Mensajes de error - Consulte la figura 7A/Messaggi d'errore, vedere la figura 7A
eR1 Avería en el circuito de medición del sensor de temperatura.
Guasto nel circuito di misurazione del sensore di temperatura.
eR2 Cortocircuito en el circuito de medición del sensor de temperatura.
Corto circuito nel circuito di misurazione del sensore di temperatura.
Solución: Compruebe los cables y conexiones entre los conectores 3 y 4 y el sensor.
Soluzione: Controllare il cablaggio e i collegamenti dai connettori 3 e 4 al sensore.
eR3 Avería en el circuito de medición del protector de sobrecalentamiento.
Guasto nel circuito di misurazione del limitatore termico di sicurezza.
Solución: Presione el botón de restablecimiento del protector de sobrecalentamiento. Figura 6.
Compruebe los cables y conexiones entre los conectores 1 y 2 y el sensor.
Soluzione: Premere il pulsante di ripristino per il limitatore termico di sicurezza. Figura 6.
Controllare il cablaggio e i collegamenti dai connettori 1 e 2 al sensore.
eR5 Circuito abierto en el circuito de medición de temperatura del sensor de humedad.
Interruzione nel circuito di misurazione della temperatura del sensore di umidità.
eR6 Cortocircuito en el circuito de medición de temperatura del sensor de humedad.
Corto circuito nel circuito di misurazione della temperatura del sensore di umidità.
Solución: Compruebe los cables y conexiones entre los conectores 5 y 6 y el sensor.
Soluzione: Controllare il cablaggio e i collegamenti dai connettori 5 e 6 al sensore.
La pantalla sólo muestra permanentemente el valor de humedad seleccionado.
Sul display viene sempre visualizzato solo il valore di umidità selezionato.
Solución: Compruebe los cables entre los conectores 7, 8, 9 y 10 y el sensor de humedad.
Soluzione: Controllare il cablaggio dai connettori 7, 8, 9 e 10 al sensore di umidità.
2. inStRUCCioneS de USo
Antes de encender el calentador, asegúrese de que
sobre éste no se encuentra nada, ni en las proxi-
midades.
1. Interruptor maestro
2. Interruptor de control de función dual de la
caldera de vapor
mando pulsado una vez – caldera encendida
•
mando pulsado de nuevo – caldera apagada
•
mando girado – selecciona humedad relativa
•
deseada 20%–95%. Luz indicadora 12 parpa-
dea mientras se hace el ajuste.
3. Interruptor de control de función dual del calentador
mando pulsado una vez – calentador encendido
•
mando pulsado de nuevo – calentador apagado
•
mando girado – selecciona temperatura de
•
baño de sauna deseada. Luz indicadora 13
parpadea mientras se hace el ajuste.
4. Interruptor de ventilador de sauna
máx. 100 W
5. Interruptor de luz de sauna máx 100 W
6. Pantalla. Visualiza la temperatura de la sauna
4
2. iStRUZioni PeR L'USo
Prima di accendere la stufa, controllare sempre che
non vi siano oggetti appoggiati sopra né a poca di-
stanza.
Figura 1.
Conexiones del centro de control y
luces indicadoras
Figura 1.
Collegamenti di centralina e spie
1. Interruttore principale
2. Interruttore a doppio comando per l'umidificatore
una pressione della manopola: accensione
•
umidificatore
ulteriore pressione della manopola: spegni-
•
mento dell'umidificatore
manopola girata: selezionare l'umidità relativa
•
desiderata 20%–95%. La spia 12 lampeggia
durante la regolazione.
3. Interruttore a doppio comando per la stufa
una pressione della manopola: accensione stufa
•
ulteriore pressione della manopola: spegni-
•
mento stufa
manopola girata: selezionare la temperatura
•
desiderata per la sauna. La spia 13 lampeggia
durante la regolazione.
4. Interruttore del ventilatore nella sauna
max. 100 W