4. U kunt de machine instellen al
naar gelang de waterhardheid van
uw leidingwater. Houd de knop-
pen voor Grote Cappuccino en Latte
tegelijkertijd langer dan 3 seconden
ingedrukt om de modus voor het
instellen van de hardheid te openen.
De Kleine Cappuccino-knop knip-
pert snel om aan te geven dat "hoge
waterhardheid" is geselecteerd
(standaardinstelling).
4. Puede configurar la máquina
según la dureza del agua que
utilice. Mantenga pulsados los
botones Cappuccino largo y Latte
simultáneamente durante más de 3
segundos para acceder al modo de
ajuste de dureza. El botón Cappuc-
cino corto parpadeará rápidamente
indicando que se ha seleccionado
el ajuste de dureza elevado (ajuste
predeterminado).
4. Pode configurar a máquina de
forma a adaptá-la à dureza da
água da torneira. Mantenha os
botões Cappuccino grande e Latte
premidos em simultâneo durante
mais de 3 segundos para entrar no
modo de ajuste de dureza. O botão
Cappuccino pequeno começa a
piscar rapidamente para indicar que
está selecionada a definição "dureza
de água elevada" (predefinição).
4. Urządzenie można ustawić tak,
aby dopasować je do twardości
wody. Przytrzymać przyciski Duże
cappuccino i Latte przez ponad 3
sekundy, aby wejść w tryb regulacji
twardości wody. Następnie przycisk
Małe cappuccino zacznie szybko
migać wskazując „wysoką twardość
wody" (ustawienie domyślne).
38
5. Druk op de Kleine Cappuccino-knop
om over te schakelen naar hoge
hardheid (standaardinstelling), de
Espresso Lungo-knop om over te
schakelen naar medium hardheid
of Latte-knop om over te schakelen
naar lage hardheid. De geselecteerde
knop zal dan beginnen te knipperen.
5. Pulse el botón Cappuccino corto
para cambiar a dureza "elevada"
(ajuste predeterminado), el botón
Cappuccino largo para cambiar a
dureza "media" o el botón Latte para
cambiar a dureza "baja". El botón se-
leccionado comenzará a parpadear.
5. Prima o botão Cappuccino peque-
no alterar para uma dureza "eleva-
da" (predefinição), o botão Cappuc-
cino grande para alterar para uma
dureza "média" ou o botão Latte
para alterar para uma dureza "bai-
xa". O botão selecionado começa a
piscar.
5. Nacisnąć przycisk Małe cappuccino,
aby zmienić twardość wody na „wy-
soką" (ustawienie domyślne), przy-
cisk Duże cappuccino, aby zmienić
twardość wody na „średnią", lub
przycisk Latte, aby zmienić twardość
wody na „niską. " Wybrany przycisk
zacznie migać.
1
6. Als u klaar bent, drukt u op de aan/
uit- knop om terug te keren naar de
stand- bymodus. Wanneer u weer
teruggaat naar de modus voor het
instellen van de hardheid geeft de
machine de recentste instellingen
weer.
6. Cuando haya terminado, pulse el
botón de encendido para volver
al mododeespera.Alvolveraac-
cederal modo de ajuste de dureza,
la máquina indicará los últimos
valores.
6. Depois de concluído, prima o botão
de ligar/desligar para regressar ao
modo deespera.Quandoreintrodu-
zomodo de introdução de dureza,
a máquina indica a definição mais
recente.
6. Po zakończeniu nacisnąć przycisk
wł./wył., aby powrócić do trybu
czuwania. Po ponownym przejściu
do trybu regulacji twardości
wody urządzenie wskaże ostatnio
wybrane ustawienia.
1