1. NORMES DE SECURITE
-
Lire attentivement toutes les
instructions contenues dans ce
manuel d' entretien et installation ;
elles sont fondamentales pour une
installation correcte et un bon emploi
du groupe et permettent en cas de
besoin, d' intervenir en temps utile.
- Ne pas permettre l' emploi du groupe
à des personnes incompétentes.
- Ne pas permettre aux enfants et aux
animaux l' approche au groupe
électrogène en marche.
- Etant donné que si le générateur est
mal utilisé, il représente une potentielle
source de secousses électriques, ne
pas utiliser le générateur si l' on a les
mains mouillées.
- Pour d' eventuels contrôles au groupe
électrogène, il est nécessaire de
l'arrêter ; des contrôles au groupe en
marche devront être effectués
uniquement par du personnel
spécialisé.
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- Bitte alle Hinweise in diesem Heft
aufmerksam lesen, um den korrekten
Einbau
und
Betrieb
Stomerzeugers zu gewährleisten und
um im Notfall sofort eingreifen zu
können.
- Das Gerät nicht von Unbefugten
oder
von
Personen
entsprechende Kenntnisse betreiben
lassen.
- Kinder und Tiere vom laufenden
Stromerzeuger fernhalten.
- Den Stromerzeuger oder die
Fernbedienungstafel nicht mit
nassen Händen bedienen, wodurch
es zu elektrischen Schlägen
kommen kenn.
- Eventuelle anfallende Kontrollen-
und Wartung-sarbeiten immer bei
abgestelltem Gerät vornehmen. Nur
Fachleute dürfen den Stromerzeuger
bei laufendem Motor warten.
1. NORMAS DE SEGURIDAD
- Leer atentamente todas las
informaciònes contenida en este
des
manual y de instalaciòn ; es
fundamental para una correcta
instalaciòn y utilizaciòn del generador
y para intervenir puntualmente en caso
necesario.
ohne
- No permitir el uso del generador a
personas non competentes o sin una
adecuada preparaciòn.
- No permitir que niños o animales se
acerquen al generador mientras
funciona.
- Hùmedas, se puede provocar una
descarga elécticra.
- Los controles del equipo han de
realizerse con el motor parado y por
personal especializado.
7