Traducción del manual original
SNZ 4052K
A1
13
23
31
A1
13
Y12
Y14
Y22
Y24
Y12/Y24
SUPPLY
K1
K2
SNZ 4052K
Instrucciones de seguridad
¡Los trabajos de montaje, puesta en servicio,
modificación y reequipamiento únicamente
deben ser realizados por un técnico
electricista!
¡Desconecte el aparato / la instalación de la
red eléctrica antes de comenzar los trabajos!
¡En los aparatos no separados galvánicamente,
si se producen fallos de montaje o de la
instalación, el circuito de control puede estar
bajo potencial de red!
Para la instalación de los aparatos, observe las
instrucciones de seguridad electrotécnicas y de
la mutua de accidentes de trabajo.
La apertura de la caja o cualquier otro tipo de
manipulación es causa de extinción de la
garantía.
¡Atención!
En caso de empleo incorrecto o no conforme a
la finalidad prevista no se permite seguir
utilizando el aparato y se extingue todo
derecho de garantía. Son ejemplos de
operaciones no permitidas:
fuerte carga mecánica del aparato como, p. ej.,
en caso de caída, tensiones, corrientes,
temperaturas, humedad más allá de las
especificaciones.
Para la primera puesta en servicio compruebe
siempre todas las funciones de seguridad de
su instalación/máquina conforme a la
normativa vigente y tenga en cuenta los ciclos
de comprobación prescritos para las
instalaciones de seguridad.
¡Atención!
Adopte las siguientes medidas de seguridad
antes de empezar con los trabajos de
instalación, montaje o desmontaje:
1. ¡Desconecte el aparato / la instalación de la
red eléctrica antes de comenzar los trabajos!
2. ¡Asegure la máquina / instalación contra una
reconexión de corriente!
3. ¡Garantice la ausencia de tensión!
4. ¡Ponga las fases a tierra y en cortocircuito!
5. ¡Cubra y aísle los elementos vecinos bajo
tensión!
Los aparatos se deben instalar en un armario
6.
de distribución con una clase de protección
IP 54 como mínimo.
¡Atención!
¡Protección contra contacto limitada! Clase de
protección según EN 60529.
Caja/bornes: IP 40 / IP 20.
A prueba de contacto involuntario con los
dedos según EN 50274.
BA000591 - 01/2011 (Rev. B)
Módulo de evaluación para mandos bimanuales
•
Módulo básico conforme con las normas EN 574 Typ IIIC, EN 60204-1 y EN ISO 13849-1
•
PL e / categoría 4 según la norma EN ISO 13849-1:2008
•
SIL CL 3 según la norma DIN EN 62061:2005
23
31
•
Y14/Y22
Control bicanal, 1 contacto NA y 1 contacto NC por canal
•
Control de accionamiento sincrónico
•
Para la categoría de seguridad 4 y la categoría de parada 0
•
2 líneas de contactos de habilitación, 1 línea de contactos de señalización
SUPPLY
•
Tensión nominal en el circuito del pulsador de parada de emergencia: 24 V CC
K1
Versiones de los módulos
SNZ 4052K
K2
SNZ 4052K-A
SNZ 4052K-C
SNZ 4052K
Atención
CA 115-120 V o CA 230 V. La tensión nominal se indica en la placa de características en la línea U: ...
Vista frontal
SUPPLY
K1
K2
Descripción del aparato y del funcionamiento
Los requisitos de seguridad del aparato están agrupados en el tipo IIIC según la norma EN 574. El
comportamiento de seguridad está concebido para las aplicaciones de la categoría 4 (EN ISO 13849-1). El aparato
es a prueba de errores aislados y dispone de autovigilancia. El accionamiento sincrónico de los dos elementos de
mando (pulsador bimanual o contactos de la puerta de protección) está controlado. Cada uno de los elementos de
mando está conectado con un contacto NA y un contacto NC al aparato. La ejecución técnica del circuito de
entrada permite efectuar un control de cortocircuitos transversales y a tierra accidentales. La función de salida
está concebida con 2 contactos NA como líneas de contactos de habilitación y 1 contacto NC como línea de
contactos de señalización (todos de accionamiento forzado).
Tras haberse conectado la tensión de alimentación en los bornes A1/A2 y cerrado el bucle de alimentación
(bornes Y1/Y2), las líneas de contactos de habilitación se cierran al accionarse simultáneamente los elementos
de mando (S1 + S2). Ambos elementos de mando se deben accionar en un intervalo de 0,5 s para que se
produzca la habilitación. Si se suelta uno de los dos elementos de mando, el aparato se desconecta
inmediatamente. Las líneas de contactos de habilitación se abren. El aparato no se puede volver a arrancar
hasta que los dos elementos de mando hayan vuelto a su posición de salida (p. ej., se han soltado los
pulsadores bimanuales) y se haya cerrado de nuevo el bucle de realimentación. El bucle de realimentación
solamente se debe abrir tras haberse accionado ambos elementos de mando. De lo contrario, el aparato
permanecerá en la posición de reposo. El estado actual del aparato se indica mediante 3 LEDs. El LED
SUPPLY indica que se ha conectado la tensión de alimentación, el LED K1 indica el accionamiento de
ambos elementos de mando y el LED K2 si se ha producido un accionamiento sincrónico.
Finalidad prevista
• Con este aparato se pueden operar máquinas cuya secuencia de trabajo exija una continua
intervención manual en las zonas peligrosas.
• Utilizar el aparato únicamente de acuerdo con sus disposiciones. Para ello, tener en cuenta
especialmente las indicaciones en los datos técnicos.
Advertencias
• La conexión bimanual y las piezas pre- y postconectadas del sistema de mando han de cumplir las
disposiciones VDE correspondientes, así como las normas de seguridad EN 574, EN692 y EN 693.
• El nivel de rendimiento (PL) y la categoría de seguridad según la norma EN ISO 13849-1 depende
del cableado externo, del caso concreto de aplicación, de la selección del transmisor de mandos y
de su ubicación en la máquina.
• El usuario debe efectuar una evaluación de riesgos de conformidad con la norma ISO 14121-1.
• Sobre esta base se debe realizar una validación de la instalación / máquina completa de acuerdo
con las normas aplicables.
• El nivel de rendimiento (PL) indicado solamente se alcanzará si, en función de la carga actual del
aparato (v. EN ISO 13849-1, tab. C.1) y el caso concreto de aplicación, no se supera una media de
ciclos de conmutación por año (v. EN ISO 13849-1, C.2.4 y tab. K.1). Con un valor B10d dado de
10.000.000 se obtiene, p. ej., un número máximo de ciclos de 10.000.000 / 0,1 x 30 = 3.333.333
ciclos de conmutación/ año.
• La utilización del aparato más allá de las especificaciones puede conllevar fallos en el
funcionamiento o daños irreparables en el aparato.
• Los cables de conexión se pueden pelar hasta un máximo de 8 mm.
• Para multiplicar las líneas de contactos de habilitación se pueden utilizar los módulos de
ampliación o contactores externos con contactos de accionamiento forzado.
• El aparato y los contactos se deben proteger por fusible con un máximo de 6 A, clase de servicio gG.
• Las cargas externas se deben equipar con un circuitos de protección apropiados (p. ej. módulos RC,
varistores, supresores) con el fin de reducir las interferencias electromagnéticas y aumentar la vida
útil de los elementos de conmutación de salida.
• En caso de conectar conmutadores magnéticos con contactos de láminas flexibles (reed) o sensores
con salidas de semiconductor, se debe tener en cuenta la corriente cresta de conexión (véanse los
datos técnicos).
• Tenga en cuenta las instrucciones de instalación.
¡Tenga en cuenta también la información proporcionada por su mutua de accidentes de trabajo!
con bornes roscados, fijo
con bornes roscados, enchufable
con bornes a resorte, enchufable
Los aparatos están diseñados para funcionar con las tensiones nominales CA/CC 24 V,
LED verde, indicación del estado de servicio de la tensión de alimentación
LED verde, indicación del estado de servicio del relé K1
LED verde, indicación del estado de servicio del relé K2
9