantenimiento,
desmontaje de los paneles de
la caldera, desconectar el
aparato
de
alimentación
actuando sobre el interruptor
bipolar
dispuesto
instalación y cerrar el grifo
de gas.
10.2 D
ESMONTAJE DE
LOS PANELES DE LA
CARCASA
Panel frontal
1 Tirar frontalmente por la
parte de arriba y levantarlo
para soltarlo de los pernos
inferiores.
Panel superior
2 Levantarlo para soltarlo de
los ganchos de fijación.
Paneles laterales
the
Aflojar los tornillos situados
3
en la parte superior que
fijan la caja del cuadro de
mandos, los posteriores e
inferiores
interior del panel.
10.3 V
ACIADO DEL
CIRCUITO DE
CALEFACCIÓN
1 Cerrar
los
alimentación y retorno de
la
instalación
calefacción.
2 Abrir el grifo de vaciado de
la caldera (A en la fig.
10.1).
En las calderas CH, para
3
heating
favorecer
aflojar el purgador manual
I
UK
este
capítulo
cualificado,
funcionamiento
Servicio
de
limpieza
y
apertura
o
la
red
de
eléctrica,
en
la
en
la
parte
grifos
de
de
el
vaciado,
E
– 46 –