Выключение Системы; Особые Предупреждения - Black Diamond JETFORCE TOUR Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
d. Горит красный индикатор (1g): суперконденсатор неисправен. Выходить в
зону лавинной опасности запрещается. Более подробная информация об
устранении неисправностей приведена в разделе ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ.
A
Примечание. Скорость мигания светодиодного индикатора указывает на
режим работы системы: два раза в секунду — выполняется зарядка системы,
один раз в 3 секунды — система включена.
Перед использованием рюкзака JetForce TOUR проверьте состояние
суперконденсатора. При необходимости зарядите его (см. раздел ЗАРЯДКА
СУПЕРКОНДЕНСАТОРА).
НАДЕВАНИЕ РЮКЗАКА (РИСУНОК 3)
Крайне важно правильно надеть и надежно закрепить рюкзак на теле.
1. Расположите рюкзак на спине так, чтобы обе руки были продеты в плечевые лямки.
2. Найдите ножную лямку (3c). Оберните ножную лямку вокруг задней части бедра
правой ноги и пропустите между ног. Пропустите поясную лямку (3e) через петлю
ножной лямки (3d).
3. Вставьте пряжку с левой стороны (3а) в пряжку с правой стороны (3b) и затяните
лямки.
4. Если ножная лямка затянута слишком сильно или слишком слабо, отрегулируйте ее
с помощью специальной пластиковой пряжки, расположенной у основания лямки
на правом бедре.
5. Застегните и затяните нагрудную лямку (3f).
6. Путем регулировки плечевых лямок распределите нагрузку между плечевым
поясом и поясницей.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещается использовать рюкзак JetForce TOUR без
ножной лямки (3c). Ножная лямка исключает вероятность отделения рюкзака
от тела во время схода лавины.
РЕГУЛИРОВКА АКТИВАЦИОННОЙ РУЧКИ (РИСУНКИ 8 И 9)
Очень важно правильно отрегулировать положение активационной ручки.
Положение активационной ручки регулируется по росту человека (рисунок 8). Вы
можете переместить активационную ручку с левой стороны на правую сторону
рюкзака (рисунок 9).
ВКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ (РИСУНОК 1)
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выходом в зону лавинной опасности включите
систему.
1. Возьмите вентилятор и найдите рукоятку включения питания (1d).
2. Приподнимите рукоятку включения питания, поверните ее по часовой стрелке и
удерживайте в таком положении в течение 2 секунд.
3. Система JetForce TOUR выполнит самодиагностику, чтобы убедиться в исправности
всех компонентов.
4. Перед загрузкой рюкзака застегните отделение для вентилятора (1k).
5. После включения системы проверьте индикаторы состояния (рисунок 7).
АКТИВАЦИЯ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ (РИСУНОК 4)
Если система включена (см. раздел ВКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ) и рюкзак надет
правильно (см. раздел НАДЕВАНИЕ РЮКЗАКА), подушка безопасности может быть
раскрыта.
1. Возьмите и с усилием потяните активационную ручку (1с) вниз.
2. Подушка безопасности немедленно начнет разворачиваться.
3. Вентилятор будет работать в течение 6 секунд и затем выключится.
УПАКОВКА (РИСУНОК 5)
1. Перед упаковкой из подушки безопасности следует полностью удалить воздух.
2. Удаление воздуха вручную.
a. Найдите рукоятку выпуска воздуха (1n).
b. Чтобы открыть клапан, нажмите и поверните рукоятку выпуска воздуха (1n)
против часовой стрелки; затем сожмите подушку безопасности, чтобы удалить
остатки воздуха.
3. Найдите бегунок молнии отделения для подушки безопасности (5a) и переместите
его на левую сторону рюкзака.
4. Следуйте инструкциям, чтобы снова сложить подушку безопасности и поместить
ее в соответствующее отделение (1i).
5. Закройте основное отделение для снаряжения (1a).
6. Найдите бегунок молнии отделения для подушки безопасности (5a), соедините
концы молнии и застегните ее.
7. Полностью застегните молнию до нижней части правой стороны рюкзака.
8. Застегните застежку-липучку над красной частью застежки-молнии (5b).
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для полного раскрытия подушки безопасности
необходимо убедиться в том, что молния и застежка-липучка не
заблокированы.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Укладывая подушку безопасности в отделение, не
сворачивайте и не сгибайте ее.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не помещайте подушку безопасности за
поддерживающие лямки (9a) в отделении для подушки безопасности (1i).
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не крепите посторонние предметы на молнии
отделения для подушки безопасности (1i).
ВЫКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ
Деактивируйте/выключайте систему JetForce TOUR, когда не пользуетесь ею.
1. Возьмите вентилятор и найдите рукоятку включения питания (1d).
2. Приподнимите рукоятку включения питания, поверните ее по часовой стрелке и
удерживайте в таком положении в течение 2 секунд.
3. Красный световой индикатор состояния системы (1g) загорится и погаснет,
50
свидетельствуя об ее отключении.
СНЯТИЕ СИСТЕМЫ С ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (РИСУНОК 10)
1. Отключите систему (см. раздел ОТКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ), откройте отделение для
подушки безопасности (1i) и отсоедините все четыре пронумерованных крюка для
крепления подушки безопасности (10a).
2. Откройте основное отделение для снаряжения (1a), отделение для вентилятора (1j)
и карман активационной ручки (1b).
3. Отсоедините активационную ручку (см. рисунок 9) и нажмите на нее, чтобы
поместить ее внутрь отделения для подушки безопасности.
4. Извлеките вентилятор и потяните за подушку безопасности и активационную
ручку через отверстие в верхней части отделения для вентилятора (1k).
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ С ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ (РИСУНОК 10)
1. Выполните шаги, описанные в разделе СНЯТИЕ СИСТЕМЫ С ПОДУШКОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ, в обратном порядке.
2. Пристегните все четыре крюка для крепления подушки безопасности (10a).
Прикрепите пронумерованные крюки для крепления подушки (10a) к креплениям
на подушке безопасности (1q) с соответствующими номерами.
3. Закройте отделение для вентилятора (1j), сложите подушку безопасности (см.
раздел УПАКОВКА) и прикрепите активационную ручку (рисунок 8).
ОСОБЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
A
Перед выходом в зону лавинной опасности установите подушку безопасности.
Используйте только систему с подушкой безопасности Alpride E1.
A
Перед тем как войти на горнолыжный подъемник, в трамвай, на борт самолета,
вертолета или другого транспортного средства либо войти в небольшое помещение
с ограниченным пространством, выключите систему и уберите активационную ручку
(1с).
A
Когда система включена и вентилятор НЕ работает, рюкзак JetForce TOUR не
создает помех для передачи или приема сигналов лавинного датчика.
A
Во время работы вентилятора система JetForce TOUR может создавать помехи для
сигналов лавинного датчика.
A
Лавинные датчики очень чувствительны к электромагнитным помехам.
Чтобы минимизировать влияние помех, носить датчик следует спереди; в этом
случае расстояние между датчиком и вентилятором системы JetForce Tour будет
максимальным.
A
Не храните какие-либо предметы в отделении для воздушной подушки (1i).
Предметы небольшого размера могут привести к повреждению или остановке
вентилятора.
A
Любое изменение конструкции изделия, ненадлежащее использование или
пренебрежение инструкциями может привести к серьезным травмам или гибели
людей.
A
Перед транспортировкой или хранением выключите систему JetForce TOUR и
уберите активационную ручку (1c).
A
Перед выходом в зону лавинной опасности всегда проверяйте исправность
вентилятора (1j) — зеленый индикатор (1e) должен мигать.
A
При эксплуатации любого защитного оборудования, в том числе данной системы,
крайне важно проводить практические занятия по его использованию. В случае
необходимости это позволит правильно воспользоваться этим оборудованием.
A
Мы настоятельно не рекомендуем приобретать бывшее в употреблении
оборудование. Чтобы обеспечить полную защиту и надежность работы
оборудования, необходимо знать историю его эксплуатации.
A
Для зарядки суперконденсатора используйте только кабель Micro USB (1m),
входящий в комплект поставки.
A
Не погружайте систему в воду.
A
Не повреждайте и не подвергайте суперконденсаторы (1l) или вентилятор (1j)
чрезмерным механическим воздействиям (удары, давление, вибрация).
A
Не подвергайте рюкзак JetForce TOUR воздействию высоких температур: более
55º C (130º F).
A
Не пытайтесь разобрать вентилятор или суперконденсаторы.
A
Физическое повреждение системы JetForce TOUR, вентилятора (1j) или
суперконденсаторов (1l) может привести к отказу, а также к перегреву или
возгоранию данной системы.
A
При нарушении установленных требований и условий эксплуатации рюкзак
JetForce TOUR не обеспечивает требуемую степень защиты.
A
Рюкзак следует использовать вместе с другим лавинным аварийно-спасательным
оборудованием, в том числе с лавинным датчиком, лопатой и щупом.
A
Даже при использовании данного устройства или другого защитного
оборудования следует соблюдать осторожность и помнить об опасности снежных
лавин.
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В любом состоянии (рабочий режим, зарядка) система JetForce TOUR осуществляет
комплексную самодиагностику. Включение красного И оранжевого индикаторов
состояния системы свидетельствует об опасных состояниях или неисправностях
системы (рисунки 6 и 7).
Чтобы устранить неисправности системы, выполните следующие действия
в указанном порядке. После выполнения каждого действия проверяйте
работоспособность системы.
1. Выключите и снова включите систему.
2. Подключите зарядный кабель Micro USB (1m) к USB-разъему для зарядки (1h) и
дождитесь, пока не включится и не начнет мигать зеленый индикатор уровня
заряда (1e). Отсоедините зарядный USB-кабель и включите систему (см. раздел
ВКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido