Publicidad

Enlaces rápidos

OFICINAS CORPORATIVAS
JLG INDUSTRIES, INC.
1 JLG Drive
McConnellsburg, PA 17233-9533
EE.UU.
Teléfono: (717) 485-5161
Fax: (717) 485-6417
B S E N I S O 90 01 C er tificat e N o. 6 917
Modelos
100SX
110SXJ
110SX
120SXJ
Issued: April 1, 2000
Updated: August 3, 2000
PRINTED IN U.S.A.
Domestic Spanish - Operators & Safety
3122221

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JLG 100SX

  • Página 1 OFICINAS CORPORATIVAS JLG INDUSTRIES, INC. 1 JLG Drive McConnellsburg, PA 17233-9533 EE.UU. Teléfono: (717) 485-5161 Fax: (717) 485-6417 B S E N I S O 90 01 C er tificat e N o. 6 917 Modelos 100SX 110SXJ 110SX 120SXJ Issued: April 1, 2000 PRINTED IN U.S.A.
  • Página 3 – Elevador JLG –...
  • Página 4 Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco. – Elevador JLG –...
  • Página 5 JLG Industries, Inc. Debido a las mejoras continuas a sus productos, JLG Industries, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios a las especificaciones sin previo aviso. Comunicarse con JLG Industries, Inc. para obtener la información más actualizada.
  • Página 6: Símbolos De Aviso De Seguridad Y Mensajes De Seguridad

    INDICA PROCEDIMIENTOS ESENCIALES PARA EL FUNCIONA- MIENTO SEGURO QUE, DE NO SEGUIRSE, PUEDEN CAUSAR EL MAL FUNCIONAMIENTO O DAÑOS A LA MÁQUINA. CUANDO SE COLOCA EN LA MÁQUINA, LA ETIQUETA CON ESTE TIPO DE MEN- SAJE TENDRÁ UN FONDO VERDE. – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 7 ESTE PRODUCTO. JLG INDUSTRIES, INC. PUEDE HABER EMITIDO BOLETINES DE SEGURIDAD QUE AFECTAN A ESTE PRODUCTO JLG. COMUNICARSE CON JLG INDUSTRIES, INC., O CON EL CONCESIONARIO AUTORIZADO DE JLG EN SU LOCALIDAD PARA LA INFORMA- CIÓN EN CUANTO A BOLETINES DE SEGURIDAD QUE PUEDEN HABER SIDO EMITIDOS PARA ESTE PRODUCTO.
  • Página 8: Registro De Revisiones

    Actualizado 17 de mayo 2000 Actualizado 17 de mayo 2000 Actualizado 17 de mayo 2000 4-14 Actualizado 17 de mayo 2000 Actualizado 17 de mayo 2000 Actualizado 17 de mayo 2000 4-14 Actualizado 3 de agosto 2000 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Tomacorriente de 110 V ............5-2 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 10 Posición de estabilidad trasera mínima - 100SX y 110SX .......4-4...
  • Página 11: Sección 1. Precauciones De Seguridad

    Para aclaraciones, consultas o información adicional en uso haya sido aprobado por escrito por JLG. cuanto a cualquier parte de este manual, comunicarse • Antes de usar la máquina, revisar si hay peligros eleva- con JLG Industries, Inc.
  • Página 12: Inspección De La Máquina

    F a 104 F). Consultar • Nunca mover un interruptor o palanca de control con JLG para usar la máquina de modo óptimo a tem- abruptamente por el punto muerto y hasta la posición peraturas fuera del intervalo mencionado. de sentido opuesto. Siempre devolver el interruptor a su punto muerto y detener la máquina antes de...
  • Página 13: Riesgos De Tropiezo Y Caídas

    • No se recomienda que persona alguna pase de la pla- taforma a una estructura en posición elevada. De ser JLG Industries, Inc. exige que todos los ocupantes de la necesario pasarse de una a la otra, entrar/salir única- plataforma usen un arnés completo con cordón de seguri- mente por la puerta de la plataforma, con ésta ubicada...
  • Página 14: Riesgo De Vuelcos

    Distribuir las cargas de modo uniforme sobre la superficie de la plataforma. Mante- ner todas las cargas dentro del perímetro de la plata- forma, a menos que lo contrario haya sido aprobado por JLG. – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 15: Riesgos De Aplastaduras Y Colisiones

    • Consultar la sección Funcionamiento de la máquina de plataforma cuando ésta se encuentra en movimiento. este manual para la información de levante. • Usar las funciones de la pluma y no la función de con- ducción para acercar la plataforma a obstáculos. 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 16: Mantenimiento

    Asegurarse de proporcionar apoyo sufi- ciente para elevar los componentes de la máquina. • Evitar llenar las baterías excesivamente. Añadir agua destilada a las baterías únicamente después de que las mismas estén plenamente cargadas. – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 17: Sección 2. Preparación E Inspección

    JLG. Una eti- hidráulicas en busca de daños visibles, evidencia de queta colocada en la tornamesa proporciona un fugas y firmeza, y revisar los conectores eléctricos...
  • Página 18 2. Revisar el sistema Extend-A-Reach en busca de probar que estén firmemente conectados. daños visibles, piezas sueltas o faltantes y sujetado- NOTA: JLG recomienda que se reemplace el elemento del res sueltos. filtro hidráulico después de las primeras 50 horas de funcionamiento, y de allí...
  • Página 19 PEDAL PLUMA FIJA INTERRUPTOR CILINDRO DE EXTENSIÓN (en interior) CILINDRO ELEVADOR TABLERO DE RODAMIENTO DE GIRO CONTROL DE SUELO TORNAMESA RUEDAS MOTRICES RUEDAS DIRECTRICES CHASIS Figura 2-1. Nomenclatura de la máquina - 100SX y 110SX 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 20 PLUMA FIJA CILINDRO DE EXTENSIÓN (en interior) CILINDRO ELEVADOR RODAMIENTO TABLERO DE DE GIRO CONTROL DE SUELO TORNAMESA RUEDAS MOTRICES/ RUEDAS MOTRICES/ DIRECCIONALES DIRECCIONALES CHASIS Figura 2-2. Nomenclatura de la máquina - 110SXJ y 120SXJ – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 21: Inspección Visual Diaria

    8. Verificar que todos los puntos que requieren lubrica- 1. Limpieza general. ción la reciban. Consultar la Tabla 2-1, Tabla de lubricación para los requisitos particulares. 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 22 SECCIÓN 2 - PREPARACIÓN E INSPECCIÓN Figura 2-3. Diagrama de inspección visual diaria – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 23 8. Motor de mando y freno trasero derecho - Sin capós y pestillos están en buenas condiciones, daños visibles y sin señas de fugas. bien fijados y sin piezas sueltas ni faltantes. Figura 2-4. Puntos de inspección visual diaria - Hoja 1 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 24 30. Cubo motriz trasero izquierdo - Sin daños visibles y sin señas de fugas. 31. Conjunto de rueda y neumático trasero izquierdo - Bien fijado, sin tuercas sueltas ni faltantes y sin daños visibles. Figura 2-5. Puntos de inspección visual diaria - Hoja 2 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 25: Revisión Funcional Diaria

    Mantener pulsado el interruptor selector de gatos/dirección/eje en la posición de eje. b. Colocar el interruptor ubicado en el lado dere- cho de la caja de controles de suelo en la posi- ción "P" y mantenerlo allí. 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 26: Revisión Diaria Del Sistema De Control De Carga

    5. Si tiene dirección en las 4 ruedas, revisar que la apagar la máquina y comunicarse con un téc- dirección trasera vire correctamente hacia la nico de servicio certificado por JLG. izquierda y la derecha. b. Con el pedal interruptor pisado, accionar el con- 6.
  • Página 27: Requisitos De Par De Ajuste

    (10 ft) sin haberla reposicionado, el sistema deberá Cubrir las superficies que no establecen contacto ser reparado por un técnico autorizado por JLG eléctrico con grasa mineral o vaselina. antes de poder usar la máquina.
  • Página 28 150 horas = 3 meses 300 horas = 6 meses 600 horas = 1 año 1200 horas = 2 años Figura 2-6. Ubicación de puntos de lubricación Actualizado 17 de mayo 2000 2-12 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 29 Pasador de pivote de Extend-A-Reach 2 graseras MPG - Pistola engrasadora NOTAS: Clave de lubricantes: Aceite del motor EPGL Lubricante para engranajes resistente a presión extrema Aceite hidráulico (Mobil #424 ó su equivalente) Grasa universal 3122221 – Elevador JLG – 2-13...
  • Página 30 PERNOS NO VALORES PARA PERNOS GALVANIZADOS SOLAMENTE ENCHAPADOS PERNOS GRADO 5 Y TUERCAS GRADO 2 SAE PERNOS GRADO 8 Y TUERCAS GRADO 8 SAE PERNOS DE CABEZA HUECA SERIE 1960 UNBRAKO VALOR DE AJUSTE VALOR DE AJUSTE SUPERF. CON PARCHE LOC-WEL DIÁM.
  • Página 31: Sección 3. Responsabilidades Del Usuarioy Controles De La Máquina

    JLG convulsiones, mareos o pérdida del control de sus facul- antes de continuar sus labores.
  • Página 32: Controles E Indicadores

    Colocar el interruptor de ALIMENTACIÓN/ PARADA DE EMERGENCIA en la posición El control de GIRO permite girar la tornamesa 360° CONECTADA. de modo continuo al moverlo hacia la IZQUIERDA o la DERECHA. Actualizado 17 de mayo 2000 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 33 Rotación de la plataforma Anulación de nivelación de plataforma 10. Pluma con pescante articulado 11. Interruptor de prueba de sistema de control de carga 12. Tablero de indicadores Figura 3-1. Consola de controles de suelo 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 34 El interruptor de control del pescante articulado per- mite elevar y bajar el pescante al moverlo hacia ARRIBA o ABAJO. Actualizado 17 de mayo 2000 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 35: Caja De Control Remoto (120Sxj Solamente)

    7. Interruptor selector de gatos/dirección/ejes Se ilumina para indicar que se ha alcanzado la capacidad máxima de la plataforma en su posición Este interruptor permite al operador seleccionar la actual. función de gatos, de dirección, o de ejes. 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 36 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROLES DE LA MÁQUINA Interruptor de parada de emergencia Interruptor de dirección delantera/gato/ejes Interruptor de mando motriz Control de velocidad Interruptor de dirección trasera Interruptor de gato delantero/trasero Interruptor selector de gatos/dirección/ejes Figura 3-3. Caja de control remoto – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 37: Puesto De Controles De Plataforma

    Es necesario mantener el interruptor en la posición de activado mientras se use la bomba auxiliar. La bomba auxiliar funciona para proporcionar un caudal suficiente de aceite para accionar el sistema Actualizado 17 de mayo 2000 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 38 BOCINA ALIMENTACIÓN AUXILIAR LUCES ELEVACIÓN/GIRO DE MANDO MOTRIZ/ PLUMA PRINCIPAL DIRECCIÓN/EJES CONTROL DE SELECTOR DE GATOS/DIRECCIÓN/ EXTENSIÓN VELOCIDAD DE ROTACIÓN DE LA EJES/GATOS EJES FUNCIONES PLATAFORMA PESCANTE ARTICULADO Figura 3-4. Consola de controles de plataforma – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 39 La función que se controla depende de la posición del interruptor 10. Selector de velocidad/par de mando motriz selector de gatos/dirección/ejes. El interruptor selector de velocidad/par de mando motriz tiene tres posiciones. La posición delantera 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 40 20. Interruptor de luces (en su caso) El interruptor de LUCES permite al operador encen- der y apagar las luces opcionales instaladas. Actualizado 17 de mayo 2000 3-10 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 41: Letreros Y Etiquetas

    Detener el movimiento de inmediato y ELEVAR o RETRAER la pluma hasta que la luz roja se apa- gue y el zumbador deje de sonar. Comprobar que la carga llevada por la plataforma no exceda la capaci- dad nominal. 3122221 – Elevador JLG – 3-11...
  • Página 42 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROLES DE LA MÁQUINA Figura 3-5. Ubicación de etiquetas de precaución, advertencia y peligro - Hoja 1 de 2 Actualizado 17 de mayo 2000 3-12 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 43 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROLES DE LA MÁQUINA Figura 3-6. Ubicación de etiquetas de precaución, advertencia y peligro - Hoja 2 de 2 Actualizado 17 de mayo 2000 3122221 – Elevador JLG – 3-13...
  • Página 44 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROLES DE LA MÁQUINA 3-14 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 45 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROLES DE LA MÁQUINA 3122221 – Elevador JLG – 3-15...
  • Página 46 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROLES DE LA MÁQUINA Actualizado 17 de mayo 2000 3-16 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 47 SECCIÓN 3 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y CONTROLES DE LA MÁQUINA 3122221 – Elevador JLG – 3-17...
  • Página 48 AUXILIAR TEMPERATURA DE ALIMENTACIÓN/ ACEITE DEL MOTOR PARADA DE EMERGENCIA FILTRO DE AIRE DE CONTROL DE ADMISIÓN DEL MOTOR PLATAFORMA APAGADO CONTROL DE SUELO Figura 3-7. Símbolos del tablero de control - Hoja 1 3-18 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 49 EXTENSIÓN DE TORRE AVERÍA EN MOTOR BAJO NIVEL DE PLUMA EXTENSIBLE COMBUSTIBLE ARTICULADA GENERADOR DE CA EXTENSIÓN DE PLUMA ENCENDIDO PRINCIPAL SELECCIÓN DE COMBUSTIBLE Figura 3-8. Símbolos del tablero de control - Hoja 2 3122221 – Elevador JLG – 3-19...
  • Página 50 SELECTOR DE GATOS, MOTOR/ DIRECCIÓN O EJES ALIMENTACIÓN AUXILIAR DIRECCIÓN ANULACIÓN DE TOQUE SUAVE EJE EXTENDIDO INDICADOR DE TOQUE SUAVE EXTENSIÓN/ RETRACCIÓN DE EJES Figura 3-9. Símbolos del tablero de control - Hoja 3 3-20 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 51: Sección 4. Funcionamiento De La Máquina

    Esta máquina es una plataforma aérea autopropulsada El elevador JLG no ha sido diseñado para elevar materia- colocada sobre una pluma que tiene funciones de eleva- les aparte de los materiales que el personal que ocupa la ción, extensión y giro.
  • Página 52: Características Y Limitaciones De Funcionamiento

    Radio de giro (interior) de su plataforma siempre y cuando retenga su configura- Ejes retraídos 5,79 m (19 ft) ción original instalada por JLG Industries Inc. y sea utili- 5,92 m (19.5 ft) Ejes extendidos zada respetando los límites de su capacidad nominal...
  • Página 53 SE SOBRECARGA O SI SE MANEJA SOBRE UNA SUPERFICIE DESNIVELADA. LA MÁQUINA TIENE LA ESTABILIDAD MÁS BAJA CUANDO LA LUZ ROJA DESTELLA Y LA ALARMA SUENA A CUALQUIER ELEVACIÓN. Figura 4-1. Posición de estabilidad delantera mínima 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 54 SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA LA MÁQUINA SE VUELCA EN ESTE SENTIDO SI SE MANEJA SOBRE UNA SUPERFICIE DESNIVELADA. PLUMA COMPLETAMENTE RETRAÍDA Y COMPLETAMENTE ELEVADA SUPERFICIE NIVELADA Figura 4-2. Posición de estabilidad trasera mínima - 100SX y 110SX – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 55 LA MÁQUINA SE VUELCA EN ESTE SENTIDO SI SE MANEJA SOBRE UNA SUPERFICIE DESNIVELADA. PLUMA COMPLETAMENTE RETRAÍDA Y ELEVADA A APROXIMADAMENTE 76°, CON EXTEND-A-REACH ELEVADO A 90° Figura 4-3. Posición de estabilidad trasera mínima - 110SXJ y 120SXJ 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 56: Generalidades

    PLATAFORMA. 7. Colocar el interruptor de ALIMENTACIÓN/PARADA NO CONDUCIR EN SENTIDO LATERAL SOBRE PENDIENTES DE DE EMERGENCIA de la plataforma en la posición MÁS DE 5°. de MARCHA y luego mover el interruptor de – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 57: Propulsión En Avance Y Retroceso

    MANDO MOTRIZ en posición de ALTO. (Posi- ción delantera) 4.7 ESTACIONAMIENTO Y ALMACENAMIENTO 8. Antes de detener la máquina, colocar los interrupto- res en las posiciones siguientes: Estacionar y almacenar la máquina de la manera siguiente: 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 58: Plataforma

    3 m (10 ft) y por debajo de la horizontal. NO USAR LA FUNCIÓN EXTEND-A-REACH (SI LA TIENE) PARA LEVANTAR LA MÁQUINA AL EXTENDER O RETRAER LOS EJES. Figura 4-5. Elevación del eje – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 59: Ejes, Extensión Y Retracción (Máquinas Con Gatos)

    ELEVAR para bajar la máquina; elevar la pluma lo suficiente para moverla sobre el extremo de las rue- das direccionales de la máquina. 8. Repetir los pasos 1 al 6 con el eje opuesto. Actualizado 17 de mayo 2000 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 60 6. Mantener pulsado el interruptor selector de gatos/ gato completamente. dirección/eje en la posición de eje. 11. Repetir los pasos 1 al 10 con el eje opuesto. INDICADOR DE EJES EXTENDIDOS CONTROL DE MANDO POSICIÓN DE EXTENSIÓN MOTRIZ/DIRECCIÓN/ DEL EJE GATOS/EJES 4-10 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 61: Instrucciones De Levante

    Consultar el Manual del operador y seguridad para más información. también para que la máquina permanezca nivelada. LEVANTAR AQUÍ CENTRO DE GRAVEDAD AMARRAR AQUÍ AMARRAR Y LEVANTAR AQUÍ 132 cm (52 in.) ROTACIÓN Figura 4-6. Tabla de levante - 100SX y 110SX...
  • Página 62 IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE LEVANTE INSTRUCCIONES DE AMARRE 1. Consultar el Manual del operador y de seguridad para el peso bruto 1. Colocar la pluma en posición de almacenamiento, con la tornamesa aproximado de la máquina en su configuración original de fábrica. bloqueada.
  • Página 63 IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE LEVANTE INSTRUCCIONES DE AMARRE 1. Consultar el Manual del operador y de seguridad para el peso bruto 1. Colocar la pluma en posición de almacenamiento, con la tornamesa aproximado de la máquina en su configuración original de fábrica. bloqueada.
  • Página 64: Pluma

    SUELTO ANTES DE USAR LA FUNCIÓN DE GIRO. 1. Para girar la pluma, pisar el pedal interruptor y mover el control de GIRO hacia la DERECHA o la IZQUIERDA según el sentido que se desee. Actualizado 3 de agosto 2000 4-14 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 65: Amarre Y Levante

    VELOCIDAD MÁXIMA DE REMOLCADO: 8 KM/H (5 MPH). que el pasador de bloqueo de la tornamesa se encuentre enganchado. Ver la Figura 4-6., Tabla de levante - 100SX y Antes de remolcar la máquina, hacer lo 110SX, Figura 4-7., Tabla de levante - 110SXJ y la Figura siguiente: 4-8., Tabla de levante - 120SXJ.
  • Página 66: Después De Haber Remolcado La Máquina, Llevar A Cabo Los Procedimientos Siguientes

    Cubo motriz engranado CUBO MOTRIZ de la dirección y del vehículo remolcador. La máquina se encuentra en el modo de conducción. TAPA DE DESCONEXIÓN (INVERTIDA) CUBO MOTRIZ Cubo motriz desconectado Figura 4-9. Desconexión de cubo motriz 4-16 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 67: Sección 5. Equipo Opcional

    El fuelle protege al vástago del cilindro en posición extendida o retraída. Los fuelles se instalan en el cilindro elevador, el cilindro esclavo, el cilindro maestro y el cilindro de dirección. Actualizado 17 de mayo 2000 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 68: Rasquetas De Pluma

    220 vol- tios. Cuando el enchufe no está en uso, se guarda en una caja de empalmes montada en el bastidor del comparti- miento del motor. Actualizado 17 de mayo 2000 – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 69: Sección 6. Procedimientos De Emergencia

    Al ponerlo en la posición de APAGADO, la máquina se detiene de inme- 1. Colocar el INTERRUPTOR SELECTOR de controles diato. de plataforma/suelo en la posición de SUELO. 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 70: Funcionamiento De Emergencia

    TADAS EN LA MISMA. USAR LA ALIMENTACIÓN AUXILIAR EN SU 6.5 NOTIFICACIÓN DE INCIDENTES LUGAR. Es imperativo que se notifique a JLG Industries, Inc. de 1. Manejar la máquina desde los controles de suelo inmediato de todo incidente que involucre a un producto ÚNICAMENTE con la ayuda de otras personas y...
  • Página 71: Sección 7. Registro De Inspecciones Y Reparaciones

    SECCIÓN 7 - REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES SECCIÓN 7. REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Tabla 7-1. Registro de inspecciones y reparaciones Fecha Observaciones 3122221 – Elevador JLG –...
  • Página 72 SECCIÓN 7 - REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Tabla 7-1. Registro de inspecciones y reparaciones Fecha Observaciones – Elevador JLG – 3122221...
  • Página 74 England Fax: (49) 421 693 5035 Fax: (61) 2 65 810122 Phone: (44) 870 200 7700 Fax: (44) 870 200 7711 JLG Latino Americana Ltda. JLG Europe B.V. JLG Industries (Norge AS) JLG Polska Rua Eng. Carlos Stevenson, Jupiterstraat 234 Sofeimyrveien 12 UI.

Este manual también es adecuado para:

110sx100sxj120sxjLift 100sxLift 110sxjLift 110sx ... Mostrar todo

Tabla de contenido