NL
VEILIGHEIDSSTICKERS
Gebruik uw gazonmaaier met de nodige voorzichtigheid. Om u tot voorzichtigheid te manen is
uw maaier voorzien van een aantal afbeeldingen welke u door middel van pictogrammen wijzen
op de belangrijkste gebruiksrisico's. Hun betekenis is hieronder weergegeven.
Deze afbeeldingen zijn een deel van uw gazonmaaier. Indien er een loslaat of onleesbaar is
geworden, laat deze dan vervangen door uw Honda-dealer.
Wij raden u met klem aan om ook de veiligheidsinstructies in het volgende hoofdstuk van dit
handboek door te nemen.
[10] Waarschuwing: lees de gebruikershandleiding voor u deze maaier gebruik.
[11] Gevaar voor wegschietende voorwerpen. Houd overige personen uit de buurt tijdens het gebruik van deze maaier.
[12] Gevaar voor snijwonden. Sneldraaiend mes. Steek uw hand of voet niet in de maaikast.
Neemde bougiekap van de bougie voor u onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert.
BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN IN DIT HANDBOEK
[13] Model met vier wielen
[14] Model met achterrol
[15] Modellen met 1 versnelling
IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE
1. Geluidsvermogenniveau volgens richtlijn 2000/14/EC
2. EG-merkteken, volgens richtlijn 89/392/EEC en volgende modificaties
3. Nominaal vermogen in kW
4. Motortoerental in omw./min.
5. Gewicht in kg
EMPLAZAMIENTO PARA LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD
El cortacésped debe ser utilizado con prudencia. A fin de esto, las etiquetas para recordarle a
usted las principales precauciones de uso han sido puestas sobre la máquina, bajo la forma de
pictogramos. Su significación está dada abajo.
Estas etiquetas se consideran como parte integrante del cortacésped. Si se desengancha una
etiqueta o se borra, cámbiela solicitando una nueva al concesionario.
Le recomendamos también leer atentamente las consignas de seguridad dadas en el capítulo
siguiente del presente manual.
[10] Atención: leer el manual de explicaciones antes de utilizar el cortacésped.
[11] Riesgo de proyecciones. Mantega terceras personas fuera de la zona de utilización del cortacésped.
[12] Riesgo de cortes. Cuchilla rotativa. No coloque las manos o pies dentro de la carcasa de corte.
Desconecte la caperuza de bujía antes de realizar cualquier labor de mantenimiento o reparación sobre la
máquina.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL
[13] Modelos de 4 ruedas
[14] Modelos con rodillo trasero
[15] Caja de cambios de una velocidad
IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
1. Potencia acùstica de la máquina, de acuerdo con la directiva 2000/14/EC
2. Identificativo de conformidad, de acuerdo con la directiva 89/392/CEE
3. Potentia mínima en kW
4. Régimen de trabajo en R.P.M
5. Peso en kilogramos
OVERZICHT VAN DE MACHINE
[16] Model met Rotostop
[17] Model met motorrem
[18] Model met hydrostatische transmissie (H.S.T.)
DESCRIPCIÓN GENERAL
[16] Modelos con embrague de la cuchilla (Rotostop)
[17] Modelos con freno de cuchilla
[18] Modelos con transmisión idrostática (H.S.T.)
6. Productiejaare
7. Serienummer
8. Model - Type
9. Naam en adres van de
fabrikant
6. Año de fabricación
7. Número de serie
8. Modelo - Tipo
9. Nombre y dirección
del fabricante
17