Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Monitor Cardioversor/Desfibrilador Bifásico

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Instramed DUALMAX

  • Página 1 Manual del usuario Monitor Cardioversor/Desfibrilador Bifásico...
  • Página 2: Fabricante

    Copyright © 2009 Instramed DualMax, y sus respectivos logotipos son marcas comerciales de Instramed Industria Hospital Médica Ltda. El software interno de este producto es la propiedad intelectual de Instramed y está protegido por leyes internacionales de copyright. Se da para su uso exclusivo con este equipo únicamente, siendo identificado por el número de serie y no puede ser, en todo o en parte, copiado, ealuado, recompilado o cambiado de ninguna manera.
  • Página 3: Uso De Las Baterías

    Uso ocasional Aun cuando desconectado (en espera), el DualMax realiza rutinas de control del estado interno del equipo. A pesar de que este procedimiento representa bajo consumo de energía, ocasionalmente la carga de la batería se gasta.
  • Página 4: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje Ítems incluidos • 1 Dualmax en conjunto con accesorios listados en el capítulo Accesorios. Ítems opcionales • Accesorios opcionales listados en el capítulo Accesorios. Consulte disponibilidad.
  • Página 5: Repuestos

    Repuestos Usted podrá solicitarle a Instramed repuestos de ítems consumibles, piezas y accesorios. Consulte sobre valores. Podrán ser aplicados costos de envío. Para solicitud de piezas y servicios contacte el representante de su región (la lista puede ser encontrada en www.instramed.com.br) o directamente a Instramed por el teléfono +55 (51) 3073-8200.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Finalidad y aplicación ....................20 Características ......................20 Ítems opcionales ....................... 21 Sobre el manual ....................... 21 Informaciones de seguridad Atención ........................22 Advertencias ......................22 Efectos adversos o colaterales ................. 24 Clasificación y simbología ..................25 Normas ........................26 Cuidados con el equipo ....................
  • Página 7 Manual del usuário | Índice 7 - Conector de salida de la capnografía ............33 8 - Conector de capnografia ................33 9 - Conector PANI....................33 10 - Conector SpO .................... 33 11 - Conector del RCP Maestro ................33 12 - Conector P1 ....................
  • Página 8 Manual del usuario | Índice Pantalla modo DEA - variación A (sin RCP) ............. 43 Pantalla modo DEA - variación B (con RCP) ............44 Pantalla modo desfibrilador - variación A (con RCP) ..........45 Pantalla modo desfibrilador - variación B (sin RCP) ..........46 Pantalla modo marcapasos ..................
  • Página 9 Criterios de uso ......................80 Usuarios calificados ....................80 Operación ......................... 81 Aplicando la RCP ..................... 85 Uso del DualMax en niños menores de ocho años ..........87 Sistema de alarma ....................88 Señales de información .................... 88 RCP Maestro Utilizando el RCP Maestro ..................
  • Página 10 Manual del usuario | Índice Modo marcapasos Principio físico utilizado .................... 96 Avisos ........................96 Modo asíncrono ......................97 Modo demanda (síncrono) ..................97 Operar en el modo marcapasos ................98 Iniciar la estimulación ....................99 Estimulación asíncrona .................... 99 Estimulación por demanda ..................
  • Página 11 Manual del usuario | Índice 4 - Sonido de la alarma ..................107 5 - Limite máximo ....................107 6 - Limite mínimo ....................108 7 - Página anterior ..................... 108 8 - Volver/Salir ....................108 Monitorización de PANI Principio físico utilizado ..................110 Avisos ........................
  • Página 12 Manual del usuario | Índice Factores que afectan la precisión en la medida de SpO ........118 Selección del sensor ....................118 Operar en el modo monitor - SpO ................ 119 Configuraciones de SpO - principal ............... 120 1 - SpO Enc/Apag ....................
  • Página 13 Manual del usuario | Índice 3 - Limite mínimo ....................127 4 - Página anterior ..................... 127 5 - Volver/Salir ....................127 Modo monitor - Respiración Principio físico utilizado ..................128 Avisos ........................128 Monitoreo de la respiración ..................129 Indicador numérico de respiración .................
  • Página 14 Manual del usuario | Índice Configuraciones de temperatura - alarmas ............135 1 - Alarma de la temperatura 1 ................135 2 - Limite máximo (temperatura 1) ..............135 3 - Limite mínimo (temperatura 1) ..............135 4 - Alarme de la temperatura 2 ................135 5 - Limite máximo (temperatura 2) ..............
  • Página 15 Manual del usuario | Índice 6 - Limite máximo - media ................. 143 7 - Limite mínimo - media .................. 143 8 - Página anterior ..................... 143 9 - Próxima página .................... 143 10 - Volver/Salir ....................143 Configuraciones de PI - alarmas P2 ............... 144 1 - Alarmas PI 2 ....................
  • Página 16 Manual del usuario | Índice Configuraciones del paciente ................. 153 1 - Insertar nuevo paciente ................153 2 - Número del paciente ..................153 3 - Nombre ......................153 4 - Edad ......................153 5 - Sexo ......................153 6 - Número de registro ..................154 7 - Volver/Salir ....................
  • Página 17 Conexión de DualMax al PC .................. 168 Pantalla de inicio ....................169 1 - Botón de inicialización de servicios referentes al DualMax ......169 Pantalla de elección de idioma del software SoftDEA ..........170 1 - Botones de elección del idioma del softDEA ..........170 Pantalla de exhibición de los gráficos generados a través del modo DEA .....
  • Página 18 Manual del usuario | Índice 2 - Abrir ......................171 3 - Imprimir ......................172 4 - PDF ......................172 5 - Seleccionar todo ..................172 6 - Ventana de visualización de eventos ..............172 Pantalla de exhibición de los gráficos de eventos ..........173 1 - Ventana de datos del paciente ..............
  • Página 19 Manual del usuario | Índice Advertencias ......................190 Inmunidad electromagnética - General ..............192 Inmunidad electromagnética - Equipo con funciones de soporte a la vida ... 193 Solución de problemas Accesorios Accesorios incluídos ....................197 Accesorios opcionales .................... 199 Especificaciones y seguridad Especificaciones generales ..................
  • Página 20: Introducción

    El modo monitor/RESP muestra la frecuencia respiratoria captada por medio de los electrodos de ECG o por medio del capnógrafo. Características El DualMax es un equipo liviano, compacto y portátil, con diseño moderno y práctico propio para uso en situaciones de emergencia, transporte en el interior de hospitales o en ambulancias.
  • Página 21: Ítems Opcionales

    Las informaciones contenidas en esta guía son propiedad de Instramed y no pueden ser duplicadas en parte o en totalidad sin autorización por escrito. Instramed se reserva el derecho de hacer los cambios para mejorar la guía y el producto sin cualquier aviso previo.
  • Página 22: Informaciones De Seguridad

    Exceso de pelos o piel mojada en la región de la aplicación de los electrodos • Prendas de vestir entre la piel y las palas. DualMax no presenta sistemas de apoyo y su asa de transporte no debe ser utilizado para esto. Este equipo no presenta señales de aviso.
  • Página 23 AVISO: cuando operado en el modo monitor, El DualMax se puede usar en conjunto con otros equipos electromédicos simultáneamente conectados al paciente, siempre que los otros equipos estén en conformidad con las normas de seguridad.
  • Página 24: Efectos Adversos O Colaterales

    Manual del usuario | Informaciones de seguridad Efectos adversos o colaterales Quemaduras superficiales podrán aparecer en la piel del paciente en la región de contacto con los electrodos. Para minimizar el efecto, en el caso de palas desechables, aplíquelas luego después de retirar el sobre de protección y fijelas a la piel del paciente firmemente.
  • Página 25: Clasificación Y Simbología

    Manual del usuario | Informaciones de seguridad Clasificación y simbología Símbolo Descripción Equipo y sus partes aplicadas del tipo CF aislados a prueba de desfibrilación Siga las instrucciones para utilización Símbolo general de advertencia Advertencia: tensión peligrosa Terminal para ecualizar potencial Terminal para tierra general Apaga el equipo Corriente alterna...
  • Página 26: Normas

    Número de catalogo Fecha luego de la cual el producto no debe ser utilizad Normas DualMax fue diseñado siguiendo los estándares de rendimiento y seguridad nacionales e internacionales y entre ellas se encuentran: • NBR IEC 60601-1- Equipo electro médico - Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento essencial.
  • Página 27: Cuidados Con El Equipo

    O IECs equivalentes. Las versiones actuales de las normas se puedem comprobar en el certificado de producto, disponible en www.instramed.com.br. Cuidados con el equipo • No coloque el equipo en posición que posibilite su caída sobre el paciente y no levante el equipo por los cables o conexiones con el paciente.
  • Página 28: Compatibilidad Electromagnética

    Para descarte de productos de la marca Instramed, entre en contacto por medio de los teléfonos disponibles en el sitio web “www.instramed.com.br” o por el e-mail “qualidade@instramed.com.br”.
  • Página 29: El Equipo

    El equipo Panel frontal 1. Pantalla sensible al toque. 6. Anula: cancela la carga almacenada. 2. Indicación de red, carga de batería 7. Sinc: activa la sincronización. y estatus de operación del producto. 8. Llave selectora: enciende y apaga el (ver ítem “Indicación de red, carga de equipamiento;...
  • Página 30: Pantalla

    Manual del usuario | El equipo Pantalla La pantalla de LCD del DualMax muestra las informaciones gráficas y numéricas usadas en la monitorización del ECG, SpO , desfibrilación y marcapasos. Para obtener más informaciones sobre las configuraciones e informaciones de la pantalla consulte el capítulo “Pantalla y operaciones”.
  • Página 31: Botones De Acceso Rápido

    2. Batería Cargando: LED encendido indica que el equipo está cargando la batería. OBS: al conectar el equipamiento a la corriente eléctrica, los LEDs se iluminarán, indicando el inicio de la carga, aunque DualMax esté sin operación.
  • Página 32: Vista Lateral

    Impresora para papel termosensible. Imprime electrocardiogramas y eventos. Para más informaciones, consulte la sección “Impresión”. 2 - Palas de desfibrilación En la parte superior del DualMax deben ser acomodadas las palas que acompañan el equipo, con el adaptador adulto conectado. 3 - Mango para transporte Asa utilizada transportar el aparato.
  • Página 33: Conector De Temperatura

    Manual del usuario | El equipo 5 - Conector de temperatura Conector de temperatura patrón YSI 400 (canal 2). 6 - Conector ECG Conector para cable de ECG. Dependiendo de los parámetros presentes en el equipamiento podrá estar disponible en las configuraciones de: •...
  • Página 34: Conector P1

    Manual del usuario | El equipo 12 - Conector P1 Conector de presión invasiva (canal 1). 13 - Conector P2 Conector de presión invasiva (canal 2). 14 - Conector para electrodos de desfibrilación (palas) Multifuncionales: palas adhesivas para desfibrilación, marcapasos y monitorización.
  • Página 35: Batería Removible 1

    El equipo 1 - Batería removible 1 La batería de DualMax puede ser fácilmente sustituida. Para eso, presione las dos alzas laterales, una contra la otra. La batería será eyectada del equipamiento. OBS: no retirar la batería cuando ésta sea la fuente principal de energía del equipamiento en funcionamiento.
  • Página 36: Conector Usb Device

    Manual del usuario | El equipo 7 - Conector USB device Conector para conexión con el PC. 8 - Conector LAN Conector para conexión a red cableada. 9 - Conector USB host Conector para conexión de pendrive.
  • Página 37: Pantalla Y Operación

    Pantalla y operación Conectando y operando Use la llave selectora (1) para encender y apagar el DualMax. Al encenderlo, el operador inmediatamente selecciona uno de los modos de operación del equipamiento. 1 - Llave selectora Gire en sentido horario o anti horario para seleccionar el modo de operación. En la posición “Apag”, el aparato se apaga.
  • Página 38: Modo Dea

    3 - Modo DEA Habilita el modo Desfibrilador Externo Automático (DEA). En esta situación, El DualMax es capaz de evaluar, a través de sofisticados sensores, el estado del paciente, considerar las variables clínicas y aplicar, automáticamente, la terapia de choque más indicada. Al mismo tiempo, el equipo orienta el usuario por medio de comandos verbales e indicaciones en la pantalla, que podrán ser advertencias, instrucciones o mensajes de estatus.
  • Página 39: Operando El E-Jog Control

    Manual del usuario | Pantalla y operación Operando el e-Jog control Para acceder a los menús de configuración y operación del equipo,use el botón rotatorio e-Jog control de la siguiente manera: PASO 1 GIRAR: gire el botón hasta el tópico que desea modificar, observando los iconos que están destacados en la pantalla del equipo.
  • Página 40: Barra De Informaciones

    Manual del usuario | Pantalla y operación Barra de informaciones La barra de informaciones está presente en todos los modos de funcionamiento del aparato. En ella están presentes las siguientes informaciones: 1. Hora. 6. Fecha. 2. Estatus del paciente. 7. Datos del paciente. 3.
  • Página 41: Pantalla Modo Monitor - Variación A (Con Presentación De Curvas)

    Manual del usuario | Pantalla y operación Pantalla modo monitor - variación A (con presentación de curvas) 1. Barra de informaciones. 7. Datos de ECG. 2. Área gráfica para las curvas de 8. Datos de SpO parámetro. 9. Datos de presión invasiva. 3.
  • Página 42: Pantalla Modo Monitor - Variación B (Sin Presentación De Curvas)

    Manual del usuario | Pantalla y operación Pantalla modo monitor - variación B (sin presentación de curvas) 1. Barra de informaciones. 8. Datos de segmento ST. 2. Datos de ECG. 9. Datos de RESP. 3. Datos de SpO 10. Valor de ΔT. 4.
  • Página 43: Pantalla Modo Dea - Variación A (Sin Rcp)

    Manual del usuario | Pantalla y operación Pantalla modo DEA - variación A (sin RCP) 1. Barra de informaciones. 8. Cargas seleccionadas para la primera, segunda y tercera descarga. 2. Área gráfica para las curvas de parámetro. 9. Figura ilustrativa de la etapa de atención.
  • Página 44: Pantalla Modo Dea - Variación B (Con Rcp)

    Manual del usuario | Pantalla y operación Pantalla modo DEA - variación B (con RCP) 1. Barra de informaciones. 8. Número de choques aplicados. 2. Área gráfica para las curvas de ECG. 9. Tipo de palas seleccionadas y modo de desfibrilación. 3.
  • Página 45: Pantalla Modo Desfibrilador - Variación A (Con Rcp)

    Manual del usuario | Pantalla y operación Pantalla modo desfibrilador - variación A (con RCP) 1. Barra de informaciones. 9. Duración del atendimiento. 2. Área gráfica para las curvas de 10. Indicación de sincronismo activo. parámetro. 11. Número de choques aplicados. 3.
  • Página 46: Pantalla Modo Desfibrilador - Variación B (Sin Rcp)

    Manual del usuario | Pantalla y operación Pantalla modo desfibrilador - variación B (sin RCP) 1. Barra de informaciones. 8. Datos de PANI. 2. Área gráfica para las curvas de 9. Duración del atendimiento. parámetro. 10. Número de choques aplicados. 3.
  • Página 47: Pantalla Modo Marcapasos

    Manual del usuario | Pantalla y operación Pantalla modo marcapasos 1. Barra de informaciones. 9. Estado de funcionamiento del marcapaso. 2. Área gráfica para las curvas de parámetro. 10. Modo de funcionamiento del marcapaso. 3. Datos de segmento ST. 11. Valor de la medida de PPM. 4.
  • Página 48: Pantalla Modo Auto Secuencia De Carga - Variación A (Con Rcp)

    Manual del usuario | Pantalla y operación Pantalla modo auto secuencia de carga - variación A (con RCP) 1. Barra de informaciones. 9. Duración del atendimiento. 2. Área gráfica para las curvas de 10. Número de choques aplicados. parámetro. 11. Tipo de palas seleccionadas 3.
  • Página 49: Pantalla Modo Auto Secuencia De Carga - Variación B (Sin Rcp)

    Manual del usuario | Pantalla y operación Pantalla modo auto secuencia de carga - variación B (sin RCP) 1. Barra de informaciones. 10. Número de choques aplicados. 2. Área gráfica para las curvas de 11. Tipo de palas seleccionadas parámetro. (adulto/infantil).
  • Página 50: Alarmas Y Límites

    Alarma fisiológica (alta prioridad) Hay cinco condiciones para habilitar las indicaciones de alarma fisiológica, que son: ECG - Asistolia – El DualMax no logra identificar latidos cardíacos válidos por más de 4 segundos. PMS – Descarga Indicada - Cuando el DualMax identifica un ritmo pasible de descarga.
  • Página 51: Valores Estándar De Las Alarmas

    50 mmHg Alarma técnica (mediana prioridad) Son señales sonoras e visuales de que el DualMax no está capacitado para monitorizar las condiciones del paciente con exactitud. Las indicaciones de alarma técnica se presentan en la barra de informaciones (ver ítem "Barra de informaciones").
  • Página 52 Es posible la visualización (por el operador) de las alarmas a una distancia de 1 m del equipo. El Cardioversor DualMax posee indicaciones sonoras y visuales de las condiciones de alarma fisiológica (ALTA PRIORIDAD) y de alarma técnica (MEDIANA PRIORIDAD).
  • Página 53 Cuando el LPM está abajo del valor definido en la abajo del límite. configuración de la alarma. Asistolia. ALTA PRIORIDAD Rojo El DualMax no consigue detectar latidos válidos por más de 4 segundos. Descarga ALTA PRIORIDAD Rojo Fue identificada una fibrilación ventricular/ Indicada taquicardia ventricular (FV/TV).
  • Página 54 Manual del usuario | Alarmas y límites (↑) RESP - RPM ALTA PRIORIDAD Rojo RPM está arriba del valor definido en la arriba del límite. configuración de la alarma. (↓) RESP - RPM ALTA PRIORIDAD Rojo RPM está abajo del valor definido en la abajo del límite.
  • Página 55 MEDIANA Amarillo Temblor muscular detectado. PRIORIDAD Señal débil MEDIANA Amarillo El DualMax no consigue identificar la señal. Señal PRIORIDAD débil, posiblemente paciente con baja perfusión. Pérdida de pulso ALTA PRIORIDAD Rojo Paciente sin latidos por más de 4 segundos. (↑) SPO...
  • Página 56 Manual del usuario | Alarmas y límites (↑) PANI - Dia ALTA PRIORIDAD Rojo Valor de la presión diastólica está arriba del valor arriba del límite. definido en la configuración de la alarma. (↓) PANI - Dia ALTA PRIORIDAD Rojo Valor de la presión diastólica está...
  • Página 57 Palas adhesivas - DualMax detectó que existen palas adhesivas conectadas. Palas adulto - DualMax detectó que existen palas conectadas. Palas infantil - DualMax detectó que existen palas conectadas, sin embargo el electrodo adulto está desconectado. Este mensaje también es exhibido cuando el DualMax detecta palas adhesivas infantiles.
  • Página 58 ATENCIÓN: no defina Límites de alarmas para valores tan extremos que tornen el sistema de alarma inútil. ATENCIÓN: para alarmas de misma prioridad que ocurren al mismo tiempo, el DualMax estará intercalando las señales de alarma y mensajes.
  • Página 59: Nivel De Carga De La Batería

    ícono de “audio en pausa” en todos los parámetros. Configuraciones de los límites de alarma El DualMax mantiene las configuraciones de alarmas anteriores, en caso de desconexión por un período de 30 segundos o menos. Después de pasado este tiempo, el equipo retorna, automáticamente, a las configuraciones estándar de...
  • Página 60 Manual del usuario | Alarmas y límites Lorem ipsum...
  • Página 61: Ajuste Del Límite Mínimo/Máximo

    Manual del usuario | Alarmas y límites Tras editar alguna alarma, para retornar al menú de alarmas, basta seleccionar el botón , presente en las pantallas de configuración de alarma de cada uno de los parámetros. Ajuste del límite mínimo/máximo El ajuste de los valores mínimo y máximo es independiente por parámetro.
  • Página 62: Test De Alarma Técnica

    Manual del usuario | Alarmas y límites PANI: es posible ajustar la alarma mínima de PANI en niveles entre 50 y 290 mmHg para presión sistólica, diastólica y media con intervalos de 5 mmHg. Es posible ajustar la alarma máxima de PANI en niveles entre 60 y 300 mmHg para presión sistólica, diastólica y media con intervalos de 5 mmHg.
  • Página 63: Test De Alarma Fisiológica

    Manual del usuario | Alarmas y límites Test de alarma fisiológica Para realizar el test de alarma realice los siguientes procedimientos: 1 - Encienda el equipo, con los electrodos debidamente conectados. Verifique el valor del LPM en la pantalla del equipo y si este no está indicando alarma. 2 - A través de la llave e-Jog control en el panel del equipo, navegue hasta: CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS >...
  • Página 64: Modo Desfibrilador

    La desfibrilación es externa (cuando la descarga del capacitor es proveída a través el tórax del paciente). El DualMax usa la tecnología de choque bifásico que se caracteriza por una corriente que es liberada en una dirección y, después de un brevísimo período, se revierte en dirección contraria.
  • Página 65: Criterios De Uso

    Manual del usuario | Modo desfibrilador Criterios de uso El DualMax, en el modo de desfibrilación, solo puede ser usado si las siguientes circunstancias se presentan en conjunto: 1 - Víctima inconsciente. 2 - Sin respiración. 3 - Sin pulso.
  • Página 66: Uso De Las Palas Externas

    Modo desfibrilador Uso de las palas externas 1 - Revise si las palas están conectadas al DualMax. Si no están, conecte el cable de desfibrilación a la entrada de palas ubicada en la lateral del equipo (según la imagen a continuación). Presione el conector de enganche rápido.
  • Página 67 Manual del usuario | Modo desfibrilador Los electrodos deben estar en posición que maximice la corriente que atraviesa el miocardio. La posición estándar es: a) Electrodo identificado como “STERNUM” en el 2º espacio intercostal derecho medioclavicular. b) Electrodo identificado como “APEX” posicionado en el 6º espacio intercostal izquierdo, en la línea medio-axilar.
  • Página 68: Consideraciones Para Entrega De Choque

    Aliando la presión ejercida con las palas al material conductor aplicado a los electrodos, se obtienen diferentes impedancias de paciente. A continuación, se presenta una tabla que indica las condiciones en las cuales el DualMax suministra o inhibe la entrega de energía. Impedancia Choque Mensaje en la pantalla después...
  • Página 69: Uso De Las Palas Infantiles

    2 - Tire de la base de las palas hacia delante, retirándolas. 3 - Esto deja expuesto el electrodo de menor superficie (infantil). Adulto Infantil El DualMax identifica que está operando en modo infantil. La energía en el modo infantil está limitada en 50 J.
  • Página 70: Uso De Las Palas Multifuncionales

    (cable extensor) para conectarlas en la entrada estándar de las palas externas, conforme descrito abajo: 1 - Conecte el cable extensor de marcapasos/DEA al DualMax. 2 - Conecte las palas multifuncionales adhesivas al cable extensor. 3 - Retire la película de protección de las palas multifuncionales adhesivas y fijelas en el paciente, usando las mismas posiciones recomendadas para las palas externas (Sternum y Apex).
  • Página 71: Desfibrilación

    Pulse el botón de carga (verde) en el panel frontal o utilice el botón de carga ubicado en las palas externas (naranja). Mientras que DualMax esté cargando, un sonido se emite y la medida de energía cargada se exhibe en la pantalla.
  • Página 72: Sincronismo - Descarga Sincronizada - Cardioversión

    Siga los pasos 1-2-3 para desfibrilación. IMPORTANTE: mantenga la tecla 3 (Choque) pulsada o los 2 botones de las palas hasta identificar la próxima onda “R”. El DualMax aplicará el choque en la próxima identificación de la onda “R”. IMPORTANTE: ¡Si el DualMax no identifica QRS válido, no disparará el choque! Por este motivo, no utilice la Cardioversión en ritmos de Fibrilación...
  • Página 73: Tecla Anula

    Manual del usuario | Modo desfibrilador Tecla anula Cancela la carga almacenada. La carga puede ser cancelada a cualquier momento, con carga lista o no. Visor de desfibrilación 1 - Tiempo de utilización Indica hace cuánto tiempo se está utilizando el aparato. El marcador se pone en cero si se apaga el aparato.
  • Página 74: Modo Auto Secuencia (Auto Sec)

    Manual del usuario | Modo desfibrilador Durante el ciclo de carga del aparato, el valor ya almacenado se muestra en ROJO. Con carga completa, los números se muestran en ROJO y ESTÁN INTERMITENTES, indicando energía lista para el choque. Modo Auto Secuencia (Auto Sec) En el modo Auto Sec, los niveles de energía de las descargas seguirán el orden previamente establecido por el...
  • Página 75: Configuraciones De Desfibrilación

    Manual del usuario | Modo desfibrilador Configuraciones de desfibrilación 1 - Tiempo descarga interior Configura el tiempo en que el aparato mantiene la carga lista antes de descargarla internamente. 2 - Volver/Salir “VOLVER” al menú de Configuración o “SALIR” a la pantalla de monitorización.
  • Página 76: Configuraciones Da Auto Secuencia

    Manual del usuario | Modo desfibrilador Configuraciones da Auto Secuencia 1 - Primer choque Configura niveles de energía para el primer choque del modo Auto Sec. El usuario podrá escoger energías de 10 a 360 J. Los valores preconfigurados son de 150 J para la primera descarga y de 200 J para las posteriores.
  • Página 77: Tercer Choque

    Manual del usuario | Modo desfibrilador 3 - Tercer choque Configura niveles de energía para el tercer choque del modo Auto Sec. El usuario podrá escoger energías de 10 a 360 J. Los valores preconfigurados son de 150 J para la primera descarga y de 200 J para las posteriores. En caso que sean utilizadas palas infantiles, el equipamiento limita los niveles de energía a 50 J.
  • Página 78: Modo Dea

    El DualMax, utilizando su Tecnología de Red Neural, es capaz de evaluar, por medio de sofisticados sensores, el estado del paciente, tener en cuenta las variables clínicas y aplicar, automáticamente, la terapia de choque más apropiada.
  • Página 79: Principio Físico Utilizado

    (aplicando la descarga del capacitor directamente en el corazón con el tórax abierto y en procedimiento quirúrgico). El DualMax usa la tecnología de choque bifásico que se caracteriza por una corriente que es liberada en una dirección y, después de un brevísimo período, se revierte en dirección contraria.
  • Página 80: Criterios De Uso

    Manual del usuario | Modo DEA Criterios de uso El DualMax, en el modo de desfibrilación, solo debe ser usado si las siguientes circunstancias se presentan en conjunto: 1 - Víctima inconsciente. 2 - Sin respiración. 3 - Sin pulso.
  • Página 81: Operación

    Antes de empezar la operación, llame al servicio de emergencia. Paso 1 - Conecte las palas desechables al DualMax Si las palas desechables aún no están conectadas al DualMax, realice la conexión mediante la inserción del conector al enchufe que está en la lateral derecha del aparato.
  • Página 82: Paso 2 - Coloque Las Palas En El Paciente

    Manual del usuario | Modo DEA Paso 2 - Coloque las palas en el paciente Sternum Apex Retire las palas del embalaje y la película que protege el adhesivo. Posiciónelas en el paciente según el dibujo arriba, manteniendo la parte adhesiva en contacto con la piel.
  • Página 83: Paso 3 - Seleccione La Función Dea

    Analizando el ritmo cardíaco... Posicione la llave selectora en la posición “DEA”. El DualMax entrará automáticamente en el modo de análisis del ritmo cardíaco y empezará los comandos vocales, de manera calma y clara, para que el usuario pueda entender perfectamente.
  • Página 84: Paso 4 - Aplique El Choque

    200 J; electrodo infantil: 50 J. Si las lecturas clínicas indican que la desfibrilación no es recomendable, el DualMax anunciará “CHOQUE NO INDICADO”. Verifique si el paciente se ha movido durante el período de análisis. En este caso, empiece el proceso nuevamente.
  • Página 85: Paso 5 - Comience La Técnica Rcp

    Manual del usuario | Modo DEA Paso 5 - Comience la técnica RCP 2 min Después del choque, comience la técnica de RCP. El procedimiento de RCP - Reanimación Cardiopulmonar - es una técnica que consiste en la estimulación mecánica de los pulmones y del corazón, a través de acciones simples, demostradas a continuación.
  • Página 86 6) Mantenga los brazos estirados. Apriete el tórax de la víctima, presionando su corazón, y luego suelte. Acompañe los bips emitidos por el DualMax, que marcan el ritmo de las compresiones. Cada 30 compresiones, haga 2 ventilaciones boca a boca.
  • Página 87: Uso Del Dualmax En Niños Menores De Ocho Años

    Modo DEA Uso del DualMax en niños menores de ocho años El DualMax puede ser usado en niños a partir de un año de edad; sin embargo, deben tomarse algunas precauciones en pacientes de un año hasta los ocho años o pacientes con menos de 40 kg: •...
  • Página 88: Sistema De Alarma

    Es recomendado que esa verificación sea hecha por técnico calificado, durante la manutención preventiva (ver capítulo “Inspección y manutención”). Señales de información El modo DEA del DualMax posee señales de información que pueden ser visuales, auditivas y verbales. SEÑAL DE INFORMACIÓN VISUAL DESCRIPCIÓN LPM del paciente Número de latidos cardíacos por minuto del paciente...
  • Página 89: Potencia Sonora

    Manual del usuario | Modo DEA SEÑAL DE INFORMACIÓN AUDITIVA (BIP) DESCRIPCIÓN Metrónomo para compresiones RCP El aparato emite un bip en una frecuen-cia de 100 bips por minuto, auxiliando al usuario en la realización de las compre-siones cardíacas. El aparato también posee señales de información verbales. La diferenciación de las señales de información verbales y de la señal de alarma verbal se da de dos formas: Potencia sonora...
  • Página 90: Rcp Maestro

    RCP. Sus sensores miden la frecuencia y profundidad de las compresiones toráxicas, suministrando al usuario un feedback en tiempo real. Esas informaciones son exhibidas en las pantallas del RCP Maestro y del DualMax y a través de recomendaciones sonoras.
  • Página 91 Manual del usuario | RCP Maestro 2 - Posicione el dispositivo en el tórax del paciente, según la imagen a seguir. Este paso es importante y debe ser seguido siempre. Cuando el aparato es inicializado, los sensores del RCP Maestro son calibrados, permitiendo la evaluación de las compresiones.
  • Página 92 Manual del usuario | RCP Maestro 4 - Un mensaje será exhibido para confirmar si el dispositivo está posicionado correctamente en el tórax del paciente, donde serán realizadas las compresiones. Si está, presione el botón ENC/APAG nuevamente e inicie las compresiones.
  • Página 93: Feedback

    RCP Maestro Feedback El usuario recibe el feedback del RCP de las siguientes maneras: • Mensaje y gráfico indicativo del RCP, en la pantalla del DualMax: 1. Gráfico indicativo del RCP. 2. Mensajes. • Gráfico indicativo del RCP, en la pantalla del RCP Maestro: •...
  • Página 94: Mensajes

    Manual del usuario | RCP Maestro Mensajes Los siguientes mensajes pueden ser exhibidos durante el uso del RCP Maestro: Comprima más fuerte: el socorrista no alcanzó el mínimo de la profundidad exigida que es de 50 mm. Permita expansión completa del tórax: el socorrista no está permitiendo que el tórax del paciente retorne a posición de alivio completo.
  • Página 95 Manual del usuario | RCP Maestro 1. Indicador de expansión completa del 5. Barra indicativa de frecuencia: indica tórax: cuando llenado con el color la frecuencia de las compresiones. verde, indica que el tórax retornó para Cuando se alinea con los rectángulos la posición inicial de las compresiones.
  • Página 96: Modo Marcapasos

    (mA). El marcapasos trabaja en 2 modos: fijo o por demanda. Avisos El DualMax tiene medidor de impedancia del paciente, y aplica el choque en impedancias de 25 a 300 Ohmios. Si sospecha de cables conductores rotos, evite usarlos, pues habrá riesgo para el operador.
  • Página 97: Modo Asíncrono

    PPM definido por el usuario. Modo demanda (síncrono) En este modo, el DualMax evalúa la frecuencia cardíaca del paciente, aplicando el número de PPM seleccionado en el panel solamente cuando es menor que el valor de PPM indicado en por los menos 5 BPM (margen de seguridad), de lo contrario, el marcapasos no actúa.
  • Página 98: Operar En El Modo Marcapasos

    Manual del usuario | Modo marcapasos Operar en el modo marcapasos Seleccione la llave en modo marcapasos. Aparece la siguiente pantalla. Con auxilio del botón e-Jog navegue en el área amarilla para configurar los parámetros del marcapasos. 1. Cambia entre el modo “PAUSA” y “ENCENDIDO” del Marcapasos. En el modo “PAUSA”...
  • Página 99: Iniciar La Estimulación

    Modo marcapasos Iniciar la estimulación 1 - Si aún no está conectado, inserte el cable de las palas multifuncionales al DualMax. 2 - Revise si el envase de las palas multifuncionales está intacto y dentro de la fecha de validez.
  • Página 100: Estimulación Por Demanda

    ECG o el DualMax no identifica QRS válido. Desfibrilación Si es necesario usar desfibrilación, gire la llave al modo desfibrilación. Automáticamente, el DualMax inhibe la estimulación de pulsos de marcapasos.
  • Página 101: Modo Monitor - Ecg

    (BPM). Avisos Use solamente cables y conductores originales de Instramed. Otros cables de ECG pueden causar riesgo en la desfibrilación o desempeño inadecuado. Si sospecha de cables o conductores rotos, evite usarlos, pues habrá riesgo para el operador.
  • Página 102: Monitorizar El Ecg

    Manual del usuario | Modo monitor - ECG Monitorizar el ECG 1 - Conecte el cable de ECG a la entrada de ECG, ubicada al lado derecho del equipo. 2 - Seleccione los electrodos utilizados en el paciente. Use sólo un tipo o marca de electrodo.
  • Página 103: Derivaciones

    Manual del usuario | Modo monitor - ECG Derivaciones Derivación Diferencial electrodos Referencia LA - RA LL - RA DIII LL - LA RA - (LL+LA) LA - (LL+RA) LL - (LA+RA) C (V1 à V6) V - (RA+LA+LL) Modelo de colores Hay 2 modelos de colores para cable de ECG.
  • Página 104: Operar En El Modo Monitor - Ecg

    Manual del usuario | Modo monitor - ECG Operar en el modo monitor - ECG Seleccione la llave en modo Monitor. Todas las alarmas de ECG y SpO habilitadas Inicia la pantalla a continuación. 1. Valor numérico de ECG (en LPM). 6.
  • Página 105: Configuraciones De Ecg - Principal

    Manual del usuario | Modo monitor - ECG Configuraciones de ECG - principal 1 - Respuesta ECG Selección para respuesta de actualización numérica de ECG, seleccionable en “LENTA”, “NORMAL” y “RÁPIDA”. LENTA: menos afectado por los movimientos del paciente, pero debe prestar atención a la respuesta lenta de la variación de la frecuencia cardíaca;...
  • Página 106: Detectar Marcapasos

    Manual del usuario | Modo monitor - ECG 3 - Detectar marcapasos Permite encender o apagar el modo de detección del marcapasos. Cuando encendido, el equipo indica en la pantalla el momento del pulso de marcapasos. El modo detectar marcapasos solo debe ser usado para pacientes con marcapasos. 4 - Amplitud Selecciona el alcance de la etapa de amplificación del ECG.
  • Página 107: Configuraciones De Ecg - Alarma

    Manual del usuario | Modo monitor - ECG Configuraciones de ECG - alarma 1 - Sonido de la alarma Selección de estado de alarma de ECG: sonido activo y sonido deshabilitado. 2 - Limite máximo Selección del límite máximo de la alarma de ECG. 3 - Limite mínimo Selección del límite mínimo de la alarma de ECG.
  • Página 108: Limite Mínimo

    Modo Monitor, el DualMax irá a congelar 1/3 de la pantalla, y estar mostrando en tiempo real las curvas en el restante del espacio. Adicionalmente, el DualMax irá a calcular los intervalos QT, QTc, QRS, BPM y PR, para auxiliar al cardiólogo.
  • Página 109 Manual del usuario | Modo monitor - ECG AVISOS Para un mejor cálculo de los intervalos de los complejos de ECG, deberán ser posicionados correctamente los electrodos de ECG, evitando también ruido. La tecla COMPLEJO estará deshabilitada en el MODO 12 DERIVACIONES, o cuando hubiera algún ELECTRODO SUELTO, o cuando utilizar el CABLE DE 3 VÍAS.
  • Página 110: Monitorización De Pani

    Monitorización de PANI Principio físico utilizado El DualMax utiliza el método oscilométrico para la medición de la presión arterial no invasiva. Una abrazadera es utilizada para transmitir los cambios de presión arterial causados por el flujo sanguíneo. La abrazadera es inflada a una presión superior a la presión sistólica con el fin de ocluir el flujo sanguíneo en las extremidades.
  • Página 111: Monitorizar La Presión No Invasiva

    Manual del usuario | Monitorización de PANI Las mediciones de Presión No Invasiva no son pretendidas para el uso durante procedimientos con Equipos de Alta Frecuencia quirúrgicos, como electro bisturí. Las mediciones de Presión No Invasiva no son pretendidas para el uso durante el transporte del paciente fuera de ambientes médicos.
  • Página 112: Modos De Medición

    Manual del usuario | Monitorización de PANI Modos de medición 1 - Manual: en este modo el DualMax realiza una medición instantánea de la presión sistólica, diastólica y media. Para accionar el modo manual basta pulsar el botón MEDICIÓN MANUAL DE PANI en el panel frontal o en el Menú...
  • Página 113: Indicador Numérico De Pani

    Manual del usuario | Monitorización de PANI Indicador numérico de PANI 1. Valor numérico de las presiones sistóli- 3. Valores de alarma máximo y mínimo. ca, diastólica y media. 2. Icono “CAMPANA” - Indica audio activo, en pausa o apagado. Configuración de PANI - principal...
  • Página 114: Pani Enc/Apag

    Manual del usuario | Monitorización de PANI 1 - PANI Enc/Apag Habilita o deshabilita la función de PANI del DualMax. 2 - Medición manual Inicia el modo manual de medida de PANI. 3 - Medición automática Inicia el modo automático de medida de PANI. Seleccionándose la función, inmediatamente es realizada una medida.
  • Página 115: Configuración De Pani - Alarma

    Manual del usuario | Monitorización de PANI Configuración de PANI - alarma 1 - Alarma Selección de estado de alarma: sonido activo y sonido deshabilitado. 2 - Limite máximo - sistole Selección del límite máximo de la alarma de sistole. 3 - Limite mínimo - sistole Selección del límite mínimo de la alarma de sistole.
  • Página 116: Limite Máximo - Media

    Manual del usuario | Monitorización de PANI 6 - Limite máximo - media Selección del límite máximo de la alarma de presión media. 7 - Limite mínimo - media Selección del límite mínimo de la alarma de presión media. 8 - Página anterior Vuelve a la pantalla anterior del menú...
  • Página 117: Modo Monitor - Spo

    Modo monitor - SpO Principio físico utilizado El DualMax mide la saturación del oxígeno en la sangre arterial por pasaje de dos lar- gos de ondas de luz por el tejido del cuerpo, uno rojo y otro infrarrojo que son detecta- dos por un foto sensor.
  • Página 118: Factores Que Afectan La Precisión En La Medida De Spo

    Manual del usuario | Modo monitor SpO Factores que afectan la precisión en la medida de SpO • Uso incorrecto del sensor. • Anemia. • Uso de drogas vasoactivas. • Paciente en choque o con paro cardíaca. • Niveles significativos de hemoglobinas disfuncionales. •...
  • Página 119: Operar En El Modo Monitor - Spo

    Manual del usuario | Modo monitor SpO Operar en el modo monitor - SpO Seleccione la llave en modo monitor. Todas las alarmas de ECG y SpO son habilitadas. Inicia la pantalla a continuación. 1. Valor numérico de SpO 5. Valores de alarma máximo y mínimo para medida de saturación.
  • Página 120: Configuraciones De Spo - Principal

    Manual del usuario | Modo monitor SpO Configuraciones de SpO - principal 1 - SpO Enc/Apag Permite conectar o desconectar el monitoreo del parámetro. 2 - Respuesta SpO Selección para respuesta de actualización numérica de SpO , seleccionable en “LENTA”, “NORMAL” y “RÁPIDA”. LENTA: menos afectado por los movimientos del paciente, pero debe prestar atención a la respuesta lenta de la variación de SpO NORMAL: utilizado para la mayoría de los pacientes.
  • Página 121: Volver/Salir

    Manual del usuario | Modo monitor SpO 5 - Volver/Salir “VOLVER” al menú de Configuración o “SALIR” a la pantalla de monitorización. Configuraciones de SpO - alarma 1 - Alarma Selección de estado de alarma: sonido activo y sonido deshabilitado. 2 - Limite máximo Selección del límite máximo de la alarma de LPM y saturación de SpO 3 - Limite mínimo...
  • Página 122: Modo Monitor - Capnografía

    El método Microstream es usado en pacientes entubados y/o no entubados. Una muestra del gas expirado por el paciente es colectada a través de las cánulas y enviada a la cámara y al sensor Microstream situados dentro del DualMax. La medición de CO es basada en las características de absorción del láser por las...
  • Página 123: Monitorización De La Capnografía

    “autocero”, necesario para el buen funcionamiento del equipamiento. Durante esta inicialización, no son realizadas mediciones. DualMax puede monitorear EtCO en pacientes entubados o no. Para tanto, basta el cambio de accesorios. Conecte los accesorios en la secuencia: •...
  • Página 124: "T" Para Conexión

    Manual del usuario | Modo monitor - Capnografía Línea de muestra La línea de muestra es utilizada para retirar una muestra del gas emitido por el paciente. En los pacientes entubados la línea es conectada directamente en el circuito, a través del "T"...
  • Página 125: Configuraciones De Etco - Principal

    Manual del usuario | Modo monitor - Capnografía Configuraciones de EtCO - principal 1 - CO Enc/Apag Enciende o apaga el módulo de CO . Cuando encendido, la bomba de muestra también estará operando. Los valores numéricos, los gráficos y las alarmas de CO estarán activados.
  • Página 126: Calibración

    Manual del usuario | Modo monitor - Capnografía 4 - Calibración A partir de una muestra de gas conocida, el equipamiento es calibrado, configurando su curva de medición. IMPORTANTE: la calibración debe ser realizada siempre que el aparato muestre el mensaje que requiere este procedimiento durante la inicialización.
  • Página 127: Configuraciones De Etco - Alarma

    Manual del usuario | Modo monitor - Capnografía Configuraciones de EtCO - alarma 1 - Alarma Selección de estado de alarma: sonido activo y sonido deshabilitado. 2 - Limite máximo Selección del límite máximo de la alarma de EtCO 3 - Limite mínimo Selección del límite mínimo de la alarma de EtCO 4 - Página anterior Vuelve a la pantalla anterior del menú...
  • Página 128: Modo Monitor - Respiración

    Modo monitor - Respiración Principio físico utilizado La forma de onda de la respiración es generada por la medición de la bioimpedancia del paciente. A través de una señal de alta frecuencia que es aplicada en dos electrodos (RA y LA), la variación de impedancia torácica causada por el esfuerzo de la respiración es detectada y representada en la pantalla del monitor, en forma gráfica y numérica.
  • Página 129: Monitoreo De La Respiración

    Manual del usuario | Modo monitor - Respiración Monitoreo de la respiración La señal de respiración es captada por medio de los electrodos de ECG. Para más informaciones sobre conexión vea el capítulo "Monitorización de ECG". Para mejorar el desempeño de la respiración se puede cambiar la colocación de los electrodos de ECG, optándose por locales alternativos.
  • Página 130: Indicador Numérico De Respiración

    Manual del usuario | Modo monitor - Respiración Indicador numérico de respiración 1. Valor numérico de la respiración, 3. Valores de alarma máximo y mínimo. medido en rpm. 2. Icono “CAMPANA” - Indica audio activo, en pausa o apagado.
  • Página 131: Configuraciones De Respiración

    Seleccionable en 1, 2, 3, 4, 5 e 6. 4 - Alarma apnea DualMax emite una alarma cuando es detectada la suspensión de la respiración (apnea) en los tiempos especificados de 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 o 40 segundos.
  • Página 132: Volver/Salir

    Manual del usuario | Modo monitor - Respiración 6 - Volver/Salir “VOLVER” al menú de Configuración o “SALIR” a la pantalla de monitorización. Configuraciones de respiración - alarma Utilizando el e-Jog seleccione la función respiración en el menú de configuración para tener acceso al submenú...
  • Página 133: Monitorización De La Temperatura

    La señal del sensor es captada por el circuito de entrada que procesa la señal y convierte en valores expresados para grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). Monitoreando la temperatura El DualMax utiliza sensores de temperatura patrón YSI 400. Los sensores pueden ser para esófago, recto, piel, superficie o temperatura en las vías aéreas.
  • Página 134: Configuraciones De Temperatura - Principal

    Manual del usuario | Monitorización de la temperatura Configuraciones de temperatura - principal 1 - Temperatura 1 Enciende o apaga el monitoreo de la temperatura del canal 1. Cuando apagada, todas las alarmas visuales y sonoras son inhibidas y no hay indicación numérica para este parámetro.
  • Página 135: Configuraciones De Temperatura - Alarmas

    Manual del usuario | Monitorización de la temperatura Configuraciones de temperatura - alarmas 1 - Alarma de la temperatura 1 Selección de estado de alarma del canal 1: sonido activo y sonido deshabilitado. 2 - Limite máximo (temperatura 1) Selección del límite máximo de la alarma del canal 1. 3 - Limite mínimo (temperatura 1) Selección del límite mínimo de la alarma del canal 1.
  • Página 136: Limite Mínimo (Temperatura 2)

    Manual del usuario | Monitorización de la temperatura 6 - Limite mínimo (temperatura 2) Selección del límite mínimo de la alarma del canal 2. 7 - Página anterior Vuelve a la pantalla anterior del menú de temperatura. 8 - Volver/Salir “VOLVER”...
  • Página 137: Monitorización De La Presión Invasiva

    Monitorización de la presión invasiva Princípio físico utilizado La forma más precisa de medición de la presión arterial es hecha a través del método invasivo. Ese método es realizado por medio de un catéter introducido en la arteria, el cual es conectado a una columna líquida. La medida de la presión es obtenida a través de un transductor de presión.
  • Página 138: Indicador Numérico De Pi

    Manual del usuario | Monitorización de la presión invasiva Indicador numérico de PI 1. Valor numérico de la presión invasiva 4. Valor numérico de la presión invasiva canal P1. SÍSTOLE/DIÁSTOLE canal P2. SÍSTOLE/DIÁSTOLE (MEDIA). (MEDIA). 2. Icono “CAMPANA” del canal 5.
  • Página 139: Configuraciones De Pi - Principal

    Manual del usuario | Monitorización de la presión invasiva Configuraciones de PI - principal 1 - Filtro 60 Hz Selección de filtro de interferencia de red para los dos canales de presión. 2 - Canal 1 Enc/Apag Enciende/apaga el canal 1 de la presión invasiva. 3 - Canal 1 escala Altera la escala del canal 1 de la presión invasiva.
  • Página 140: Canal 2 Enc/Apag

    Manual del usuario | Monitorización de la presión invasiva 6 - Canal 2 Enc/Apag Enciende/apaga el canal 2 de la presión invasiva. 7 - Canal 2 escala Altera la escala del canal 2 de la presión invasiva. 8 - Canal 2 dejar en cero transductor Deja en cero el transductor del canal 2 de la presión invasiva.
  • Página 141 Manual del usuario | Monitorización de la presión invasiva e. La medición de la presión arterial en el brazo de mismo lado de una mastectomía, puede causar mediciones sin precisión. En este caso, utilice el brazo contralateral. f. La presurización del BRAZALETE puede causar la pérdida temporaria de función de otros equipos que están siendo utilizados en el mismo miembro.
  • Página 142: Configuraciones De Pi - Alarmas P1

    Manual del usuario | Monitorización de la presión invasiva Configuraciones de PI - alarmas P1 1 - Alarmas PI 1 Selección de estado de alarma del canal 1: sonido activo y sonido deshabilitado. 2 - Limite máximo - sístole Selección del límite máximo de la alarma de sístole del canal 1. 3 - Limite mínimo - sístole Selección del límite mínimo de la alarma de sístole del canal 1.
  • Página 143: Limite Máximo - Media

    Manual del usuario | Monitorización de la presión invasiva 6 - Limite máximo - media Selección del límite máximo de la alarma de presión media del canal 1. 7 - Limite mínimo - media Selección del límite mínimo de la alarma de presión media del canal 1. 8 - Página anterior Vuelve a la pantalla anterior del menú...
  • Página 144: Configuraciones De Pi - Alarmas P2

    Manual del usuario | Monitorización de la presión invasiva Configuraciones de PI - alarmas P2 1 - Alarmas PI 2 Selección de estado de alarma del canal 2: sonido activo y sonido deshabilitado. 2 - Limite máximo - sístole Selección del límite máximo de la alarma de sístole del canal 2. 3 - Limite mínimo - sístole Selección del límite mínimo de la alarma de sístole del canal 2.
  • Página 145: Limite Máximo - Media

    Manual del usuario | Monitorización de la presión invasiva 6 - Limite máximo - media Selección del límite máximo de la alarma de la presión media del canal 2. 7 - Limite mínimo - media Selección del límite mínimo de la alarma de la presión media del canal 2. 8 - Página anterior Vuelve a la pantalla anterior del menú...
  • Página 146 Manual del usuario | Monitorización de la presión invasiva CUIDADO Cuando no estuviera utilizando los conectores de cables reutilizables, guárdelos en el fijador. PRECAUCIONES Burbujas de aire en el sistema pueden resultar en una distorsión significativa de la forma de onda de la presión. Inspeccione el sistema de monitoreo en busca de la existencia de burbujas.
  • Página 147: Segmento St

    Segmento ST Relación entre la supra desnivelación ST y el infarto del miocardio El infarto agudo al miocardio es un proceso de necrosis de parte del músculo cardíaco por la interrupción del flujo sanguíneo en las arterias coronarias. El diagnóstico precoz es factor fundamental para la reducción de la mortalidad y de las posibles secuelas para el paciente.
  • Página 148: Caracterización De La Supra Desnivelación De St

    Manual del usuario | Segmento ST Caracterización de la supra desnivelación de ST Las ondas registradas en el ECG son identificadas por los puntos que van de P hasta T, según la figura 1. El segmento ST empieza en el punto en el cual termina el conjunto Q-R-S, presentando curva ascendente en una situación normal.
  • Página 149: Detección De Los Niveles St

    Segmento ST Detección de los niveles ST El DualMax dispone de algoritmos internos para medición de los niveles de ST. Serán medidos 7 segmentos ST, de las derivaciones DI, DII, DIII, aVR, aVL, aVF y C. Estos 7 desniveles ST serán mostrados en la pantalla, al final derecho de cada curva.
  • Página 150: Encender Y Apagar El Segmento St

    Manual del usuario | Segmento ST Encender y apagar el segmento ST El monitoreo del segmento ST puede ser conectado o desconectado por medio del ítem “ST”, en la pantalla de configuraciones de ECG (ver ítem “Configuraciones de ECG - principal”). 1.
  • Página 151: Configuraciones De St - Alarmas

    Manual del usuario | Segmento ST Configuraciones de ST - alarmas 1 - Alarmas ST Selección de estado de alarma ST: sonido activo y sonido deshabilitado. 2 - Limite máximo Selección del límite máximo de la alarma de ST. 3 - Limite mínimo Selección del límite mínimo de la alarma de ST.
  • Página 152: Eventos Y Almacenamiento De Datos

    Manualmente - A través del menú de configuración de eventos. La cantidad de eventos que el equipo podrá almacenar varía según el tiempo de uso en cada paciente y de la terapia utilizada. El DualMax tiene memoria de 2 Mb.
  • Página 153: Configuraciones Del Paciente

    Manual del usuario | Eventos y almacenamiento de datos Configuraciones del paciente 1 - Insertar nuevo paciente Generación manual de nuevo paciente. 2 - Número del paciente Valor entre 1 y 100 generado automáticamente a cada nuevo paciente. 3 - Nombre Permite alterar el nombre del paciente por medio de teclado exhibido en la pantalla.
  • Página 154: Número De Registro

    Manual del usuario | Eventos y almacenamiento de datos 6 - Número de registro Permite editar el número de registro del paciente, por medio de teclado exhibido en la pantalla. Ver ítem "Teclados", en este capítulo. 7 - Volver/Salir “VOLVER” al menú de configuración o “SALIR” para la pantalla de monitoreo. Marcar eventos El menú...
  • Página 155: Eventos Personalizados

    Manual del usuario | Eventos y almacenamiento de datos Eventos personalizados Permite marcar manualmente o editar hasta 10 eventos personalizados. Visualizar eventos Permite visualizar, imprimir y transferir los eventos generados.
  • Página 156: Paciente Seleccionado

    Manual del usuario | Eventos y almacenamiento de datos 1 - Paciente seleccionado Permite seleccionar el paciente cuyos eventos serán exhibidos. 2 - Transmitir datos del paciente Transfiere los datos de los eventos almacenados para un pendrive. 3 - Imprimir Imprime los datos referentes al evento seleccionado o una lista de todos eventos del paciente que esta seleccionado.
  • Página 157: Teclados

    Manual del usuario | Eventos y almacenamiento de datos Teclados Informaciones personalizables de los menús de eventos (como nombre del paciente, edad y eventos personalizados) son editadas con la ayuda de los teclados abajo, de acuerdo con el campo seleccionado:...
  • Página 158: Impresión

    Impresión instantánea Cuando el botón de impresión sea presionado por un tiempo MENOR a tres segundos, DualMax imprime un informe rápido. El informe rápido presenta las mismas curvas que están siendo exhibidas en el display. También son indicados en el informe los valores numéricos de los siguientes parámetros: fecha/hora, velocidad del trazado y número de descargas.
  • Página 159: Impresión Continua

    Impresión instantánea Impresión continua Al pulsar el botón de impresión por tiempo superior a 3 segundos, el DualMax imprime un informe continuo, por tiempo indeterminado o hasta que se interrumpa la impresión. Los datos del informe son idénticos al instantáneo. Fíjese en las instrucciones que lo acompañan y cómo ocurre la aplicación.
  • Página 160: Configuraciones

    Impresión Configuraciones 1 - Imprimir en alarma Cuando la opción “Imprimir en alarma” esté habilitada, el DualMax imprime un informe instantáneo siempre que el equipo emite una alarma. 2 - Imprimir en choque Cuando la opción “Imprimir en choque”, en el menú de configuraciones de impresión, esté...
  • Página 161: Tamaño De La Impresión

    Manual del usuario | Impresión 3 - Tamaño de la impresión Informa al equipo cuántos centímetros de papel serán impresos al presionar el botón impresión: Grande = largo 30 cm. Medio = largo 23 cm. Pequeño = largo 14 cm. 4 - Imprimir electro Para imprimir un electrocardiograma de 7 derivaciones, use la función “imprime electro”.
  • Página 162: Prueba Funcional

    Prueba funcional General La prueba funcional debe llevarse a cabo diariamente, pues ofrece la garantía de que el equipo está funcionando perfectamente y en espera. Realizando la prueba funcional Para realizar la prueba funcional, basta hacer clic en el atajo PRUEBA, o ir hasta el menú...
  • Página 163 OBS.: la opción de impresión del resultado de la prueba estará disponible solo en las unidades del DualMax equipadas con impresora térmica. OBS.: el DualMax indica falla en la prueba funcional cuando falla uno de los 4 pasos de la prueba funcional o cuando la energía presenta un error superior a lo permitido por norma.
  • Página 164: Ctr - Chequeo En Tiempo Real

    PC con software del Sistema CTR instalado y al alcance de la red. Operación CTR en el DualMax Las configuraciones de la función CTR pueden ser accedidas por medio del menú CONFIGURACIONES GENERALES > CTR.
  • Página 165: Hora Prueba 1

    “VOLVER” al menú de Configuración o “SALIR” a la pantalla de monitorización. Prueba automática Para que la prueba automático sea realizada, el equipo deberá estar apagado en el horario programado. En el horario configurado, el DualMax se encenderá e iniciará automáticamente la prueba, compuesto por etapas de:...
  • Página 166: Prueba Manual

    10 segundos. Tras este procedimiento, el aparato guarda los datos recolectados y retorna al modo definido por la llave rotativa del DualMax. BIPS de error Cuando hubiera algún error en la última prueba de CTR, el equipo emite tres “bips”...
  • Página 167: Conexión Con El Pc

    Requisitos El DualMax puede ser conectado a un PC a través de la instalación de dos softwares, SoftDEA y CTR. Estes software está en el CD que acompaña al aparato.
  • Página 168: Instalación Del Softdea

    Después de la instalación, conecte el aparato a través de un cable USB. • Se le pedirá la ubicación de los drivers del dispositivo que serán instalados. Ellos están en la carpeta: C:\Archivos de programas\Instramed\SoftDEA\ DRIVERS. • Empiece el aplicativo SoftDEA.
  • Página 169: Pantalla De Inicio

    Manual del usuario | Conexión con el PC Pantalla de inicio 1 - Botón de inicialización de servicios referentes al DualMax Accione este botón para inicializar la pantalla de configuración del aparato y exhibición de curvas de ECG y eventos almacenados...
  • Página 170: Pantalla De Elección De Idioma Del Software Softdea

    Manual del usuario | Conexión con el PC Pantalla de elección de idioma del software SoftDEA 1 - Botones de elección del idioma del softDEA Haga clic en la opción de idioma escogida. Aparecerá un mensaje de aviso, confirme haciendo clic en OK. Espere que el programa ser cerrado y reábralo.
  • Página 171: Pantalla De Exhibición De Los Gráficos Generados A Través Del Modo Dea

    Manual del usuario | Conexión con el PC Pantalla de exhibición de los gráficos generados a través del modo 1 - Bajar Accione este botón para guardar en la PC el conjunto de información que se visualiza en el momento. Se abrirá una ventana que permitirá...
  • Página 172: Imprimir

    6 - Ventana de visualización de eventos Luego de descargar la información que se encuentra en la memoria de DualMax, se presentará, en esta área, la lista de eventos almacenada por el aparato, en orden cronológico. Para visualizar un evento en la pantalla principal, haga doble clic sobre este Definición de los eventos en modo DEA presentados:...
  • Página 173: Pantalla De Exhibición De Los Gráficos De Eventos

    Manual del usuario | Conexión con el PC • CONECTADO - El equipo fue conectado. • RCP - Equipo indicando el procedimiento de RCP. Definición del estado de las palas en los eventos en modo DEA presentados: • PALAS DESCONECTADAS - Palas fueron desconectadas. •...
  • Página 174: Ventana De Datos Del Paciente

    Informaciones relacionadas al paciente analizado. 2 - Ventana de visualización de eventos Luego de descargar la información que se encuentra en la memoria de DualMax, se presentará, en esta área, la lista de eventos almacenada por el aparato, en orden cronológico. Para visualizar un evento en la pantalla principal, haga doble clic sobre este.
  • Página 175: Configuraciones De E-Mail

    Manual del usuario | Conexión con el PC Para visualizar la ventana principal del software, basta hacer clic en el ícono de corazón. Esta ventana también será exhibida cuando sea recibido algún dato vía USB. 1 - Configuraciones de e-mail Haga clic en este ícono para abrir la pantalla de configuraciones de e-mail.
  • Página 176 Manual del usuario | Conexión con el PC Pestaña "E-mail para enviar" A. Pestaña seleccionada. E. Habilita o deshabilita el envío de e-mail en caso de recibimiento de nuevos B. Abre la pestaña de datos del remitente. test. C. Campo para inserción de dirección del F.
  • Página 177 Manual del usuario | Conexión con el PC Pestaña "Datos del remitente" A. Abre la pestaña "E-mail para enviar". F. Campo para inserción de la puerta de envío. B. Pestaña seleccionada. G. Selecciona si el servidor requiere C. Campo para inserción de dirección del conexión criptografiada (SSL) o no.
  • Página 178: Log De Lecturas Del Equipo

    Manual del usuario | Conexión con el PC 2 - Log de lecturas del equipo Haga clic en este ícono para consultar los logs de test almacenados por el sistema. A. Área de selección de filtros. Permite D. Área de exhibición de los logs. seleccionar criterios para la exhibición Contienen informaciones sobre los test de logs.
  • Página 179: Detalles Del Log

    Manual del usuario | Conexión con el PC Detalles del log Un doble clic sobre cualquier línea de log abrirá una ventana secundaria con más detalles. Informe Para abrir esta pantalla, haga clic en el botón "Informe". Un informe completo del log seleccionado será...
  • Página 180: Opciones

    Manual del usuario | Conexión con el PC 3 - Opciones Haga clic para abrir la pantalla de opciones. En esta pantalla, es posible alterar el idioma del software CTR y programar la verificación de comunicación de dispositivos. Obs.: el sistema deberá ser reiniciado para que las alteraciones sean apli- cadas.
  • Página 181 Manual del usuario | Conexión con el PC Pestaña "Verifica comunicación de dispositivos" A. Abre la pestaña "Idioma". D. Confirma y guarda las configuraciones. B. Pestaña seleccionada. E. Cancela alteraciones y cierra la ventana. C. Campo para inserción del horario para ejecutar la verificación de comunicación de dispositivos.
  • Página 182: Backup

    Manual del usuario | Conexión con el PC 4 - Backup Haga clic en este ícono para seleccionar entre las opciones "Guardar archivos de datos" y "Restaurar archivos de datos". En caso de pérdida del archivo de datos, es posible restaurar las informaciones a partir del último archivo guardado.
  • Página 183: Recibiendo Datos

    Manual del usuario | Conexión con el PC Recibiendo datos Cuando el DualMax efectúe el test de CTR, los resultados serán enviados para la central y exhibidos en la pantalla, juntamente con el código de identificación MAC del aparato. Cerrando el aplicativo...
  • Página 184: Cuidados Y Mantenimiento

    Se recomienda ejecutar pruebas funcionales al comienzo de cada turno laboral. Mantenimiento correctivo Cuando sea necesario reparar el aparato, sólo deberá efectuarlo Instramed o un representante autorizado, bajo pena de perder la validez del certificado de garantía. No hay partes internas que puedan ser reparadas por el usuario.
  • Página 185: Recomendaciones Importantes

    Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento • Mantenga seco los enchufes del cable, ya que un enchufe humedecido puede causar algún tipo de falla. Para el cable y sensor de SPO • El proceso de limpieza es especificado en las instrucciones que acompañan al producto.
  • Página 186: Batería Removible

    Si este procedimiento no fuera realizado, existe el riesgo de agotamiento de la batería y consiguiente imposibilidad de uso de DualMax en su configuración portátil (no conectado a la red eléctrica). Para recargar la batería, conecte el monitor a una fuente CA (toma de red 110 ó...
  • Página 187: Reemplazar Batería Removible

    Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento Reemplazar batería removible Automáticamente la batería se soltará del equipo como mostrado en la figura a continuación. 1 - Presione los mangos laterales para destrabar la batería removible. 2 - Retire manualmente la batería del equipo. 3 - Posicione la nueva batería correctamente.
  • Página 188: Sustitución Del Papel Térmico De La Impresora

    Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento Sustitución del papel térmico de la impresora 1 - Tire la palanca para abrir la puerta de la impresora. 2 - Remueva la bobina del papel antiguo. 3 - Coloque la nueva bobina entre los prendedores laterales. El rollo de papel debe estar posicionado según figura arriba.
  • Página 189: Reparos

    Precauções, restrições e advertências El DualMax es un aparato diseñado dentro de las normas NBR e IEC, previendo total seguridad al paciente y al operador. Sin embargo, deben observarse todos los ítems de seguridad como se describe a continuación.
  • Página 190: Compatibilidad Electromagnética

    Equipo. No se debe usar el DualMax muy cerca de, o apilado sobre, otros equipos. Cuando se usa el equipo en procedimiento quirúrgico simultáneamente con electro bisturí, hay riesgo de quemaduras en el caso de que haya un...
  • Página 191 • No utilizar este producto en conjunto con aparatos de resonancia magnética. Se entiende por desempeño esencial del DualMax el ANÁLISIS del ritmo cardíaco del paciente y la DESFIBRILACIÓN, CARDIOVERSIÓN y MARCAPASOS aplicada al paciente, y la monitorización del paciente en electrocardiograma, oximetría, presión no invasiva, presión invasiva y respiración.
  • Página 192: Inmunidad Electromagnética - General

    Inmunidad electromagnética - General Directrices y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas DualMax está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de DualMax debe asegurarse de que el equipo sea usado en dicho entorno.
  • Página 193: Inmunidad Electromagnética - Equipo Con Funciones De Soporte A La Vida

    Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de RF fijos, se recomienda hacer una inspección electromagnética del lugar. Si la medida de la intensidad de campo en el lugar donde se usa DualMax excede el nivel de conformidad de RF usado anteriormente, DualMax debe ser observado para ver si el funcionamiento está...
  • Página 194 DualMax DualMax está diseñado para uso en el entorno electromagnético en el cual las perturbaciones de RF radiadas son controladas. El cliente o usuario de DualMax puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación de RF (transmisores) portátil y móvil e DualMax, como se recomienda a continuación, según la potencia...
  • Página 195 Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento El DualMax fue proyectado para ofrecer Seguridad Básica con equipos de RF por la siguien- te tabla: Especificaciones de Ensayo para Inmunidad Interfaz de Gabinete a equipos de comunicaciones en hilo por RF...
  • Página 196: Solución De Problemas

    No hay alimentación - Revise conexiones DualMax/cable de El DualMax no enciende eléctrica fuerza/enchufe. - Revise si el DualMax está con palas adultas Identificación de las palas No selecciona energías > 50J y si los electrodos adultos están conectados adultas correctamente.
  • Página 197: Accesorios

    Cable de alimentación de red eléctrica (3 clavijas)*. 5550 Baterías removibles. 14883 CD de manuales y software de Instramed. 25277 Conjunto de palas de desfibrilación externa enganche rápido DualMax 14973 Guia rápida. 14971 Cuando el parámetro Marcapasos/DEA esté presente Cantidad Descripción...
  • Página 198: Manual Del Usuário

    Manual del usuário | Accesorios Cuando Oximetría (SpO ) de la NELLCOR presente Cantidad Descripción Código Sensor de oximetria NELLCOR*. 13205 Descripción: sensor de dedo SpO - NELLCOR. Prolongador para sensor de oximetría NELLCOR*. 13208 Descripción: prolongador de sensor de dedo SpO Cuando Temperatura (TEMP) esté...
  • Página 199: Accesorios Opcionales

    Cable blindado USB A-B - 1 m*. 10985 Cable de puesta a tierra. 13231 Cable para batería externa. 13203 Conjunto de palas internas Dualmax. 13239 Pala adhesiva desechable - Para niños. 79048 Bolsa de accessórios. 12899 Electrodo ECG desechables - Adulto.
  • Página 200: Especificaciones Y Seguridad

    Especificaciones y seguridad Especificaciones generales Dimensiones con palas: 31 cm (ancho). 24 cm (profundidad). 30 cm (altura). Peso: Aparato - 5,15 kg. Batería Li-Ion - 0,60 kg. Palas externas - 0,85 kg. Aparato completo con 1 batería - 6,6 kg.* Aparato completo con 2 baterías - 7,2 kg.* * excepto PANI, PI, EtCO , impresora e accesorios.
  • Página 201: Display

    Manual del usuario | Especificaciones y seguridad CTR - Chequeo en Autodiagnóstico de desfibrilación, nivel de la batería, Tiempo Real: paletas conectadas y verificación de la conexión del aparato a la red eléctrica. Chequeo realizado en 3 horarios preconfigurados. Transmisión de estas informaciones sin cable para un PC con software del Sistema CTR instalado y al alcance de la red.
  • Página 202: Especificaciones Ambientales

    Almacienamiento: 10 a 95% RH, sin condensación. Altitud: Recomendado para altitudes menores que 2000 metros. AVISO: si el DualMax se utiliza fuera de estas condiciones se necesitarán de 15 a 30 minutos para estabilización del sistema para que no ocurran fallas de funcionamiento.
  • Página 203 Adulto y infantil externas (incluidas). Multifuncionales para marcapasos, monitorización y desfibrilación (opcionais). Extensión multifuncion (opcional). NOTA: las palas adhesivas suministradas por Instramed, poseen certificado de biocompatibilidad de acuerdo con la norma ISO 10993. Tamaño de las palas Adulto: 10,3 cm x 8,5 cm - Área: 81,9 cm externas: Infantil: 4,5 cm x 4,0 cm - Área: 18,0 cm...
  • Página 204: Modo Dea (Opcional)

    Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Modo DEA (opcional) Características funcionales: Comandos de voz, indicaciones visuales, instrucciones de RCP, USB 2.0 para conexión con PC, multi-idiomas. tecnología PMS - Prevención de Muerte Súbita. USB: USB 2.0 para transferencia del electrocardiograma almacenado en modo DEA para un PC compatible.
  • Página 205: Algoritmo De Análisis De Ecg

    Manual del usuario | Especificaciones y seguridad El Detector y Reconocedor de Ritmos no sigue analizando el ECG después de haber sido detectado un ritmo pasible de desfibrilación. Tamaño de las palas Adulto = área: 82 cm adhesivas: Infantil = área: 30 cm Algoritmo de análisis de ECG Base de datos usada para tests de algoritmo de reconocimiento de la FV/TV...
  • Página 206: Tipos De Ritmo

    Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Tipos de ritmo Especificaciones Choque - FV El DualMax cumple los requisitos de IEC 60601-2-4 para sensibilidad > 90% Choque - TV El DualMax cumple los requisitos de IEC 60601-2-4 para sensibilidad > 75%...
  • Página 207 Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Tabla de respuestas a las impedancias de paciente: Impedancia del paciente Choque Cortocircuito Choque inhibido < 25 Ohmios Choque inhibido > 25 Ohmios y < 300 Ohmios Choque entregado con forma de onda ajustada a la impedancia del paciente >...
  • Página 208 Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Energía de 360 J sobre impedância de 75 R. Energía de 360 J sobre impedância de 100 R. Energía de 360 J sobre impedância de 125 R.
  • Página 209: Marcapasos Externo (Opcional)

    Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Energía de 360 J sobre impedancia de150 R. Energía de 360 J sobre impedancia de 175 R. Marcapasos externo (opcional) Forma de onda: Pulso rectangular monofásico. Modos: Demanda o fijo. Amplitud: De 5 mA a 200 mA (resolución de 5 mA) Precisión del 10%.
  • Página 210: Ecg

    Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Período refractario: 340 ms (de 30 a 80 ppm). 240 ms (de 90 a 180 ppm). Tensión máxima de salida: 350 V. Entradas: Cable paciente de ECG y las derivaciones correspondientes: - 03 vias (opcional): DI, DII y DIII. - 05 vias: DI, DII, DIII, aVL, aVR, aVF y C.
  • Página 211 Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Error en los electrodos: El mensaje SIN ELECTRODOS y una línea de trazos aparecerán en el visor si hay un electrodo o cable desconectado. Baja amplitud de ECG o El mensaje "BUSCANDO SEÑAL ECG" aparece en el visor señal de ECG saturado: o impresora (modo electrocardiógrafo) cuando la amplitud de ECG en 10 mm/mV es menor que 2,4 mm pico a pico (o...
  • Página 212 Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Tiempo de restablecimiento ≤ 3 s. de la línea del ECG después de la desfibrilación: Eelectrodo suelto: Identificado y exhibido con alarma de bajo nivel. Impedancia de entrada 4,7 MOhmios (Mega Ohmios). de los amplificadores de ECG: Análisis segmento ST: Realiza la medida de supra desnivelación ST.
  • Página 213: Pani - Presión Arterial No Invasiva (Opcional)

    Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Tiempo de alarma de 206 BPM (1 mV): 5 s. taquicardia: 206 BPM (0,5 mV): 5 s. 206 BPM (2 mV): 5 s. 195 BPM (2 mV): 5 s. 195 BPM (1 mV): 5 s.
  • Página 214: Spo Bci (Opcional)

    Manual del usuario | Especificaciones y seguridad BCI (opcional) Rango SpO 0 a 100%. Rango pulso: 30 a 250 BPM. Precisión SpO ± 2% de 70 a 100%. ± 3% de 50 a 69%. Precisión pulso: ± 2 BPM. Velocidad de barredura: 12,5;...
  • Página 215: Respiración

    Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Alarma fisiológica: Alarma no trabada. Nivel mínimo (40-95). Nivel máximo (45-100). Indicación sonora. Indicación visual. Alarma técnica: Alarma no trabada. Indicación visual. Indicación sonora. Respiración Técnica: Impedancia transtorácica. Franja: 3 a 150 resp/min. Precisión: ±...
  • Página 216: Impresora (Opcional)

    Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Consumo: 1,5 W. Compensación: BTPS, N O, O Impresora (opcional) Tipo: Térmica. Peso: 0,2 Kg. Velocidad: 12,5; 25 o 50 mm/s com precisión de ± 5%. Tamaño del papel: Papel termo sensible blanco 58 mm x 15 m x 40 mm de diámetro externo.
  • Página 217: Presión Invasiva (Opcional)

    Manual del usuario | Especificaciones y seguridad Presión Invasiva (opcional) Consumo: 350 mW. Peso: 20 g. Filtro: 50 e 60 Hz. Rango de medidas: - 99 mmHg a 310 mmHg. Rango de zeramento: ± 70 mmHg. Precisión: ± 1%, ± 1 digito, lo que sea más grande. Transductor: 5 μV/V/mmHg, desechable o reutilizable.
  • Página 218: Garantía

    Certificado. Dentro del período de garantía, Instramed Indústria Médico Hospitalar Ltda., o su representante, reparará, o, a su criterio, reemplazará componentes con defecto, sin ningún costo al propietario del equipo.
  • Página 219 +55 (51) 3073 8200...