■ Las tablas de contenidos al princi‐ mos acudir a un Reparador Opel au‐ pio del manual y de cada sección le Introducción torizado para el servicio de vehículos ayudarán a localizar la información.
Le deseamos muchas horas de agra‐ de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ dable conducción. nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte. Adam Opel AG 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐...
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Posición del asiento Información importante para su primer viaje Para desbloquear las puertas y el compartimento de carga, gire hacia Tire del asidero, deslice el asiento, delante la llave en la cerradura de la suelte el asidero.
En pocas palabras Ajuste del reposacabezas Respaldo del asiento Altura del asiento Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el botón de desbloqueo, ajuste en el respaldo mientras lo ajusta. la altura, enclave. hacia arriba = más alto Ajuste de los asientos 3 38, Posi‐...
En pocas palabras Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste con el conmutador de cuatro Retrovisor interior posiciones en la versión con accionamiento manual de las ventanillas Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Bascule la palanca en la parte inferior seguridad no debe estar retorcido y para reducir el deslumbramiento.
En pocas palabras Ajuste del volante Ajuste con el conmutador de cuatro posiciones en la versión con accionamiento electrónico de las ventanillas Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ lante, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ Seleccione primero el retrovisor exte‐...
Página 12
En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
Página 13
En pocas palabras Salidas de aire laterales ..118 Salidas de aire centrales ..118 Botón Eco ......122 Conmutador de las luces ... 102 Pantalla de información ..91 Selector de combustible ..80 Iluminación de los Ordenador de a bordo ..96 11 Airbag del acompañante ..
Página 14
En pocas palabras Iluminación exterior Iluminación 3 102. Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce Gire el conmutador de las luces Ráfagas = Tire de la palanca AUTO = Control automático de las Luz de = Presione la palanca luces: La iluminación exte‐...
Página 15
En pocas palabras Bocina Señalización de giros y cambios Luces de emergencia de carril Se accionan con el botón ¨. Pulsar j. A la derecha = Palanca hacia Luces de emergencia 3 105. arriba A la izquierda = Palanca hacia abajo Señalización de giros y cambios de carril 3 105, Luces de estaciona‐...
En pocas palabras Sistemas limpia y Limpiaparabrisas 3 75, Sustitución Sistemas lavaparabrisas y de las escobillas 3 161. lavafaros lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas y lavafaros 3 75, Líquido de lavado 3 158. & = velocidad rápida % = velocidad lenta $ = conexión a intervalos o funcio‐...
En pocas palabras Climatización Sistema limpialuneta y Desempañado y lavaluneta descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Limpialuneta = Presione la pa‐ Distribución de aire en l. conectado lanca Ponga el mando de la temperatura en Limpialuneta = Vuelva a presio‐...
En pocas palabras Caja de cambios Cambio manual automatizado Cambio automático Cambio manual P = posición de estacionamiento = posición de punto muerto R = marcha atrás = posición de marcha hacia de‐ N = posición de punto muerto lante Marcha atrás: con el vehículo parado, D = posición de marcha hacia de‐...
En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor ■ con motor diésel, gire la llave a la posición 2 para el precalentamiento y espere hasta que se apague el Comprobaciones antes de testigo de control ! comenzar un viaje ■...
En pocas palabras Estacionamiento Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague. ■ Accione siempre el freno de esta‐ Sistema stop-start 3 122. cionamiento sin pulsar el botón de desbloqueo. En pendientes, aplí‐ quelo con toda la firmeza posible.
Página 21
En pocas palabras desconectar el encendido. Gire las ruedas delanteras hacia el bordillo. ■ Bloquee el vehículo con el bo‐ tón p del mando a distancia. Conecte el sistema de alarma anti‐ rrobo 3 27. ■ No estacione el vehículo sobre una superficie fácilmente inflamable.
Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. ventanillas Llaves Car Pass Llaves de repuesto El Car Pass contiene datos relacio‐ Llaves, cerraduras ....... 20 El número de llave figura en el Car nados con la seguridad del vehículo Pass o en una etiqueta separable.
Página 23
Llaves, puertas y ventanillas Se usa para accionar: ■ accionamiento repetido y frecuente Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ del mando a distancia fuera del al‐ sura doméstica. Deben desecharse ■ Cierre centralizado, cance de recepción del vehículo; en un punto de recogida autorizado ■...
Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Sincronización del mando a Desbloqueo distancia Permite bloquear y desbloquear las Activación del cierre centralizado con Después de sustituir la pila, desblo‐ puertas, el compartimento de carga y la llave quee la puerta con la llave en la ce‐ la tapa del depósito de combustible.
Página 25
Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado con mando a Bloqueo Cierre centralizado con mando a distancia distancia Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible. Si la puerta del conduc‐ tor no está bien cerrada, el cierre cen‐ tralizado no funcionará.
Página 26
Llaves, puertas y ventanillas Botón del cierre centralizado Avería en el mando a distancia Bloqueo Cierre la puerta del conductor, abra la Desbloqueo puerta del acompañante, pulse el bo‐ tón del cierre centralizado m. El ve‐ hículo está bloqueado. Cierre la puerta del acompañante.
Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático Bloqueo 9 Advertencia Esta función de seguridad puede configurarse para bloquear automáti‐ Utilice los seguros para niños camente todas las puertas, el com‐ siempre que viajen niños en los partimento de carga y la tapa del de‐ asientos traseros.
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguridad del vehículo Nota Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero, Compartimento de carga Sistema antirrobo puede que éste no se mantenga en posición abierta. Apertura 9 Advertencia Cierre ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las puertas no se pueden desblo‐...
Llaves, puertas y ventanillas Activación con el mando a El sistema vigila: Durante los primeros 10 segundos desde la activación del sistema de distancia ■ Las puertas, el compartimento de alarma antirrobo: carga y el capó, = comprobación, re‐ ■ El encendido. encendido tardo de conexión, Al desbloquear el vehículo se desac‐...
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores La sirena de alarma se detiene pul‐ Si se ilumina el testigo de control des‐ sando cualquier botón del mando a pués de haber arrancado el motor, distancia o conectando el encendido. hay una avería en la electrónica del Forma convexa Al mismo tiempo, se desactiva el sis‐...
Llaves, puertas y ventanillas Ajuste eléctrico Plegado Ajuste con el conmutador de cuatro posiciones en la versión Ajuste con el conmutador de con accionamiento electrónico cuatro posiciones en la versión de las ventanillas con accionamiento manual de las ventanillas Para la seguridad de los peatones, los retrovisores exteriores basculan de su posición de montaje normal al recibir impactos de una determinada...
Corsa OPC: Para mayor seguridad de los peatones, los retrovisores ex‐ Los retrovisores exteriores pueden Se conecta pulsando el botón Ü. teriores del Corsa OPC se sueltan de plegarse presionando suavemente su soporte en caso de colisión. Colo‐ La calefacción funciona con el motor sobre el borde exterior de la carcasa.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento Parabrisas manual Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor tiene un recubrimiento que refleja la radiación solar. También puede refle‐ jar las señales de datos, por ejemplo, de los peajes. El deslumbramiento producido por los vehículos que nos siguen de no‐...
Llaves, puertas y ventanillas Elevalunas manuales Las zonas marcadas del parabrisas Observe atentamente las ventani‐ no llevan el citado recubrimiento. Los llas cuando las cierre. Asegúrese dispositivos de registro de datos elec‐ de que nada quede atrapado trónicos y de pago de peajes se de‐ mientras se mueven.
Llaves, puertas y ventanillas Accionamiento de las Avería ventanillas desde fuera Si se pueden abrir o cerrar automáti‐ camente las ventanillas, active el sis‐ Dependiendo del nivel de equipa‐ tema electrónico de las ventanillas miento, las ventanillas se pueden ac‐ del siguiente modo: cionar a distancia desde fuera del ve‐...
Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ ben estar cerradas durante la mar‐ Techo solar cha. 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar el te‐ cho solar. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños.
Página 37
Llaves, puertas y ventanillas Abrir Persiana solar Vuelva a pulsar ü con el techo solar La persiana solar se acciona manual‐ en posición elevada. El techo solar se mente. abre automáticamente hasta que al‐ Abra o cierre la persiana solar desli‐ canza su posición final.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......36 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 37 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Cinturones de seguridad .....
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas activos Reposacabezas en los asientos traseros En caso de un impacto trasero, los Posición de asiento reposacabezas activos se inclinan li‐ geramente hacia delante. La cabeza 9 Advertencia se apoya más eficazmente y se re‐ duce el riesgo de lesiones cervicales.
Página 40
Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de los asientos ángulo. Deslice el asiento del Tire del asidero, deslice el asiento, acompañante hacia atrás lo suelte el asidero. máximo posible. 9 Peligro Respaldo del asiento ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo.
Altura del asiento No accione la rueda de mano para ajustar el respaldo si este está incli‐ nado hacia delante. Corsa OPC Movimiento de bombeo de la palanca Levante la palanca de desbloqueo e incline el respaldo hacia delante. Baje hacia arriba = más alto...
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Para colocar recto el respaldo, des‐ LED del botón ß encendido: la cale‐ lice el asiento hacia atrás, tire de la facción del asiento correspondiente seguridad palanca de desbloqueo y coloque el está encendida. respaldo recto.
Asientos, sistemas de seguridad bordes afilados. Evite que entre su‐ En caso de colisiones frontales y tra‐ 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ seras, a partir de una determinada turones. gravedad, se tensan los cinturones Abróchese el cinturón de seguri‐ de seguridad delanteros.
Asientos, sistemas de seguridad cinturones porque se podría anular En el Corsa OPC: inserte el cinturón Ajuste de la altura el permiso de circulación del ve‐ de seguridad en su soporte del res‐ hículo. paldo cuando se abroche el cinturón.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desabrocharse el cinturón de Uso del cinturón de seguridad seguridad durante el embarazo El sistema de airbags se compone de varios sistemas individuales. Cuando se activan, los airbags se in‐ flan en milisegundos. También se desinflan tan rápidamente que a me‐...
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags ser necesario hacer sustituir el vo‐ lante, el tablero de instrumentos, frontales parte del revestimiento, las juntas de las puertas, las manillas y los asien‐ tos. No realice modificaciones en el sis‐ tema de airbags porque se podría anular el permiso de circulación del vehículo.
Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad co‐ rrectamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Se amortigua el movimiento hacia de‐ Se reduce considerablemente el lante de los ocupantes de los asien‐ riesgo de lesiones en la parte supe‐...
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de Desactivación de los cortina airbags Deben desactivarse los sistemas de airbag frontal y lateral para el asiento del acompañante si se va a montar un sistema de retención infantil en dicho asiento. El sistema de airbags de cor‐ tina, los pretensores de cinturones y todos los sistemas de airbag del con‐...
Página 49
Asientos, sistemas de seguridad Desactivación: 9 Peligro ■ conecte el encendido, el testigo de control W parpadea, Peligro de muerte para el niño si se usa un sistema de retención in‐ ■ pulse el botón W antes de que pa‐ fantil en un asiento con el airbag sen 15 segundos y manténgalo pul‐...
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Testigo de control de desactivación Esto es aplicable especialmente si del airbag 3 84. infantil se usan sistemas de retención in‐ Si se arranca el motor, se interrumpe fantil orientados hacia atrás en el el cambio de ajuste.
Página 51
Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención in‐ fantil en el vehículo sea correcta. Los niños sólo deben entrar y salir del vehículo por el lado opuesto al del tráfico. Cuando no se use el sistema de re‐ tención infantil, asegúrelo con un cin‐...
= Asiento disponible con soportes de montaje ISOFIX y anclaje superior (no disponible en el asiento del acompañante en el Corsa OPC). U = Adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.
Página 53
Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En el asiento del En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante exteriores traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 IL Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 IL...
Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Siga las instrucciones de montaje ñante en la zona reposapiés trasera. que se adjuntan con el sistema de re‐ La correa debe pasar entre las dos infantil ISOFIX tención infantil ISOFIX. varillas guía del reposacabezas. Sistemas de retención infantil con anclajes superiores...
Página 56
Asientos, sistemas de seguridad Siga las instrucciones de montaje que se adjuntan con el sistema de re‐ tención infantil con anclaje superior.
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portavasos portaobjetos Guantera Compartimentos portaobjetos ..55 Compartimento de carga ..... 65 Sistema portaequipajes de techo ..........70 Información sobre la carga ..71 Hay un portavasos en la parte delan‐ tera de la consola central. En el turismo de 3 puertas, también hay uno situado en el lateral del La guantera incorpora: asiento trasero.
Portaobjetos Portaobjetos bajo el Portabicicletas trasero En las bicicletas no debe haber obje‐ tos que puedan soltarse durante el asiento transporte. Atención No transporte bicicletas con bielas de carbono en el portabicicletas. Las bicicletas podrían sufrir da‐ ños. Extracción Abrir el portón trasero. 9 Advertencia El portabicicletas trasero (sistema Flex-Fix) ofrece la posibilidad de fijar...
Página 59
Portaobjetos Extraiga por completo el portabicicle‐ Montar las luces traseras tas trasero hasta que se enclave de forma audible. Asegúrese de que no es posible in‐ troducir el portabicicletas trasero sin volver a accionar la palanca de des‐ bloqueo. 9 Advertencia Sólo se permite montar objetos en el portabicicletas trasero si el sis‐...
Portaobjetos Baje la palanca tensora e inserte el Bloquear el portabicicletas soporte en el alojamiento hasta que trasero enclave. Realice este procedimiento en ambas luces traseras. Despliegue completamente los so‐ portes que hay en la parte posterior de la luz trasera hasta que enclaven. Bascule las palancas tensoras, pri‐...
Portaobjetos Desplegar los alojamientos para Adaptación del portabicicletas las bielas de los pedales trasero a una bicicleta Extraiga las fijaciones para las bielas de los pedales de los alojamientos. Pulse la palanca de desbloqueo y ex‐ Despliegue hacia arriba uno o ambos traiga los alojamientos para las rue‐...
Portaobjetos Preparar la bicicleta para la Fijar una bicicleta al fijación portabicicletas trasero Pulse la palanca de desbloqueo de la cinta de sujeción y saque la cinta. Nota Con el asa giratoria del alojamiento, El ancho mínimo de la manivela de adapte aproximadamente el asiento pedal es de 38,3 mm y su profundi‐...
Página 63
Portaobjetos Coloque la bicicleta. La biela debe colocarse en el hueco del alojamiento para la biela, como se muestra en la ilustración. Atención Asegúrese de que el pedal no toca la superficie del portabicicletas trasero. En caso contrario, la biela podría sufrir daños durante el transporte.
Página 64
Portaobjetos Ajuste los alojamientos para las rue‐ Si las dos bicicletas se obstaculizan Compruebe si la bicicleta está firme‐ das de modo que la bicicleta quede entre sí, se puede adaptar la posición mente sujeta. en posición horizontal. La separación relativa de cada bicicleta ajustando entre los pedales y el portón trasero los alojamientos para las ruedas y el...
Portaobjetos Desmontar una bicicleta del Retraer el portabicicletas portabicicletas trasero trasero Introduzca la cinta de sujeción y apriétela hacia abajo lo máximo posi‐ ble. Suelte las cintas de sujeción de las Inserte las fijaciones para las bielas ruedas de la bicicleta. en el alojamiento correspondiente como se muestra en la ilustración.
Página 66
Portaobjetos Pulse la palanca de desbloqueo e in‐ serte los alojamientos para las rue‐ das completamente, hasta el tope. Bascule hacia delante las palancas Baje la palanca de retención y ex‐ tensoras, primero la derecha (1) y traiga los dos soportes de las luces de luego la izquierda (2), hasta que pue‐...
Portaobjetos Compartimento de Pliegue los soportes en la parte pos‐ 9 Advertencia terior de las luces traseras. carga Coloque las luces traseras en sus Si no es posible enclavar correc‐ alojamientos, primero la delantera tamente el sistema, recurra a la (1) y luego la trasera (2), y bájelas lo Ampliación del compartimento ayuda de un taller.
Página 68
Portaobjetos En caso de desbloqueo, aparece una Para proteger los cinturones de se‐ Si se va a cargar el vehículo por una marca roja junto a la palanca de des‐ guridad contra posibles daños, debe de las puertas traseras, saque el cin‐ bloqueo.
Portaobjetos Monte la cubierta del compartimento tor, introduzca el cinturón de seguri‐ Turismo de 3 puertas de carga. dad o tire de él unos 20 milímetros y luego suéltelo. 9 Advertencia Cubierta del Sólo se debe conducir el vehículo compartimento de carga si los respaldos están bien encla‐...
Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Vehículo comercial del maletero Para el desmontaje de los otros tres segmentos (orden del 2 al 4), se debe La cubierta del compartimento de levantar el segmento por detrás, des‐ carga consta de cuatro segmentos enclavarlo, girarlo y sacarlo. El piso de carga doble se puede co‐...
Portaobjetos Triángulo de advertencia Para montarlo, inserte el piso de En modelos con juego de reparación carga en la guía correspondiente y de neumáticos, se puede usar el alo‐ luego bájelo. jamiento para la rueda de repuesto como compartimento portaobjetos adicional.
Portaobjetos Sistema portaequipajes Botiquín Montaje en el modelo sin techo solar de techo Presione hacia abajo las tapas de las aberturas de montaje y empújelas ha‐ Portaequipajes de techo cia atrás con la llave para tapones de Por motivos de seguridad y para evi‐ válvulas 3 179.
Portaobjetos Información sobre la ■ Asegure los objetos sueltos en el 9 Advertencia compartimento de carga para evitar carga su deslizamiento. Asegúrese siempre de que la ■ Cuando se transporten objetos en carga del vehículo esté bien su‐ el compartimento de carga, los res‐ jeta.
Página 74
Portaobjetos El equipamiento opcional y los ac‐ cesorios aumentan el peso en va‐ cío. ■ Conducir con carga en el techo au‐ menta la sensibilidad del vehículo a los vientos laterales y tiene un efecto negativo sobre la maniobra‐ bilidad debido a la elevación del centro de gravedad.
Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........73 Testigos luminosos e indicadores ........79 Pantallas de información ..... 90 Mensajes del vehículo ....94 Ordenador de a bordo ....96 Personalización del vehículo ..100 El sistema de infoentretenimiento y la Info-Display se pueden manejar con los mandos en el volante.
Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Con el motor en marcha y durante una parada automática (Autostop), se La calefacción del volante se activa, Pulsar j. calientan las zonas del volante mos‐ junto con la calefacción de asiento, tradas en la ilustración. pulsando una o varias veces el botón ß...
Página 77
Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Si mantiene pulsada la palanca su‐ Funcionamiento automático con perando la resistencia, se activan sensor de lluvia consecutivamente los distintos nive‐ Limpiaparabrisas les. En §, suena una señal acústica. No los utilice si el parabrisas está he‐ lado.
Instrumentos y mandos Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ Si se mantiene la palanca pulsada quido de lavado sobre el parabrisas y hacia delante, se pulveriza líquido so‐ el limpialuneta se realiza el barrido bre la luneta trasera. varias veces. El limpialuneta se conecta automáti‐...
Página 79
Instrumentos y mandos Si la temperatura exterior baja a El sistema de infoentretenimiento 9 Advertencia 3 °C, se ilumina el símbolo : en la debe estar apagado. Active el modo Triple-Info-Display o en la de ajuste manteniendo pulsado el bo‐ La carretera puede estar ya he‐...
Instrumentos y mandos Tomas de corriente Los accesorios eléctricos que se co‐ Pulse sobre el encendedor. Se des‐ necten deben cumplir los requisitos conecta automáticamente cuando la sobre compatibilidad electromagné‐ resistencia está incandescente. Ex‐ tica de la norma DIN VDE 40 839. traiga el encendedor.
Instrumentos y mandos Testigos luminosos e El cenicero portátil se puede colocar Aviso de velocidad en los portavasos. Para usarlo, abra indicadores Con la función "Llave personalizada" la tapa. P6, se puede asignar una determi‐ nada velocidad máxima a cada llave Cuadro de instrumentos del vehículo.
Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial Cambie a una marcha más larga El testigo de control Y se ilumina si el cuando lo indique el testigo de control nivel en el depósito es bajo. Reposte La línea superior muestra la distancia [ 3 86.
Instrumentos y mandos Indicación de servicio Pantalla indicadora del Pulsando el botón LPG, el sistema cambia entre funcionamiento con ga‐ cambio solina y con gas licuado. El LED 1 de estado muestra el modo de fun‐ cionamiento actual. = funcionamiento desconectar con gasolina 1 se...
Instrumentos y mandos 1, 2, 3 = Marcha seleccionada, cambio automático 1 - 5 = Marcha actual, modo ma‐ nual del cambio manual automatizado Testigos de control Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehícu‐ los. La descripción es válida para to‐ das las versiones de cuadros de ins‐...
Página 85
Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
Instrumentos y mandos Intermitentes Parpadea 9 Advertencia Después de iniciar la marcha, hasta O se enciende o parpadea en verde. que se abroche el cinturón de segu‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ ridad. Se enciende ría en un taller inmediatamente. Abrocharse el cinturón de seguridad El testigo de control se enciende bre‐...
Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Si se enciende con el motor en bustible puede aumentar y la manio‐ brabilidad del vehículo puede estar marcha marcha afectada. Detenga el vehículo y pare el motor. Avería en el sistema de control de Si el problema persiste después de La batería no se carga.
Instrumentos y mandos Cambio a una marcha más Se enciende con el freno de estacio‐ Pise el pedal del embrague namiento suelto si el nivel del líquido - se enciende en amarillo. larga de frenos y embrague es demasiado Es necesario pisar el pedal del em‐ bajo 3 158.
Instrumentos y mandos Programa electrónico de Temperatura del Avería en el sistema de servodirec‐ ción. La servodirección puede estar estabilidad refrigerante del motor averiada. Se puede continuar condu‐ ciendo el vehículo, pero será necesa‐ v parpadea o se enciende en amari‐ W se enciende en rojo.
Instrumentos y mandos Se enciende Se enciende en rojo Si se enciende con el motor en marcha Precalentamiento activado. Se activa Detectada pérdida de presión. De‐ sólo si la temperatura exterior es tenga el vehículo inmediatamente y baja. compruebe la presión de los neumá‐ Atención ticos.
Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en El motor con cambio manual automa‐ 9 Advertencia tizado sólo se puede arrancar si el marcha pedal del freno está pisado. Si no se Bajo nivel de aceite del motor. Com‐ Con el motor apagado (excepto pisa el pedal del freno, se iluminará...
Instrumentos y mandos Pantallas de Se enciende después de Se enciende conectar el encendido Se enciende cuando el sistema está información conectado 3 138. El testigo de control B se enciende durante unos 4 segundos como Pantalla de información Parpadea prueba de funcionamiento.
Instrumentos y mandos Pantalla de información Selección de funciones Para salir de un menú, pulse la tecla de flecha derecha o izquierda hasta Mediante la pantalla se puede acce‐ gráfica, pantalla de que aparezca Atrás o Main y selec‐ der a las funciones y ajustes del sis‐ información en color cione la opción deseada.
Instrumentos y mandos Áreas funcionales Ajustes del sistema Ajuste de fecha y hora Seleccione la opción Hora, Fecha en Para cada área funcional hay una pá‐ Pulse el botón Settings en el sistema el menú Ajustes. gina principal (Main), que se selec‐ de infoentretenimiento.
Página 95
Instrumentos y mandos Algunas emisoras no emiten una se‐ Ajuste de las unidades de medida ñal horaria correcta. En tal caso, le recomendamos que desactive la sin‐ cronización automática de la hora. La función se activa resaltando el campo delante de Sincronizar autom. la hora en el menú...
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Ajuste del contraste Siempre diseño de día texto negro o (Graphic-Info-Display) de color sobre fondo claro. Siempre diseño de noche texto Los mensajes aparecen en la panta‐ blanco o de color sobre fondo oscuro. lla del tablero de instrumentos o se indican mediante señales y avisos La opción seleccionada se indica me‐...
Instrumentos y mandos Iluminación ■ Si el vehículo tiene un cambio ma‐ Durante una parada automática nual automatizado, cuando se abre ■ Si se abre la puerta del conductor. Se vigilan las bombillas importantes la puerta del conductor con el motor de las luces exteriores, así...
Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Alcance El alcance se calcula a partir del con‐ tenido actual del depósito y del con‐ sumo instantáneo. La pantalla mues‐ tra valores promedio. Después de repostar, el alcance se actualiza automáticamente al poco tiempo.
Página 99
Instrumentos y mandos Consumo absoluto Seleccione la función deseada. Para Alcance poner un valor a cero, mantenga pul‐ Indicación del combustible consu‐ sado el botón 7 durante más de mido. tres segundos. Consumo medio Para reiniciar todas las funciones, Indicación del consumo medio. La mantenga pulsado el botón 7 durante medición puede reiniciarse en cual‐...
Página 100
Instrumentos y mandos Consumo absoluto Indica el combustible consumido. La medición puede reiniciarse en cual‐ quier momento. Consumo medio Indica el consumo medio. La medi‐ ción puede reiniciarse en cualquier momento. Reiniciar el ordenador de a bordo Se puede reiniciar la medición o el Si el nivel de combustible en el depó‐...
Página 101
Instrumentos y mandos Cronómetro La información de los dos ordenado‐ Para reiniciar toda la información de res de a bordo se puede reiniciar por un ordenador de a bordo, seleccione Seleccione la opción Cronómetro en separado, ofreciendo así la posibili‐ la opción Todos valor.
Instrumentos y mandos Personalización del Duración con paradas Se cronometra el tiempo que el ve‐ vehículo hículo está en movimiento. Se incluye el tiempo que el vehículo está dete‐ Las funciones específicas del ve‐ nido con la llave en el encendido. hículo, P1 a P7, se pueden activar y desactivar.
Instrumentos y mandos ■ Pulse la palanca del limpiaparabri‐ P2: Funcionamiento automático del sas (lado derecho) hacia arriba o limpialuneta con la marcha atrás en‐ hacia abajo y seleccionar el estado granada. Limpia/lavaluneta 3 76. On (activado) u OFF (desactivado), P3: Indicación de cambio de carril: o bien introduzca el valor de la ve‐...
Iluminación Iluminación Iluminación exterior = Luces laterales = Luz de cruce Conmutador de las luces Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces. Iluminación exterior ....102 Testigo de control 8 3 89. Iluminación interior ..... 107 Características de la Luces traseras iluminación .........
Iluminación Luz de carretera Regulación del alcance de Función de control automático de las luces los faros Cuando está conectada la función de control automático de las luces y el Regulación manual del alcance motor está en marcha, el sistema de los faros cambia entre luz de circulación diurna y luz de cruce dependiendo de las...
Iluminación 0 = Asientos delanteros ocupados Vehículos con sistema de faros Iluminación dinámica en curvas 1 = Todos los asientos ocupados adaptativos 2 = Todos los asientos ocupados y Para adaptar el haz de la luz de cruce: carga en el compartimento de 1.
Iluminación Función de marcha atrás Las luces de emergencia se conectan Si la palanca se mueve más allá del automáticamente si se activan los air‐ punto de resistencia, el intermitente Si las luces están encendidas, está bags. se conecta permanentemente. engranada la marcha atrás y los in‐...
Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Se accionan con el botón >. Se accionan con el botón r. Cuando el vehículo está aparcado, se pueden activar las luces de estacio‐ Conmutador de las luces en posición Conmutador de las luces en posición namiento de un lado: AUTO: al conectar los faros antinie‐...
Iluminación Iluminación interior Confirmación mediante una señal Gire la rueda de ajuste A hasta ob‐ acústica y el testigo de control de los tener el brillo deseado. intermitentes del lado correspon‐ Control de la iluminación diente. Luces interiores del tablero de Para desactivarlas, conecte el encen‐...
Iluminación Luces de lectura Para accionarla manualmente Luces de cortesía traseras cuando las puertas están cerradas: Conectar = posición I del inte‐ rruptor Desconectar = posición 0 del inte‐ rruptor Luz de cortesía delantera con luces de lectura Se accionan con el interruptor corres‐ Se accionan mediante los botones a pondiente.
Iluminación Características de la Versión específica de país: Para co‐ Activación nectar la función, pulse una vez el bo‐ iluminación tón q del mando a distancia con el vehículo bloqueado. Iluminación de la consola La función se desactivará al conectar central el encendido o pulsando el botón p del mando a distancia.
Iluminación Las luces se apagan inmediatamente si inserta la llave en la cerradura del encendido o si tira de la palanca de los intermitentes con la puerta del conductor abierta. Protección contra descarga de la batería Para evitar que la batería se descar‐ gue, las luces interiores se apagan automáticamente 5 minutos después de desconectar el encendido.
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo = caliente azul = frío Sistema de calefacción y La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..111 efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación Salidas de aire ......118 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
Climatización Desempañado y Sistema stop-start 3 122. Refrigeración n descongelación de los cristales Se acciona con el botón n y sólo fun‐ Aire acondicionado ciona con el motor y el ventilador en ■ Ponga el mando de la temperatura marcha. en el nivel más cálido.
Climatización Nota ■ Ponga el mando de distribución de aire del habitáculo disminuye; esto Si se ajusta el climatizador a refrige‐ aire en M. puede hacer que los ocupantes se ración máxima con una temperatura ■ Abra todas las salidas. sientan mareados.
Climatización Climatizador automático ■ Conecte la luneta térmica tra‐ Se regula automáticamente la tem‐ sera Ü. peratura preseleccionada. En el electrónico modo automático, la velocidad del ■ Abra las salidas de aire según sea ventilador y la distribución de aire re‐ necesario y oriéntelas hacia las gulan automáticamente el caudal de ventanillas.
Climatización El climatizador automático electró‐ Nota Para volver al modo automático: nico sólo funciona plenamente con el Si la temperatura se ajusta a Lo o Pulse el botón V o AUTO. motor en marcha. Hi, se inhibirá la parada automática Conecte la luneta térmica trasera Ü.
Climatización Las opciones del menú se marcan gi‐ Refrigeración sistema de climatización no solicitará rando el mando central y se seleccio‐ el arranque del motor durante una pa‐ nan pulsándolo. rada automática (Autostop). Para salir de un menú, gire el mando Dependiendo del equipamiento del central hasta que aparezca Atrás o vehículo, la pantalla indicará...
Climatización Seleccione el ajuste deseado. Regulación del ventilador en el se dirige hacia él aire frío. Si el para‐ brisas se empaña desde el exterior, modo automático ■ Max AutoStop: En este modo, el active el limpiaparabrisas y desactive climatizador electrónico funciona Se puede adaptar la regulación del optimizando la eficiencia del com‐...
Climatización Salidas de aire Mantenimiento Salidas de aire regulables Entrada de aire Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se congele el evaporador debido a la falta de movimiento del aire. Para cerrar la salida de aire, gire la rueda de ajuste hacia la izquierda o la derecha, hasta el tope.
Climatización Funcionamiento regular ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador del aire acondicionado ■ Prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐...
Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción Rodaje de un vehículo Control del vehículo nuevo Recomendaciones para la conducción ......... 120 No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule durante los primeros viajes. Arranque y manejo ....
Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Arranque del motor Antes de repetir el arranque o para apagar el motor, gire de nuevo la llave del encendido a 0. Durante una parada automática (Au‐ tostop), se puede arrancar el motor pisando el pedal del embrague.
Conducción y manejo Sistema stop-start Calentamiento del motor turbo Desactivación Cuando se arranca el vehículo, el par El sistema stop-start permite ahorrar del motor disponible puede verse li‐ combustible y reducir las emisiones mitado brevemente, sobre todo de gases de escape. Cuando las con‐ cuando el motor está...
Página 125
Conducción y manejo El motor se parará y el encendido se Condiciones para una parada ■ el nivel de vacío del sistema de fre‐ mantiene conectado. automática (Autostop) nos es suficiente El sistema stop-start comprueba si se ■ la función de autolimpieza del filtro cumplen todas las condiciones si‐...
Conducción y manejo Protección contra descarga de la Si la palanca selectora se quita de la ■ el vehículo empieza a moverse batería posición de punto muerto antes de pi‐ ■ se activa la función de desempa‐ sar el embrague, se encenderá el tes‐ Para garantizar que el motor vuelva a ñado tigo de control -.
Conducción y manejo Sistema de escape del ■ Accione siempre el freno de esta‐ las de hollín a altas temperaturas. cionamiento sin pulsar el botón de Este proceso se realiza automática‐ motor desbloqueo. En pendientes, aplí‐ mente en determinadas condiciones quelo con toda la firmeza posible.
Conducción y manejo conduciendo y mantenga el régimen La limpieza se realiza más rápida‐ Atención del motor por encima de 2000 rpm. mente a regímenes de revoluciones En caso necesario, cambie a una motor elevados y carga del motor Los combustibles de una calidad marcha más corta.
Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora La palanca selectora se bloquea en la posición P y sólo puede moverse con el encendido conectado y el pedal del El cambio automático permite el cam‐ freno pisado. bio de marchas automático. Para seleccionar P o R, pulse el botón de desbloqueo en la palanca selec‐...
Conducción y manejo Programas electrónicos de Seleccione 3, 2 y 1 sólo si se quiere Programa de invierno T evitar el cambio automático a la mar‐ marcha cha inmediatamente más larga o aprovechar más el efecto de freno ■ Mediante el aumento del régimen motor.
Conducción y manejo ■ desconectando el encendido, La 2ª no está disponible. Cambio ma‐ nual: ■ o si la temperatura del aceite del cambio es demasiado alta. = 1ª marcha = 3ª marcha Función "kickdown" 3, D = 4ª marcha Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Conducción y manejo Cambio manual 3. Con un destornillador, empuje el Pise siempre a fondo el pedal del em‐ trinquete amarillo hacia delante y brague. No utilice el pedal como saque la palanca selectora de P. apoyo para el pie. Si se selecciona de nuevo P, la palanca selectora volverá...
Conducción y manejo Cambio manual Palanca selectora La indicación parpadea durante unos segundos cuando se selecciona A, automatizado M o R con el motor en marcha y sin pisar el freno. El cambio manual automatizado Easytronic permite cambiar las mar‐ Arranque del motor chas manualmente (modo manual) o en forma automática (modo automá‐...
Conducción y manejo + = Para cambiar a una marcha Efecto de freno del motor Estacionamiento más larga. Accione el freno de estacionamiento. Modo automático – = Para cambiar a una marcha La última marcha seleccionada (indi‐ más corta. Al circular cuesta abajo, el cambio cada en la pantalla indicadora del manual automatizado no cambia a cambio) permanece engranada.
Página 135
Conducción y manejo En modo automático, si se selecciona Modo Sport Desactivación + o -, se cambia al modo manual y se El modo deportivo se desconecta: selecciona la marcha correspon‐ ■ pulsando de nuevo el botón S diente. ■ desconectando el encendido ■...
Página 136
Conducción y manejo Activación Función "kickdown" En caso de avería, se enciende A. Se puede continuar conduciendo. Sin Pulse el botón T. El cambio pasa al embargo, no puede usar el modo ma‐ modo automático. El vehículo sale en nual para cambiar. 2ª.
Conducción y manejo Frenos 5. Con un destornillador de filo recto, gire el tornillo de ajuste situado debajo de la tapa hacia la dere‐ El sistema de frenos tiene dos circui‐ cha, hasta apreciar una clara re‐ tos de freno independientes. sistencia.
Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Freno de estacionamiento Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐ frenos padearán las tres luces de freno El sistema antibloqueo de frenos mientras dure la regulación del ABS. (ABS) evita que se bloqueen las ruedas.
Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de frenada 9 Advertencia la conducción Al pisar fuerte y rápido el pedal del freno, se frena automáticamente con No deje que esta característica es‐ Programa electrónico de la máxima potencia del freno (frenada pecial de seguridad le incite a con‐...
Conducción y manejo Regulador de velocidad No active el regulador de velocidad si Cuando el ESP® Plus está desacti‐ no es aconsejable mantener una ve‐ vado, se enciende el testigo de con‐ locidad constante. trol v . También aparece ESPoff en El regulador de velocidad permite la indicación de servicio.
Conducción y manejo Sistemas de detección Aumentar la velocidad Desconexión automática: Con el regulador de velocidad acti‐ de objetos ■ A una velocidad del vehículo infe‐ vado, gire el conmutador m hacia rior a 30 km/h aproximadamente arriba y manténgalo, o gírelo breve‐ Asistente de aparcamiento ■...
Conducción y manejo Combustible Testigo de control r 3 87. Desactivación El sistema se activa automática‐ Nota Combustible para motores mente al engranar la marcha atrás. El montaje de componentes en la zona de detección puede ocasionar de gasolina fallos del sistema. Utilice sólo combustible sin plomo Activación que cumpla la norma europea...
Conducción y manejo de la proporción de butano. El GLP se Atención Atención almacena en forma líquida a una pre‐ sión de 5 - 10 bar. El uso de combustible que no El uso de combustible que no Su punto de ebullición depende de la cumpla la norma EN 228 o E DIN cumpla la norma EN 590 o equi‐...
Página 144
Conducción y manejo Selector de combustible = funcionamiento Problemas y soluciones desconectar con gasolina Si no es posible el funcionamiento 1 se = funcionamiento con gas, compruebe lo siguiente: con gas licuado enciende ■ ¿Hay suficiente gas licuado? 1 parpadea = el cambio no es ■...
Página 145
Conducción y manejo Repostaje Al gas licuado se le añade un olor particular (proceso de odorización) para poder detectar fácilmente posi‐ bles fugas. 9 Advertencia Si huele a gas en el vehículo o en sus inmediaciones, cambie inme‐ diatamente al funcionamiento con gasolina.
Página 146
Conducción y manejo Con cierre centralizado con mando a Tras la interrupción automática, po‐ deben desconectar los teléfonos distancia, la tapa del depósito se des‐ drá rellenarse con un máximo de dos móviles. Se deben desconectar bloquea al mismo tiempo que las dosis de combustible.
Página 147
Conducción y manejo Boca de llenado EURO: Presione la pistola de llenado sobre el adaptador hasta que se enclave. Pulse el botón del surtidor de gas li‐ cuado. El surtidor se parará o funcio‐ nará muy lentamente cuando se al‐ canza un 80 % del volumen del de‐...
Página 148
Adaptadores de llenado Como aún no se han normalizado los sistemas de llenado, son necesarios distintos adaptadores que puede ob‐ tener en su Distribuidor o Reparador Autorizado Opel. Adaptador de bayoneta: Países Ba‐ jos, Noruega, España, Reino Unido...
El consumo de combustible (mixto) Dimensiones del dispositivo de re‐ al consumo real de combustible de un del modelo Opel Corsa se sitúa entre molque montado de fábrica 3 230. vehículo en particular. El equipa‐ 3,3 y 7,6 l/100 km.
Conducción y manejo Características de Ajuste la presión de los neumáticos al subida, el peso máximo autorizado valor indicado para carga completa con remolque también se reduce un conducción y 3 223. 10 % por cada 1000 metros de altura recomendaciones para el adicional.
Conducción y manejo remolques pesados. La carga de No se permite el uso de remolque en apoyo nunca debería ser inferior a los vehículos comerciales con neu‐ 25 kg. máticos de tamaño 215/45 R 17. Si se sobrepasa la carga admisible Carga sobre el eje trasero sobre el eje trasero, la velocidad má‐...
Página 152
Conducción y manejo Montaje de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la barra de rótula Desenclave y despliegue la toma. Desmonte el tapón de la abertura Comprima los dos pestillos hacia para la barra de rótula y guárdelo. ■...
Página 153
Conducción y manejo Inserción de la barra de rótula ■ Inserte la llave en la cerradura y La marca verde del pomo giratorio es desbloquee la barra de rótula. visible. Inserte la barra de rótula tensada en ■ Presione el pomo giratorio sobre la Bloquee la barra de rótula y saque la la abertura y presione con fuerza ha‐...
Conducción y manejo Argolla para el cable de ruptura Desmontaje de la barra de Enganche el cable de ruptura en la rótula argolla. Comprobación del correcto montaje de la barra de rótula ■ La marca verde del pomo giratorio es visible. ■...
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios y Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....153 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 154 durante varios meses, se deben rea‐...
Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante. la palanca selectora en P.
Página 157
Cuidado del vehículo Capó 9 Peligro Apertura El sistema de encendido y los fa‐ ros de xenón utilizan una tensión muy alta. No toque sus compo‐ nentes. Para facilitar su identificación, las ta‐ pas para rellenar aceite de motor, re‐ frigerante, líquido de lavado y el mango de la varilla de medición del aceite son de color amarillo.
Cuidado del vehículo Fije la varilla de apoyo del capó. Extraiga la varilla de medición, lím‐ piela e insértela hasta el tope del Si se abre el capó durante una parada mango; vuelva a extraerla y com‐ automática (Autostop), el motor vol‐ pruebe el nivel de aceite del motor.
Cuidado del vehículo Le recomendamos usar el mismo Nivel de refrigerante 9 Advertencia aceite de motor que el usado para lle‐ nar el motor. Atención Deje que se enfríe el motor antes El nivel de aceite del motor no debe de abrir el tapón.
Cuidado del vehículo Líquido de lavado Frenos Un ruido chirriante indica que las pas‐ tillas de frenos han alcanzado su gro‐ sor mínimo. Se puede continuar con‐ duciendo, pero haga sustituir las pas‐ tillas de frenos lo antes posible. Una vez montadas las pastillas de freno nuevas, no frene a fondo inne‐...
Página 161
Cuidado del vehículo Batería Sólo se debe embornar o desembor‐ ■ La batería contiene ácido sulfúrico nar la batería con el encendido des‐ que puede provocar ceguera o La batería del vehículo no requiere conectado. quemaduras graves. mantenimiento siempre que el perfil ■...
Las baterías AGM se pueden identi‐ ficar por la etiqueta en la batería. Le recomendamos el uso de una batería original Opel. Nota El uso de una batería AGM distinta de la batería original Opel puede menoscabar el rendimiento del sis‐ tema stop-start.
Cuidado del vehículo Sustitución de las Escobillas del limpiaparabrisas Escobilla de la luneta trasera escobillas Posición de mantenimiento para los limpiaparabrisas Levante el brazo del limpiaparabri‐ Levante el brazo del limpialuneta. sas, incline la escobilla 90° respecto Desacople la escobilla como se al brazo del limpiaparabrisas y des‐...
Cuidado del vehículo Sustitución de Para sustituir las bombillas en el lado Los faros disponen de sistemas inde‐ derecho del compartimento del mo‐ pendientes para la luz de cruce bombillas tor, desacople el tubo flexible del filtro 1(bombilla exterior), luz de carretera de aire.
Página 165
Cuidado del vehículo 4. Inserte la bombilla nueva en el re‐ 2. Desenchufe el conector de la flector de modo que la lengüeta bombilla. de fijación del portalámparas quede alineada con el rebaje del reflector. 5. Enclave la bombilla. 6. Enchufe el conector en la bombi‐ lla.
Cuidado del vehículo Luz de circulación diurna/luz lateral 4. Extraiga la bombilla de la caja del 2. Desmonte la bombilla del casqui‐ reflector. llo e introduzca la bombilla nueva. 5. Cuando monte la nueva bombilla, 3. Inserte el portalámparas en el re‐ 1.
Página 167
Cuidado del vehículo Sistema de faros Luz de cruce/carretera 2. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavar. adaptativos Saque el portalámparas del re‐ flector. 1. Desenclave el clip de alambre y desmonte la tapa protectora 1. Los faros disponen de sistemas inde‐ pendientes para la luz de cruce y ca‐...
Página 168
Cuidado del vehículo Luz de circulación diurna/luz Iluminación estática en curvas lateral 2. Desmonte la bombilla del casqui‐ llo e introduzca la bombilla nueva. 1. Gire la tapa protectora 2 en sen‐ 3. Inserte el portalámparas en el re‐ tido antihorario y desmóntela. 1.
Página 169
Cuidado del vehículo 2. Desenchufe el conector de la Intermitente delantero 2. Gire el portalámparas en sentido bombilla. antihorario para desenclavar. Saque el portalámparas del re‐ flector. 1. Desenclave el clip de alambre y 3. Desenclave el clip elástico de la desmonte la tapa protectora 1.
Cuidado del vehículo Luces antiniebla Luces traseras Se puede acceder a las bombillas Turismo de 5 puertas desde los bajos del vehículo. 2. Separe el portalámparas del co‐ nector presionando el saliente de fijación. 3. Desmonte y sustituya el portalám‐ 1.
Página 171
Cuidado del vehículo 5. Presione levemente hacia fuera las tres lengüetas de bloqueo en los extremos del portalámparas y sáquelo. 2. Desenchufe el conector pulsando 4. Desacople la caja de la lámpara en la lengüeta del portalámparas. hacia atrás. 3. Sujete la caja desde el exterior y desenrosque las dos tuercas de fijación.
Cuidado del vehículo 7. Enclave el portalámparas en la Turismo de 3 puertas, vehículo caja, asegurándose de que su po‐ comercial sición sea correcta. 9. Inserte la caja en la carrocería del vehículo y apriete las tuercas de fijación a mano. Enchufe el co‐ 1.
Página 173
Cuidado del vehículo 5. Presione levemente hacia fuera las tres lengüetas de bloqueo en los extremos del portalámparas y sáquelo. 2. Desenchufe el conector pulsando 4. Desmonte el grupo óptico trasero. en la lengüeta del portalámparas. 3. Sujete la caja desde el exterior y desenrosque las dos tuercas de fijación.
Cuidado del vehículo 7. Enclave el portalámparas en la Después de la sustitución de bombi‐ caja, asegurándose de que su po‐ llas, compruebe el correcto funciona‐ sición sea correcta. miento de las luces traseras: conecte el encendido, pise el freno, conecte las luces laterales.
Página 175
Cuidado del vehículo 4. Gire el portalámparas en sentido 1. Desenclave el difusor con un des‐ 1. Desenclave el difusor, presione li‐ antihorario para desenclavar. tornillador en la posición indicada geramente hacia abajo y desmón‐ en la ilustración y desmóntelo. telo inclinado hacia abajo.
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el vehículo. Fusibles El fusible de repuesto debe tener la misma especificación que el fusible defectuoso. Hay tres cajas de fusibles en el ve‐ hículo: ■...
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Motor de arranque Sistema de aire acondicionado Calentador del filtro de combus‐ tible diésel Bocina Cambio manual automatizado, cambio automático Unidad de control del motor Luces antiniebla Refrigeración del motor La caja de fusibles está...
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito N.º Circuito de instrumentos 14 Cambio manual automatizado 30 Sistema de aire acondicionado 15 Luz de carretera (lado derecho) 31 Elevalunas eléctricos (lado izquierdo) 16 Luz de carretera (lado izquierdo) 32 Elevalunas eléctricos (lado 17 Relé...
Página 179
Cuidado del vehículo N.º Circuito Luz de cortesía 10 Dirección asistida eléctrica 11 Conmutador de las luces, luz de freno 12 ABS, luz de freno 13 Volante térmico 14 Asistente de aparcamiento, sensor de lluvia, retrovisor inte‐ En los vehículos con volante a la de‐ N.º...
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento de carga Portabicicletas trasero, disposi‐ tivo de remolque – 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – N.º Circuito 15 Portabicicletas trasero, disposi‐ Sistema de faros adaptativos tivo de remolque La caja de fusibles está...
Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos con rueda de repuesto vehículo Herramientas Variante 2: El gato y las herramientas del vehículo están en el comparti‐ mento derecho, en el compartimento Variante 1: El gato y las herramientas de carga. del vehículo están en el comparti‐ mento de carga, debajo de la rueda Para abrir el compartimento, desen‐...
Cuidado del vehículo Designaciones de los Presión de los neumáticos Presión de los neumáticos 3 223 y en la etiqueta en el interior de la tapa neumáticos Compruebe la presión de los neumá‐ del depósito de combustible o en el ticos en frío, al menos cada 14 días y P.
Cuidado del vehículo Inicialización del sistema Por motivos de seguridad, los neu‐ producirse desperfectos internos máticos deben sustituirse al alcanzar que pueden llegar a provocar el el dibujo una profundidad de 2-3 mm desprendimiento de la banda de (neumáticos de invierno: a los 4 mm). rodadura e incluso un reventón del Por motivos de seguridad, se reco‐...
Cuidado del vehículo Si el desgaste delante fuese mayor 9 Advertencia 9 Advertencia que detrás, cambie periódicamente las ruedas delanteras por las trase‐ El uso de cubiertas o neumáticos El uso de neumáticos o tapacubos ras. Asegúrese de que la dirección de inapropiados puede dar lugar a inadecuados puede dar lugar a la giro de las ruedas sea la misma de...
Cuidado del vehículo Juego de reparación de Utilice siempre cadenas de eslabo‐ Accione el freno de estacionamiento nes finos, que no sobresalgan más de y engrane la primera, la marcha atrás neumáticos 10 mm del dibujo del neumático y de o P.
Página 187
Cuidado del vehículo 2. Desenrolle el tubo flexible del so‐ porte y enrósquelo en la conexión del bote de sellador. 1. Saque el bote de sellador y el so‐ 4. Desenrosque el tapón de la vál‐ porte con el tubo flexible de aire vula del neumático averiado.
Página 188
Cuidado del vehículo plazo de 10 minutos. Presión de nexión libre del bote de sellador. los neumáticos 3 223. Una vez Esto evita fugas de sellador. Guarde el juego de reparación de alcanzada la presión correcta, neumáticos en el compartimento desconecte el compresor pul‐...
Cuidado del vehículo Si la presión del neumático es in‐ Sustituya el bote de sellador una vez ■ Accione el freno de estaciona‐ ferior a 1,3 bar, no se puede cir‐ usado. Deseche el bote conforme a miento y engrane la primera, la cular con el vehículo.
Página 190
3. Asegúrese de que el gato esté co‐ rrectamente colocado en los pun‐ tos de elevación del vehículo. En el Corsa OPC con faldones la‐ terales, ya sean de fábrica o mon‐ tados posteriormente, no se debe utilizar el gato. Se pueden produ‐...
Página 191
Cuidado del vehículo 5. Desenrosque los tornillos de la rueda. 6. Cambie la rueda. 7. Enrosque los tornillos de la rueda. 8. Baje el vehículo. 9. Inserte completamente la llave para tornillos de rueda y apriete los tornillos siguiendo un orden en cruz.
El uso de la rueda de emergencia vierno, puede afectar al comporta‐ puede afectar al comportamiento de En el vehículo comercial Corsa, la miento de marcha. Haga sustituir el marcha. Haga sustituir o reparar el rueda de repuesto está atornillada neumático averiado lo antes posible.
Cuidado del vehículo Arranque con cables Si se pincha una rueda de su auto‐ ocasionar lesiones y daños en móvil mientras remolca otro vehículo, caso de contacto directo con el monte la rueda de emergencia en el mismo. No arranque con cargadores rápidos. eje delantero y una rueda normal en Un vehículo con la batería descar‐...
Página 194
Cuidado del vehículo ■ Utilice una batería auxiliar de la Conéctelo lo más lejos posible de misma tensión (12 voltios). Su ca‐ la batería descargada, como mí‐ pacidad (Ah) no debe ser muy infe‐ nimo a 60 cm. rior a la de la batería descargada. ■...
Introduzca un destornillador en la ra‐ nura de la curva inferior de la tapa. Suelte la tapa moviendo cuidadosa‐ mente el destornillador hacia abajo. Corsa OPC: Desancle y retire la tapa presionando la parte inferior de la misma.
Cuidado del vehículo Remolcado de otro Enrosque la argolla de remolque todo Los vehículos con cambio automático lo posible hasta que quede en posi‐ deben remolcarse hacia adelante, sin vehículo ción horizontal. superar una velocidad de 80 km/h ni un recorrido de 100 km. En todos los Fije un cable de remolque –...
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Atención Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo. Las cerraduras se lubrican en fábrica Tras el remolcado, desenrosque la con una grasa de alta calidad para ci‐ argolla de remolque y coloque la lindros de cerradura.
Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una las instrucciones del fabricante. Los con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐...
Página 199
Cuidado del vehículo Techo solar Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que requieran el uso de una cabina de se‐ Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del ve‐ cado con una temperatura superior a tes o productos abrasivos, combusti‐...
Cuidado del vehículo Cuidado interior Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores. Habitáculo y tapicería El interior del vehículo, incluido el sal‐ Atención picadero y los revestimientos, sólo debe limpiarse con un paño seco o Cierre las fijaciones de velcro, ya con producto para limpieza de inte‐...
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Macedonia, Malta, Montenegro, No‐ ruega, Países Bajos, Polonia, Portu‐ mantenimiento gal, Reino Unido, República Checa, Información de servicio Rumanía, Suecia, Suiza. Para garantizar la seguridad y la eco‐ Intervalos de servicio para el nomía de funcionamiento del ve‐...
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Intervalo de servicio fijo Indicación del kilometraje restante: Al conectar el encendido, aparece lubricantes 1. Desconecte el encendido. InSP durante unos 10 segundos en la 2. Pulse brevemente el botón de recomendados pantalla del cuentakilómetros para in‐ ajuste del cuentakilómetros par‐...
Servicio y mantenimiento aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ Se prohíbe el uso de aceite de motor Seleccione el grado de viscosidad pieza del motor, la protección contra con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐ apropiado en función de la tempera‐ el desgaste y el control del envejeci‐...
Página 204
Servicio y mantenimiento Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe humedad que reduce la efi‐ cacia del sistema de frenos. Por eso se debe sustituir el líquido de frenos en el intervalo especificado. El líquido de frenos debe guardarse en un envase cerrado para evitar la absorción de agua.
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..203 del vehículo Datos del vehículo ..... 205 La placa de características se en‐ cuentra en el marco de la puerta de‐ lantera derecha. El número de identificación del ve‐...
Página 206
Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad del aceite del motor requerida Todos los países europeos (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Sólo Israel Calidad del aceite Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel de motor (incluidos CNG, GLP, E85)
Página 208
Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad del aceite del motor requerida Todos los países no europeos excepto Israel (Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Calidad del aceite de Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1...
Página 209
Datos técnicos Todos los países no europeos excepto Israel (Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía) Calidad del aceite de Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel motor (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔...
Datos técnicos Datos del motor Designación comercial Distintivo del motor A10XEP A12XEL A12XER A14XEL 1229 1229 1398 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5300 5600 5600 6000 Par [Nm] a rpm 4000 4000 4000 4000 Tipo de combustible Gasolina Gasolina Gasolina/GLP...
Página 211
Datos técnicos Designación comercial 1.6 OPC 1.6 OPC Nürburgring Edition Distintivo del motor A14NEL A16LER A16LES A14XER 1364 1598 1598 1398 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4800-6000 5850 5850 6000 Par [Nm] a rpm 1750-4800 1980-5850 2250-5850 4000 Tipo de combustible Gasolina...
Página 212
Datos técnicos Designación comercial 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTI Distintivo del motor Z13DTJ A13DTE Eco A13DTC A13DTR A17DTS 1248 1248 1248 1248 1686 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4000 4000 4000 4000 4000 Par [Nm] a rpm...
Datos técnicos Vehículo de 5 puertas Vehículo de 3 puertas OPC Vehículo comercial Longitud del compartimento de carga con 1348 1348 1348 – asientos traseros abatidos [mm] Anchura del compartimento de carga [mm] 944 944 Altura del compartimento de carga [mm] 538 538 Distancia entre ejes [mm] 2511...
Página 224
Datos técnicos Depósito de combustible A14XEL, A10XEP, A14XER, A16LER, Z13DTJ, A13DTC, Motor A12XEL, A12XER A14NEL A16LES A17DTS A13DTE A13DTR Gasolina / diésel, capacidad nominal [l] Capacidad nominal de GLP [l] – – – – – – Se puede llenar hasta un 80 % de su capacidad.
Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A10XEP 185/70 R14,...
Página 226
Datos técnicos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A12XEL, 185/70 R14, 200/2,0 (29) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
Página 227
Datos técnicos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A14NEL 195/65 R15, 230/2,3 (33) 210/2,1 (30) 280/2,8 (41) 260/2,6 (38)
Página 228
Datos técnicos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A13DTC 185/65 R15 200/2,0(29) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
Página 229
Datos técnicos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A13DTE 175/70 R14 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
Página 230
Datos técnicos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Z13DTJ 185/70 R14 200/2,0 (29) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
Página 231
Datos técnicos Confort, con carga hasta 3 ECO con carga de hasta 3 Con carga completa personas personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A17DTS 185/65 R15 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36)
Página 232
Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque...
Información de clientes Información de Registro de datos del ■ Reacciones del vehículo en deter‐ minadas situaciones de conduc‐ vehículo y privacidad clientes ción (p. ej., inflado de un airbag, ac‐ tivación del sistema de control de Registradores de datos estabilidad) ■...
La tecnología RFID en vehículos sión de determinados datos desde el Opel no usa ni guarda información vehículo. personal ni se conecta con ningún otro sistema de Opel que contenga...
Índice alfabético Asistente de frenada ....137 Avería ......129, 134, 193 Abatir el respaldo ......39 Avisos acústicos ......94 Accesorios y modificaciones del vehículo ........153 Aceite del motor ..156, 200, 205 Bajo nivel de aceite del motor ..89 Aceite, motor......
Página 237
Capacidades ......221 Conservación del aspecto..195 Designaciones de los Capó .......... 155 Consumo de combustible, neumáticos ......181 Características de conducción y emisiones de CO ....147 Dimensiones del vehículo ..220 recomendaciones para el uso Controlador de teléfono Dimensiones de montaje del del remolque ......
Página 238
Funcionamiento regular del aire Información sobre la carga ..71 Luces de marcha atrás ....107 acondicionado ......119 Inmovilización del vehículo..153 Luces exteriores ......89 Fusibles ........174 Inmovilizador ....... 28 Luces interiores ......107 Intermitente delantero..162, 165 Luces laterales......
Página 239
Portaobjetos......... 55 Portaobjetos bajo el asiento ..56 Ordenador de a bordo ....96 Ráfagas ........103 Portavasos ........55 Ordenador de a bordo en la Realización de trabajos ..... 154 Posición de asiento ..... 37 pantalla de información Recogida de vehículos usados . 154 Posiciones de la cerradura del gráfica o pantalla de Recomendaciones para la...
Página 240
Sistema de faros adaptativos ... Testigos de control ...... 82 ........89, 104, 165 Tomas de corriente ...... 78 Salidas de aire......118 Sistema de frenos y embrague . . . 85 Triángulo de advertencia ..... 69 Salidas de aire fijas ....118 Sistema eléctrico......
Página 241
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.