Descargar Imprimir esta página

CRISTINA DIARIO Normas De Instalacion Y Mantenimiento página 7

Publicidad

fig. G
art. DI 222
INSTALLAZIONE (vedi fig. G)
I
Posizionare il corpo rubinetto (1) sul sanitario inserendo tra le due parti la basetta (2) e la guarnizione (3). Infilare la guarnizione (4) e
la flangia (5), quindi serrare con una chiave esagonale da 37mm il controdado (6). Dopo aver collegato all'impianto il flessibile acqua
calda (7) e acqua fredda (8), aprire i rubinetti di arresto e verificare il corretto funzionamento del miscelatore muovendo la leva in tutte
le direzioni consentite. Controllare la tenuta dei collegamenti.
INSTALLATION (look at picture G)
GB
Position the mixer body (1) on the sanitary fitting inserting the base (2) and the gasket (3) between the two parts. Insert the gasket (4)
and the flange (5), then close the lock nut (6) with a 37mm hexagonal wrench. After having connected the hot water flexible hose (7)
and the cold one (8), open the stopcocks and verify the correct functioning of the mixer moving the handle in all the possible
directions. Check the connection seal.
INSTALLATION (voir fig. G)
F
Positionnez le corps du robìnet (1) sur le sanitaire en introduisant la bague (2) et le joint (3) entre les deux. Mettre le joint (4) et la
bride (5) vissez avec une clef hexagonale de 37mm le contre-écrou (6). Apres avoir relié à l'installation le flexible eau chaude (7) et
eau froide (8), ouvrez les robinets et vérifier le bon fonctionnement du mitigeur en actionnant le levier dans toutes les positions.
Contrôlez l'étanchéité de toutes les connexions.
MONTAGE (Siehe Abb. G)
D
Der Mischer (1) auf dem Waschtisch legen, die Basette (2) zwischen Körper und Sanitär einsetzten und Dichtung (3). Auf die
Dichtung (4) und Scheibe (5) hineinstecken und mit Hilfe eines 37mm Sechseckiger Schraubenschlüssels die Gegenmutter (6)
festziehen. Nach Verbinden der Warmwasser (7) und Kaltwasseranschluesse (8) Eckventile oeffnen und den Griff in alle moeglichen
Richtungen drehen um die richtige Funktion des Mischers zu pruefen. Dichtheit der Anschluesse pruefen.
INSTALACION (Ver fig. G)
E
Colocar el cuerpo de la grifería (1) sobre el sanitario introduciendo entre los dos la base (2) y la junta (3). Introducir la junta (4) y la
pletina (5), luego apretar el tornillo (6) con una llave hexagonal de 37mm. Después de haber unido a la instalación el flexible pequeño
agua caliente (7) y agua fría (8), abrir las llaves de cierre y controlar el correcto funcionamiento del mezclador girando en todas las
direcciones la palanca. Controlar la posible perdida de la instalación.
1
2
3
4
5
6
7
8

Publicidad

loading