Still MX-X Serie Manual Original

Still MX-X Serie Manual Original

Carretilla para recogida de pedidos
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual original
Carretilla para recogida de pedidos
MX-X
2332 2334
5231 804 2505 ES - 07/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Still MX-X Serie

  • Página 1 Manual original Carretilla para recogida de pedidos MX-X 2332 2334 5231 804 2505 ES - 07/2018...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Prefacio General ............2 Declaración de conformidad de la CE .
  • Página 4 Tabla de materias Uso previsto ............27 Descripción de la carretilla .
  • Página 5 Tabla de materias Descenso de emergencia ..........77 Sujeción del soporte de carga .
  • Página 6 Tabla de materias Cuidado y mantenimiento periódico Cuidado y mantenimiento periódico ........92 Mantenimiento periódico .
  • Página 7: Prefacio

    Prefacio...
  • Página 8: General

    Prefacio General General Nuestras carretillas industriales cumplen la normativa Europea aplicable. También se debe tener en cuenta cualquier otra normativa específica del país o condiciones de funciona- miento para el uso de las carretillas industria- les. La finalidad de este manual es informarle acerca de cómo manejar de forma segura su carretilla industrial y cómo mantenerla en fun- cionamiento.
  • Página 9: Declaración De Conformidad De La Ce

    Prefacio Declaración de conformidad de la CE Declaración de conformidad de la CE Explicación STILL GmbH Berzeliusstraße 10 22113 Hamburgo, Alemania Por la presente declaramos que la siguiente máquina de acuerdo con estas instrucciones de funciona- Carretilla industrial miento de acuerdo con estas instrucciones de funciona-...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Prefacio Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Explicación de los términos que se emplean en este manual: PELIGRO Existe riesgo mortal para el operador. Deben respetarse escrupulosamente los procedi- mientos que se indican a fin de evitar este peligro. CUIDADO Existe el riesgo de que se ocasionen daños mate- riales importantes y también en la salud del opera- dor.
  • Página 11: Identificación, Placa De Fábrica

    Prefacio Identificación, Placa de fábrica Identificación, Placa de fábrica La placa de fábrica se encuentra en la zona del puesto del conductor y contiene los datos siguientes: Placa de fábrica Marca CE. La marca CE confirma que Capacidad portante nominal se han respetado las directivas sobre Peso en vacío máquinas de la CE y todas las directivas...
  • Página 12: Documentación Del Producto

    Prefacio Documentación del producto Documentación del producto Esto incluye: • Lista de piezas de recambio • Manual de funcionamiento y mantenimiento • Cualquier otra documentación adicional acerca del asiento del conductor • Cualquier otra documentación adicional acerca de un accesorio •...
  • Página 13: Conservación Y Entrega A Terceros

    Conservación y entrega a terceros Dirección de Internet y código QR Se puede acceder a la información en cual- quier momento pegando la dirección en https://m.still.de/vdma en un explorador Web o escaneando el código QR. Conservación y entrega a terceros •...
  • Página 14: Tratamiento

    Prefacio TRATAMIENTO TRATAMIENTO Nuestros productos son adecuados tanto para estos criterios, deberán esperarse los efectos operadores masculinos como femeninos. siguientes: Sin embargo, estas instrucciones usan solo • Las condiciones ergonómicas quizás la forma masculina de tratamiento, en lo resulten menos favorables sucesivo «operador», para simplificar el texto.
  • Página 15: Seguridad

    Seguridad...
  • Página 16: Trabajar De Forma Segura

    Seguridad Trabajar de forma segura Trabajar de forma segura • La carretilla industrial solo se puede operar además movimientos incontrolados, por desde el puesto de conducción. lo que quedan prohibidas. • Las carretillas industriales que estén • El conductor debe asegurar la carretilla in- equipadas para modo peatón o con paneles dustrial contra uso no autorizado quitando y de funcionamiento externo, se pueden...
  • Página 17: Vibraciones

    Seguridad Vibraciones • Las aberturas en la zona de la batería gas creado durante la carga podría entrar donde se pueda liberar gases no deben en el compartimento del conductor. estar cubiertas ni selladas. Para evitar que ¡La seguridad de funcionamiento tiene priori- se formen mezclas de gases potencial- dad sobre la velocidad de trabajo! mente explosivas, es necesario que entre...
  • Página 18: Información Especial De Seguridad Para La Recogida De La Carga

    Seguridad Información especial de seguridad para la recogida de la carga Información especial de seguridad para la recogida de la carga Peligro detectado - peligro eliminado • Antes de recoger la carga, asegúrese de que ésta no exceda la capacidad de carga de la carretilla (consulte el diagrama de ca- pacidad de carga) o de que se encuentre dentro de las dimensiones máximas per-...
  • Página 19: Manejo Seguro De Las Sustancias De Servicio

    Seguridad Manejo seguro de las sustancias de servicio Manejo seguro de las sustancias de servicio En el vehículo se emplean los siguientes fluidos: • Aceite de engranajes • Aceite hidráulico • Ácido de batería Para el manejo de estos fluidos se deben observar unas normas de seguridad muy amplias.
  • Página 20 Seguridad Manejo seguro de las sustancias de servicio cuada, como guantes, gafas de protección, etc. Para el ácido de la batería PELIGRO Peligros de explosión – Al cargar baterías, puede formarse una mezcla gaseosa explosiva que puede seguir existiendo bastante tiempo después de realizarse la carga. Por ello, ventilar bien el lugar donde se ha realizado la carga.
  • Página 21: Evaluación De Riesgos

    Seguridad Evaluación de riesgos Evaluación de riesgos En el ámbito de validez de las directrices de CE, la compañía usuaria debe crear instruc- ciones de funcionamiento basadas en una evaluación de riesgos. El propósito de la eva- luación de riesgos es identificar los peligros y los riesgos asociados que podrían ocurrir de- bido al producto o a la aplicación del producto en un lugar determinado de uso y en las con-...
  • Página 22: Área De Aplicación

    Seguridad Área de aplicación instrucciones de comprobación se incluyen los requisitos de conformidad con FEM 4.004. Se debe crear un registro de pruebas. Si se detectan defectos, deben corregirse antes de la próxima puesta en servicio de la carretilla. Si se requieren reparaciones importantes (p.
  • Página 23: Vehículos Para Pasillos Estrechos

    Seguridad Vehículos para pasillos estrechos CUIDADO Limitaciones del área de aplicación. Las carretillas industriales aquí descritas no deben utilizarse en: – en zonas con riesgo de incendios – en zonas con riesgo de explosiones – en entornos corrosivos potenciales – en entornos polvorientos –...
  • Página 24: Directivas Y Directrices

    Seguridad Directivas y directrices productos puede afectar consiguientemente de modo perjudicial a las propiedades estruc- turalmente predeterminadas de su vehículo y de este modo poner en peligro la seguridad de conducción activa y/o pasiva. Los fabricantes no serán responsables de modo alguno por daños causados por el uso de piezas y acce- sorios no originales.
  • Página 25: Equipo De Protección Personal

    Seguridad Equipo de protección personal ningún sucesor. Sin embargo, las compañías usuarias deben: • Asegurarse de que cualquier modificación realizada y todos los problemas asociados a la seguridad se planifiquen, verifiquen y realicen de la mano de un ingeniero especialista en carretillas industriales •...
  • Página 26 Seguridad Equipo de protección personal 5231 804 2505 ES - 07/2018...
  • Página 27: Descripción General

    Descripción general...
  • Página 28: Vista De La Carretilla

    Descripción general Vista de la carretilla Vista de la carretilla (1) Techo de protección (2) Panel de funcionamiento (3) Mástil auxiliar de elevación (4) Horquillas de carga (5) Rueda de carga (6) Rodillos de guiado lateral (7) Rodillo de guía y tornillos de soporte trasero (8) Compartimento de la batería o puertas del compartimento de la batería*...
  • Página 29: Diseño Estándar De Etiquetado

    Descripción general Diseño estándar de etiquetado Diseño estándar de etiquetado Peligro Alta tensión c. No está permitido que ninguna persona Conmutador de pie permanezca sentada o de pie sobre la a. No transporte a personas en la carga o en carga, en el soporte de la carga o debajo el soporte de la carga.
  • Página 30 Descripción general Diseño estándar de etiquetado No está permitido que ninguna persona Espacio de almacenamiento para el sistema permanezca sentada o de pie debajo de de descenso una carga elevada o debajo del puesto de Peligro de aplastamiento de los pies conducción elevado.
  • Página 31: Etiquetado Para Equipo Especial

    Descripción general Etiquetado para equipo especial Etiquetado para equipo especial No está permitido que ninguna persona una carga elevada o debajo del puesto de permanezca sentada o de pie sobre la carga conducción elevado. o el soporte de la carga, ni que se transporte Peligro de aplastamiento de las manos a alguien como pasajero.
  • Página 32 Descripción general Etiquetado para equipo especial Conmutador en posición de "activación" Carretilla con software personalizado. Conmutador en posición de "modo automá- Solo la versión especial del cliente y no el tico" software estándar se puede instalar en el La velocidad de la carretilla queda limitada control central de la carretilla.
  • Página 33: Uso Previsto

    Descripción general Uso previsto Uso previsto La carretilla para recogida de pedidos se ha diseñado para pasillos estrechos. Permite colocar y retirar palés de su lugar de almace- namiento, así como recoger pedidos de los compartimentos de las estanterías. Tenga en cuenta las instrucciones indicadas en el párrafo "Seguridad".
  • Página 34: Generalidades

    Descripción general Descripción de la carretilla Generalidades El conductor se puede colocar a si mismo y a la (horquilla recogedora de cargas) en la altura de trabajo más favorable de trabajo elevando la cabina del conductor. Para el manejo del nivel superior de la estantería y para el ajuste de una altura de depósito favorable en las operaciones de almacenaje, se puede utilizar la carrera adicional.
  • Página 35: Panel De Funcionamiento

    Descripción general Panel de funcionamiento Panel de funcionamiento (1) Palanca de control del sistema hidráulico (13) Reservado para funciones especiales (junto con teclas de selección) (14) Tecla de selección de funciones automá- (2) Bocina ticas, p. ej., ciclo de las horquillas (3) Botón de activación (p.
  • Página 36: Indicadores

    Descripción general Indicadores Indicadores Conmutador de parada de emergencia No se usa pulsado Conmutador de pie requerido *PSA en funcionamiento Maniobra a dos manos necesaria en el * PSA ha detectado una anomalía lado izquierdo Maniobra a dos manos necesaria en el No se usa lado derecho *Navegación, combinación de funciones...
  • Página 37: Funcionamiento De La Pantalla

    Descripción general Funcionamiento de la pantalla En los puntos marcados 1 - 8, los pictogramas indicados aparecen en función de la situación y las opciones disponibles. Funcionamiento de la pantalla NOTA Para mejorar la funcionalidad, se han simplifi- cado las imágenes siguientes. Pantalla del panel de funcionamiento Pantalla en caso de manejo dividido 5231 804 2505 ES - 07/2018...
  • Página 38 Descripción general Funcionamiento de la pantalla Función Los estados operativos y la información referente al funcionamiento aparecen en la pantalla. La pantalla permite activar y desactivar funciones, o cambiar entre varios estados definidos. La pantalla es en color y gráfica. El contenido se divide en cuatro partes: •...
  • Página 39 Descripción general Funcionamiento de la pantalla Estructura del menú Los diez interruptores de membrana se pueden configurar libremente para mostrar las funciones favoritas en la página principal. En cuanto se acciona el botón (7), se abre la barra de menú (1). A partir de este punto, la estructura será...
  • Página 40 Descripción general Funcionamiento de la pantalla Borrar alturas de elevación Servicio Lista de mensajes Barra de estado superior La barra de estado de la parte superior de la pantalla se divide en tres campos: • Campo izquierdo (1) • Campo central (2) •...
  • Página 41 Descripción general Funcionamiento de la pantalla Área de información central El área de información central muestra simultáneamente cuatro valores que son relevantes para el funcionamiento: • Peso (1): Peso máximo permitido para la altura de elevación actual. Si la medida de peso opcional está...
  • Página 42 Descripción general Funcionamiento de la pantalla La función de las teclas de membrana (1) a (10) aparece junto a las teclas en la pantalla. La función de los botones cambia en función del menú que aparece en pantalla. La disposición de la página principal es siem- pre la misma cuando la carretilla industrial se entrega de fábrica.
  • Página 43 Descripción general Funcionamiento de la pantalla Desplazamiento por la barra de menú Si aparece una flecha en el área (1) o (2), significa que la lista contiene entradas adi- cionales. Las teclas de flecha (3) se pueden utilizar para desplazarse por el menú. Si la flecha desaparece del área (1), se habrá...
  • Página 44: Favoritos

    Descripción general Funcionamiento de la pantalla Favoritos Los diez interruptores de membrana se pueden configurar libremente para mostrar las funciones favoritas en la página principal. Están disponibles las siguientes funciones como favoritas: • Modo de ahorro de energía • Navegación •...
  • Página 45: Horquilla De Rotación-Desplazamiento

    Descripción general Horquilla de rotación-desplazamiento Procedimiento – Pulse el botón (7). Se abrirá el menú en el área (1). – Pulse la secuencia de teclas (6), (6) y (2). La lista de mensajes muestra todos los números de error actuales. –...
  • Página 46 Descripción general Horquilla de rotación-desplazamiento 5231 804 2505 ES - 07/2018...
  • Página 47: Funcionamiento

    Funcionamiento...
  • Página 48: Puesta En Servicio General

    Funcionamiento Puesta en servicio general Puesta en servicio general Primera puesta en servicio Antes de la primera puesta en servicio de- berá asegurarse el montaje adecuado de todo el aparato. Deberán comprobarse todas las conexiones eléctricas e hidráulicas. Las cone- xiones mecánicas que hayan sido desmonta- das para el transporte deberán ser montadas de nuevo con especial cuidado.
  • Página 49: Distribución En Unidades

    Funcionamiento Puesta en servicio general Distribución en unidades Los pesos especificados solo se aplican al diseño estándar. Determine o solicite los pesos de los diseños especiales. Las carretillas de pasillo estrecho se pueden desmontar en las siguientes unidades: ac- cesorio, cabina de conducción incluyendo el carro, mástil, batería y chasis.
  • Página 50: Transporte Y Carga

    Funcionamiento Puesta en servicio general Altura total del mástil Peso <1600 kg <3 m <2300 kg <4 m <2900 kg <5 m <3500 kg <6 m <4300 kg <6 m Peso de la batería El peso de la batería se especifica en la placa del fabricante de la batería.
  • Página 51 Funcionamiento Puesta en servicio general Enganche en el mástil Para enganchar el mástil en el gancho de la grúa, utilice los orificios destinados para este fin en el extremo superior del mástil (1). Deben usarse juegos de cables apropiados para esta finalidad (hebillas o dispositivos de elevación).
  • Página 52: Enganche Del Mástil Horizontalmente

    Funcionamiento Puesta en servicio general Enganche del mástil horizontalmente Si es preciso cargar el mástil mediante grúa en una posición horizontal (2), deben utilizarse unos grilletes adecuados en los orificios indicados en el extremo superior del mástil (3). 5231 804 2505 ES - 07/2018...
  • Página 53: Enganche Del Chasis

    Funcionamiento Puesta en servicio general Mástil, punto de elevación inferior En el extremo inferior, puede colocarse una correa textil alrededor de la pieza en cruz central en el soporte del travesaño de la cabina (4). Carga del chasis Los elementos electrónicos como sensores y antenas pueden instalarse en lugares diferen- tes en el chasis, según el diseño de la carreti- lla.
  • Página 54 Funcionamiento Puesta en servicio general Dispositivo de seguridad de transporte en las puertas de cristal Las puertas de cristal de la cabina* se sumi- nistran con un dispositivo de seguridad para su transporte. Este dispositivo de seguridad para el transporte evita que las puertas de cris- tal se abran de manera inadvertida durante el transporte y por lo tanto resulten dañadas.
  • Página 55: Tornillos De Soporte

    Funcionamiento Puesta en servicio general Tornillos de soporte El ajuste de los tornillos de soporte se debe comprobar durante la puesta en servicio y cada vez que se realice el mantenimiento. La dimensión de ajuste (1) depende de la aplicación de la carretilla y se pueden sacar del diagrama de capacidad de carga.
  • Página 56: Manejo Seguro De La Batería De Tracción

    Funcionamiento Puesta en servicio general Manejo seguro de la batería de tracción Los peligros que se mencionan a continuación pueden surgir por separado o de forma simultánea en función del tipo de batería que se utilice. Baterías con electrolito líquido PELIGRO Peligro de explosión –...
  • Página 57 Funcionamiento Puesta en servicio general • Si a pesar de todo se produce contacto con el ácido, enjuague de inmediato con una cantidad abundante de agua limpia y solicite atención médica. • Respete las instrucciones de funciona- miento adicionales del fabricante de la batería y del fabricante del cargador de la batería.
  • Página 58: Cubierta Del Compartimento De La Batería

    Funcionamiento Puesta en servicio general • Proporcione instrucciones precisas al personal auxiliar. • Aleje de la zona de peligro a todas las personas ajenas. • Coloque encima de la batería el cable de la batería desconectado para que no se rompa ni quede atrapado.
  • Página 59 Funcionamiento Puesta en servicio general la batería diferente, el socio de mantenimiento autorizado debe adaptar el indicador de des- carga de la batería. NOTA La tensión y el peso de la batería deben cumplir los requisitos establecidos en la placa del fabricante de la carretilla.
  • Página 60: Baterías Permitidas

    Funcionamiento Puesta en servicio general Puesta en marcha Si la carretilla industrial está equipada con el enchufe batería Euro, asegúrese de que el terminal indicador de tensión está en la posición correcta. La tensión definida se puede leer a través de una ventana (1). CUIDADO Peligro de accidente Peligro de lesiones por aplastamiento y puntos de...
  • Página 61: Puesta En Servicio De La Batería

    Funcionamiento Puesta en servicio general Puesta en servicio de la batería Se debe realizar una puesta en servicio apro- piada si ha solicitado su carretilla industrial sin una batería o si se le ha suministrado una batería precargada seca, en el caso de que se haya tenido que transportar a una larga distancia (por ejemplo, del extranjero).
  • Página 62: Comprobación Del Funcionamiento

    Funcionamiento Puesta en servicio general CUIDADO Peligro de accidente, peligro de aplastamiento Respete la información de la sección Manejo seguro de la batería de tracción. Asegúrese de que las cuatro esquinas de la batería están dentro del hueco. Sustitución de la batería con bastidor de repuesto La carretilla industrial puede estar equipada opcionalmente con vías de rodillos de manera...
  • Página 63 Funcionamiento Puesta en servicio general servicio o del transporte, deberán tomarse inmediatamente medidas para subsanarlos de modo correcto y adecuado. Está prohibido utilizar el aparato hasta que no se realice esto. Si su aparato está dotado de equipos especia- les de cualquier tipo (pedido), deberán com- probarse éstos también concienzudamente.
  • Página 64: Puesta En Servicio Diaria

    Funcionamiento Puesta en servicio diaria Puesta en servicio diaria Lista de comprobaciones antes de comenzar a trabajar Antes de comenzar a trabajar, el conduc- – Compruebe que las palancas y pulsadores tor debe asegurarse de que la carretilla se están en buen estado de funcionamiento. encuentra en perfecto estado de funciona- –...
  • Página 65: Acceso Al Puesto De Conducción

    Funcionamiento Acceso al puesto de conducción – Compruebe visualmente el estado y la – Compruebe que no haya astillas ni grietas contaminación de la cubierta del techo de en el acristalamiento. protección del conductor. – Compruebe todas las partes del acristala- Comprobación de las ruedas miento en busca de contaminación.
  • Página 66 Funcionamiento Acceso al puesto de conducción funcionar cuando las barreras se han cerrado correctamente. Las barreras estarán compuestas de una sec- ción superior (barra superior), una sección central (barra central) y una sección inferior (barra inferior). Las tres secciones se conec- tan entre sí...
  • Página 67: Dispositivos De Funcionamiento

    Funcionamiento Dispositivos de funcionamiento Dispositivos de funcionamiento Ejercicios de iniciación a la conduc- ción CUIDADO Antes de trabajar, debe completarse la Lista de comprobaciones antes de comenzar el trabajo. Respete todas las instrucciones de seguridad. Velocidades El conductor debe adaptar la velocidad de conducción a la situación.
  • Página 68 Funcionamiento Dispositivos de funcionamiento Desbloquee el conmutador de parada de emergencia girándolo hacia la derecha. Ponga la llave de contacto o active el control de acceso electrónico. NOTA Opcionalmente, estas carretillas también puede estar equipadas con una función de control de acceso electrónico (código PIN, chip RFID, sistema de tarjeta magnética).
  • Página 69: Ajuste De La Posición Del Panel De Funcionamiento

    Funcionamiento Dispositivos de funcionamiento Ajuste de la posición del panel de funcionamiento CUIDADO El dispositivo de la fijación disponible para los ajustes descritos a continuación debe volver a apretarse antes de empezar a trabajar. Para poder adaptar óptimamente el panel de funcionamiento a los requisitos de conductor, el panel puede ajustarse en función de la altura, inclinando la consola y el panel de...
  • Página 70: Ajuste Del Asiento Del Conductor

    Funcionamiento Dispositivos de funcionamiento Ajuste del asiento del conductor CUIDADO Peligro de accidente Aplique los ajustes sólo en una carretilla inmóvil. Ajuste de la altura del asiento del conductor Coloque el peso del cuerpo en el asiento del conductor. Tire de la palanca (1) y mueva el asiento del conductor a la altura requerida aplicando o quitando presión.
  • Página 71: Conducción

    Funcionamiento Conducción Conducción Frenado, conducción y dirección Liberación del freno Después de entrar en la cabina de conduc- ción, cierre las barreras o las puertas de la cabina. Confirmará su presencia tras pisar el pedal (1) una vez. Si el conmutador de transmisión también se acciona al accionar el conmutador de pie, se libera el freno de esta- cionamiento electromagnético.
  • Página 72: Velocidad

    Funcionamiento Conducción Conducción El sentido de la marcha y la velocidad de conducción se seleccionan con la palanca de control derecha. Mueva la palanca de control hacia las horqui- llas (2) hasta que se alcance la velocidad de conducción necesaria en la dirección de las horquillas.
  • Página 73: Funciones Simultáneas

    Funcionamiento Conducción Maniobra a dos manos Es necesario maniobrar la carretilla industrial con las dos manos dentro de los pasillos cuando el controlador detecte el sistema de sensores correspondiente. Para conducir, también necesita tocar la superficie del sensor en el extremo izquierdo del panel de funcionamiento (5) con la mano izquierda.
  • Página 74: Tipos De Guiado

    Funcionamiento Conducción Conducción y elevación auxiliar Para conducir y accionar la elevación auxiliar a la vez, ambas palancas de control deben accionarse de la manera correspondiente. Pulse el botón (10) para seleccionar la eleva- ción auxiliar. El grado de activación es siempre infinita- mente variable.
  • Página 75: Guiado Mecánico Mzf

    Funcionamiento Conducción Guiado mecánico por raíles (MZF)* Las carretillas industriales pueden guiarse mecánicamente cuando se desplazan por pasillos. Para ello, se ha instalado un sistema de raíl en el suelo del almacén. Para utilizar el sistema de guiado hay que maniobrar a dos manos.
  • Página 76 Funcionamiento Conducción embudo de entrada. Cuanto más preciso sea este posicionamiento, con mayor rapidez y precisión se conducirá la carretilla a la guía. Cuando la carretilla industrial haya entrado en la guía, se activarán los conmutadores de raíl laterales. Cuando los conmutadores de raíl detecten el guiado por raíles, se seleccionará...
  • Página 77 Funcionamiento Conducción Cambio de pasillo A la hora de conducir la carretilla industrial de un pasillo a otro, debe tenerse en cuenta lo siguiente: – Conduzca la carretilla industrial hasta que quede totalmente fuera del pasillo. – Conduzca la carretilla industrial lentamente en la salida del pasillo y tenga cuidado con las personas o con otras carretillas que puedan estar en el pasillo de transferencia.
  • Página 78: Recogida De Una Carga

    Funcionamiento Recogida de una carga Recogida de una carga Mover la carga Elevación principal y elevación auxiliar Es posible subir o bajar a la vez la elevación principal y la elevación auxiliar. La indicación de la altura de elevación se sincronizará. Al pulsar el botón (1) y mover la palanca de control izquierda hacia la posición (2) o (3), se activará...
  • Página 79 Funcionamiento Recogida de una carga Rotación y deslizamiento síncronos de la horquilla giratoria 180° Al pulsar la tecla de selección (13) y mover la palanca de control izquierda (14) hacia la derecha o hacia la izquierda, se activará el movimiento síncrono. Este movimiento se puede interrumpir en cualquier momento o continuar en el sentido opuesto.
  • Página 80: Funciones Especiales Hidráulicas

    Funcionamiento Recogida de una carga Funciones especiales hidráulicas Existen funciones hidráulicas adicionales disponibles de manera opcional. Los botones (15)(16)(17) sirven para controlar dichas funciones adicionales. Consulte la sección titulada "Equipo especial". Parte inferior del panel de funciona- miento En la parte superior del panel de funciona- miento hay cuatro botones en el extremo derecho que se accionan con el pulgar de la mano derecha.
  • Página 81: Diagrama De Capacidad De Carga

    Funcionamiento Recogida de una carga Diagrama de capacidad de carga Según el trabajo, se puede generar y colocar en la cabina un diagrama de capacidad de carga. Para garantizar que la estabilidad de la carretilla industrial no corra ningún tipo de peligro, se debe respetar el diagrama de capacidad de carga y las limitaciones de capacidad de carga de ciertas condiciones de...
  • Página 82: Brazos De Las Horquillas Ajustables

    Funcionamiento Recogida de una carga Brazos de las horquillas ajustables El diseño estándar incluye brazos de horquilla forjados que se pueden ajustar de manera manual. Por lo tanto se pueden recoger palés de diferentes dimensiones. Como opción, la carretilla industrial se puede equipar también con brazos de las horquillas ajustables hidráulicamente.
  • Página 83: Funcionamiento De Emergencia

    Funcionamiento Funcionamiento de emergencia Funcionamiento de emergencia Descenso de emergencia por medio del panel de funcionamiento En determinadas circunstancias, el control central de la carretilla evita el descenso adicional de la cabina. (situación de rotura de cadena o cadena floja, o fallos en el control de cadenas, sistema de medición de altura defectuoso, sensor de revoluciones en el motor de la bomba defectuoso).
  • Página 84 Funcionamiento Funcionamiento de emergencia Desmontaje de la cubierta del comparti- mento de controles PELIGRO Peligro de descarga eléctrica (versión de 80 V) Desconecte la clavija de la batería antes de extraer la cubierta del compartimento de controles. – Abra los dos enchufes de rosca (1). –...
  • Página 85 Funcionamiento Funcionamiento de emergencia PELIGRO Peligro de lesiones físicas Si la función de descenso de emergencia tiene que utilizarse porque el operador está inconsciente, asegúrese de que todas las partes del cuerpo del operador están completamente dentro de la cabina de conducción para que no haya riesgo de que pueda resultar herido durante el procedimiento de descenso de la cabina.
  • Página 86: Sujeción Del Soporte De Carga

    Funcionamiento Funcionamiento de emergencia Sujeción del soporte de carga Para sujetar el soporte de carga y evitar el des- censo durante las tareas de mantenimiento, el movimiento de descenso se puede bloquear mediante el cierre de las válvulas de apagado. Una muesca en la sección de tramo indica la posición de la válvula.
  • Página 87 Funcionamiento Funcionamiento de emergencia CUIDADO – Remolque a velocidad lenta – Siempre debe haber un operador en la carretilla industrial que se remolca. – No debe haber nadie en el sector de peligrosidad del tren de remolque. – Para evitar fuerzas laterales fuertes y, por lo tanto, el peligro de vuelco, deje siempre mucho espacio al doblar una esquina.
  • Página 88 Funcionamiento Funcionamiento de emergencia 2. Opcional Apriete la placa de anclaje del freno. Para ello, enrosque dos tornillos (M5X20) en los diámetros interiores proporcionados y apriételos. Freno de la rueda de carga* Para soltar el freno de la rueda de carga, la tubería hidráulica se debe despresurizar Para ello, abra un pasador roscado en el bloque de válvulas girándolo en el sentido contrario...
  • Página 89: Remolque Sin Dirección Operativa

    Funcionamiento Funcionamiento de emergencia Remolque sin dirección operativa CUIDADO Los movimientos de dirección de emergencia se pueden realizar sólo cuando la carretilla está detenida. Asegúrese de que la carretilla industrial está apa- gada. Estos vehículos industriales están equipados con un dispositivo de dirección de emergencia mecánica.
  • Página 90 Funcionamiento Funcionamiento de emergencia Puntos de fijación (5) para remolcar el vehículo con la unidad de transmisión por delante, (6) para remolcar el vehículo con la horquilla por delante 5231 804 2505 ES - 07/2018...
  • Página 91: Sistema De Descenso De Emergencia

    Funcionamiento Funcionamiento de emergencia Sistema de descenso de emergen- Salida del puesto de conducción elevado en caso de emergencia NOTA El sistema de descenso de emergencia solo es necesario si el compartimento del conductor puede elevarse por encima de 3000 mm sobre el suelo. NOTA Hay dos versiones disponibles.
  • Página 92 Funcionamiento Funcionamiento de emergencia PELIGRO Peligro de caída – Antes de usar la carretilla de pasillo muy estre- cho, el operador debe haber recibido formación por parte de un experto técnico sobre el uso del sistema de descenso. – Se deben leer y seguir las instrucciones de fun- cionamiento que se encuentran en la mochila.
  • Página 93 Funcionamiento Funcionamiento de emergencia El sistema de descenso de emergencia está instalado en la cabina del conductor y listo para el uso. El arnés de seguridad, el dispositivo de descenso y la cuerda están situados en la mochila. El extremo superior se acopla al cáncamo proporcionado en el techo de protección del conductor a través de un mosquetón.
  • Página 94: Estacionamiento, Retirada Del Servicio

    Funcionamiento Estacionamiento, retirada del servicio extraer el sistema. Una vez realizada con éxito la comprobación, selle la mochila con la siguiente junta. El número máximo de juntas necesarias se incluye en la mochila. Sustitución por desgaste La vida útil máxima permitida para este sistema de descenso se limita a ocho años.
  • Página 95: Retirada Del Servicio

    Funcionamiento Estacionamiento, retirada del servicio que se pueda hacer un uso no autorizado de ella. Si la carretilla está equipada con una función de control de acceso electrónico, ésta debe reiniciarse, o bien debe retirarse el dispositivo de control de acceso. Siempre que se a posible, la carretilla debe estacionarse al principio de un pasillo de estanterías o en una plataforma de carga.
  • Página 96 Funcionamiento Estacionamiento, retirada del servicio 5231 804 2505 ES - 07/2018...
  • Página 97: Cuidado Y Mantenimiento Periódico

    Cuidado y mantenimiento periódico...
  • Página 98 Cuidado y mantenimiento periódico Cuidado y mantenimiento periódico Cuidado y mantenimiento periódico NOTA El mantenimiento regular y el manten- • imiento de la carretilla industrial asegurarán que la carretilla está preparada para su puesta en marcha y mantendrá su valor. CUIDADO Peligro de lesiones y desperfectos a la propiedad –...
  • Página 99: Frecuencia Del Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento periódico Cuidado y mantenimiento periódico Mantenimiento periódico Los trabajos de cuidado no requieren conoci- mientos especiales previos ni formación, y la puede realizar cualquier operador o el perso- nal del taller de la compañía usuaria. Mantenimiento Por el contrario, los trabajos de mantenimiento solo los deben realizar el personal con la for- mación adecuada.
  • Página 100: Mantenimiento Periódico

    Cuidado y mantenimiento periódico Mantenimiento periódico en cuenta la información de la sección titulada Área de aplicación. Intervalo de sustitución de las cadenas de elevación ATENCIÓN Peligro de accidentes Las cadenas de elevación principales y la cadena de elevación auxiliar deben ser sustituidas cuando se haya alcanzado el límite de desgaste o si hay daños no permitidos.
  • Página 101 Cuidado y mantenimiento periódico Plan de mantenimiento Horario de trabajo 1000 h 2000 h 3000 h 4000 h 5000 h Realizado 6000 h 7000 h 8000 h 9000 h 10000 h   Caja de cambios Caja de cambios: compruebe si hay ruidos o fugas. Caja de cambios: compruebe el nivel de aceite, repóngalo si es necesario.
  • Página 102 Cuidado y mantenimiento periódico Plan de mantenimiento Horario de trabajo 1000 h 2000 h 3000 h 4000 h 5000 h Realizado 6000 h 7000 h 8000 h 9000 h 10000 h   Sistema de dirección Dirección: compruebe el funcionamiento fuera del pasillo. Dirección: compruebe el ángulo de la dirección (>90°...
  • Página 103 Cuidado y mantenimiento periódico Plan de mantenimiento Horario de trabajo 1000 h 2000 h 3000 h 4000 h 5000 h Realizado 6000 h 7000 h 8000 h 9000 h 10000 h   Signos informativos, señales de advertencia, diagrama de capacidad de carga: verifique que están presentes y son legibles.
  • Página 104 Cuidado y mantenimiento periódico Plan de mantenimiento Horario de trabajo 1000 h 2000 h 3000 h 4000 h 5000 h Realizado 6000 h 7000 h 8000 h 9000 h 10000 h   Sistema hidráulico: compruebe si hay fugas. Filtro de aceite hidráulico del depósito de aceite hidráulico: sustituya. Filtro de aire del depósito de aceite hidráulico: sustituya.
  • Página 105: Plan De Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento periódico Plan de mantenimiento Plan de mantenimiento Horario de trabajo Realizado 2000 h 4000 h 6000 h 8000 h 10000 h   Caja de cambios Caja de cambios: realice un cambio de aceite (cada 4000 horas). Sistema hidráulico Sistema hidráulico: cambio del aceite Chasis, carrocería y accesorios...
  • Página 106: Lubricantes

    Cuidado y mantenimiento periódico Lubricantes Mantenimiento de la batería PELIGRO El electrolito (ácido de la batería) es tóxico y cor- La batería es la fuente de energía de la rosivo al tacto. En el caso de las baterías recien- carretilla industrial. Debe manipularse con temente cargadas, tenga en cuenta el peligro de cuidado.
  • Página 107: Información General Sobre Fusibles

    Cuidado y mantenimiento periódico Información general sobre fusibles Caja de cambios • Aceite para engranajes SAE 75W-90 API GL-5 • N.º de identificación 732 600 0007 La caja de cambios standard tiene una capacidad de 4,6 l de aceite para engranajes. La caja de cambios heavy tiene una capacidad de 7 l de aceite para engranajes.
  • Página 108: Desmontaje De La Cubierta Del Compartimento De Controles

    Cuidado y mantenimiento periódico Desmontaje de la cubierta del compartimento de controles Desmontaje de la cubierta del compartimento de controles PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Antes de retirar la cubierta del compartimento de controles, se debe desconectar la clavija de la batería. Hay tres fusibles instalados en el comparti- mento de controles.
  • Página 109: Datos Técnicos

    Datos técnicos...
  • Página 110 Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Los datos técnicos de este vehículo dependen del pedido. Con el suministro del vehículo, usted recibe por ello una hoja de datos elaborada para su vehículo. Por favor, extraiga todos los datos técnicos de esta hoja. Nivel de intensidad acústica 66dB(A) 5231 804 2505 ES - 07/2018...
  • Página 111: Equipo Especial

    Equipo especial...
  • Página 112: Activación De Opciones

    Equipo especial Activación de opciones Activación de opciones Determinadas opciones sólo pueden acti- varse permanentemente en una fecha poste- rior cargando un nuevo archivo de configura- ción de la carretilla. Se puede crear a petición del cliente un archivo de configuración de la carretilla modificado, que suministrará...
  • Página 113 Equipo especial Panel de funcionamiento dividido (13) Reservado para funciones especiales (14) Tecla de selección de funciones automá- ticas, por ejemplo, ciclo de las horquillas (15) Tecla de selección para la elevación o descenso de la elevación de cabina y la elevación auxiliar al mismo tiempo.
  • Página 114: Guiado Inductivo (Izf)

    Equipo especial Guiado inductivo (IZF) Guiado inductivo (IZF) Descripción del sistema General Si una carretilla industrial emplea un control de la dirección inductivo, deberá pulsar el botón de cambio (1) antes de entrar y salir con la carretilla industrial de un pasillo. Los procesos de funcionamiento restantes corresponden al diseño estándar.
  • Página 115 Equipo especial Guiado inductivo (IZF) Entrada en el pasillo Procedimiento de guiado – Conduzca la carretilla industrial hacia la ranura del cable (pista de inducción). Pare en la parte delantera de la ranura del cable. – El ángulo de la carretilla industrial relativo a la ranura del cable no debe ser superior a 60°.
  • Página 116: Conducción Automática Dentro Del Pasillo

    Equipo especial Guiado inductivo (IZF) NOTA Cuanto mayor sea la precisión con la que el conductor dirige el centro de la carretilla industrial hacia la ranura del cable, más rápido se completará el procedimiento de guiado. Esto significa que varios de los pasos anteriores pueden omitirse.
  • Página 117: Corte De Elevación Intermedia

    Equipo especial Corte de elevación intermedia continuación, solo es posible seguir a veloci- dad lenta. Adaptación de la velocidad de conducción La función de adaptación de velocidad au- tomática ajusta la velocidad de conducción máxima posible en función de la situación ac- tual.
  • Página 118: Sistema De Montaje De Los Componentes Auxiliares

    Equipo especial Sistema de montaje de los componentes auxiliares Sistema de montaje de los componentes auxiliares La cabina de conducción está equipada con un sistema que comprende barras y soportes de apoyo para montar los componentes adicionales. Los componentes adicionales pueden incluir: •...
  • Página 119 Equipo especial Asistente de entrada al pasillo información de Frenado obligado de final de pasillo en el capítulo titulado Guiado inductivo (IZF). Esto significa que la carretilla se alinea con toda precisión para poder dirigirla a los carriles guía. La identificación eléctrica del pasillo sólo ocu- rre cuando la carretilla está...
  • Página 120: Manejo Seguro De La Batería De Tracción

    Equipo especial Manejo seguro de la batería de tracción Manejo seguro de la batería de tracción Los peligros que se mencionan a continuación pueden surgir por separado o de forma simultánea en función del tipo de batería que se utilice. Baterías con electrolito líquido PELIGRO Peligro de explosión...
  • Página 121 Equipo especial Manejo seguro de la batería de tracción • Si a pesar de todo se produce contacto con el ácido, enjuague de inmediato con una cantidad abundante de agua limpia y solicite atención médica. • Respete las instrucciones de funciona- miento adicionales del fabricante de la batería y del fabricante del cargador de la batería.
  • Página 122 Equipo especial Manejo seguro de la batería de tracción • Proporcione instrucciones precisas al personal auxiliar. • Aleje de la zona de peligro a todas las personas ajenas. • Coloque encima de la batería el cable de la batería desconectado para que no se rompa ni quede atrapado.
  • Página 123: Batería Sobre Vía De Rodillos

    Equipo especial Batería sobre vía de rodillos Batería sobre vía de rodillos Descripción Es posible que la batería se encuentre ins- talada sobre vías de rodillos y que se pueda instalar y extraer por el lateral de la carretilla mediante un bastidor para sustitución de la batería.
  • Página 124 Equipo especial Batería sobre vía de rodillos Ajuste del enclavamiento de la batería ATENCIÓN Peligro de aplastamiento y desperfectos a la pro- piedad Una batería mal fijada puede caerse de la carretilla en un viraje , lo que representa un riesgo para las personas o la propiedad.
  • Página 125 Equipo especial Batería sobre vía de rodillos – Si las roscas en ambos amortiguadores de goma no son lo bastante largas para sujetar los amortiguadores a la batería, es necesario enroscar más adentro los tornillos moleteados para aumentar el rango de ajuste. Al mismo tiempo, los amortiguadores de goma deben girar con los tornillos moleteados.
  • Página 126: Sistema De Protección Personal (Mpse)

    Equipo especial Sistema de protección personal (MPSE) Sistema de protección personal (MPSE) Los sistemas de protección personal móviles ayudan a proteger a las personas que han entrado en la zona de frenado de la carretilla de forma imprevista. Un escáner láser de seguridad para cada dirección de transmisión escanea el área de frenado y activa los frenos de la carretilla tan pronto como detecta una...
  • Página 127: Mesa Telescópica

    Equipo especial Mesa telescópica Interfaz X99 El enchufe X99 representa la interfaz entre el control central de la carretilla y el sistema de protección personal. Todas las señales que hemos definido están asignadas a este enchufe. El alcance de la entrega de una carretilla de pasillo muy estrecho incluye el enchufe puente X99, que se puede instalar en lugar del conector de enchufe MPSE si un fallo...
  • Página 128: Cabina De Dos Personas

    Equipo especial Cabina de dos personas TLos perfiles de la mesa de extensión tienen una anchura de 180 mm y una altura de sólo 60 mm (piezas superior y central). El accionamiento del perfil superior y central se activa mediante un sistema de cadena. La mesa telescópica tiene una elevada estabi- lidad debido a que no necesita mantenimiento y tiene rodillos de guía muy grandes y guías de...
  • Página 129 Equipo especial Cabina de dos personas • Protección contra la inclinación • Podría haber otro equipo de seguridad disponible, según el trabajo. ATENCIÓN Peligro de accidente El equipo de seguridad instalado adicionalmente no debe ser alterado en modo alguno. Si el equipo de seguridad está...
  • Página 130 Equipo especial Cabina de dos personas Asideros Se proporcionan dos asideros (3) para que el acompañante pueda agarrarse con ambas manos en todo momento y así mantener el cuerpo en una posición segura. Para controlar esto, el acompañante debe accionar siempre ambos botones (4).
  • Página 131: Barrera De Inclinación

    Equipo especial Barrera de inclinación Conmutador de pie Uno o dos conmutadores de pie adicionales (5) fuerzan al acompañante a adoptar una posición segura. Si el acompañante libera uno de los conmutadores de pie durante el desplazamiento, la carretilla se detendrá inmediatamente.
  • Página 132: Módulo De Espejo Y De Iluminación

    Equipo especial Módulo de espejo y de iluminación • El conmutador de pie no está accionado • La velocidad de conducción es v < 0,1 km/h La barrera se bloqueará si: • Una de las barreras está abierta • El conmutador de pie y la palanca de control de accionamiento están accionados •...
  • Página 133: Carretillas Para Uso En Edificios Frigoríficos

    Equipo especial Carretillas para uso en edificios frigoríficos Ajuste del espejo El espejo puede desplazarse a la posición deseada empujando en los lugares corres- pondientes. ATENCIÓN Peligro de daños materiales El rango de ajuste es limitado desde un punto de vista mecánico.
  • Página 134: Interfaz Mms

    Equipo especial Interfaz MMS Interfaz MMS Los componentes adicionales en la cabina del conductor requieren fuentes de alimentación aisladas galvánicamente. Cada fuente de alimentación dispone de un fusible indepen- diente. La impresora o los terminales del cliente, por lo tanto, pueden alimentarse con tensión. El número y la posición de montaje, así...
  • Página 135 Índice Accesorio ......6 Cabina de dos personas ..85, 122 Accesorios .
  • Página 136 Índice Conducción automática dentro del Documentación relacionada con el pasillo ....108 pedido ..... . 6 Conducción libre .
  • Página 137 Índice Formación del conductor ... . 18 Intervalo de funcionamiento ..10 Frenado ......72 Intervalo de sustitución de las cadenas de elevación .
  • Página 138 Índice MZF ..... . 65, 68, 72 Recuperación ....120 Refuerzo del mástil .
  • Página 139 Índice Sustitución por desgaste ... . 85 Uso no autorizado ....10 Uso previsto ....4, 6, 27 Tapa de mantenimiento .
  • Página 142 STILL GmbH 5231 804 2505 ES – 07/2018...

Tabla de contenido