Ford RANGER 2019 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para RANGER 2019:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FORD RANGER Manual del Propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford RANGER 2019

  • Página 1 FORD RANGER Manual del Propietario...
  • Página 3 Todos los derechos reservados. Número de pieza: 201904 20190510204035 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Llaves y mandos a distancia Acerca de este manual ........7 Información general sobre Glosario de símbolos ........7 radiofrecuencias ........32 Grabación de datos ........9 Mando a distancia ........32 Recomendación de las piezas de Reemplazo de una llave extraviada o un repuesto ............13 mando a distancia ........36 Equipos de comunicación móvil ....14...
  • Página 6 Contenido Limpiaparabrisas y lavapara- Climatización brisas Climatización manual .......106 Limpiaparabrisas ...........53 Climatización automática .......108 Limpiaparabrisas automático ....53 Información general del control de la climatización interior - Vehículos con: Lavaparabrisas ..........54 Control manual de temperatura ..110 Información general del control de la Iluminación climatización interior - Vehículos con: Información general ........56...
  • Página 7 Contenido Arranque de un motor Nafta ....128 Control de tracción Arranque de un motor Diesel ....129 Funcionamiento ...........162 Desconexión del motor ......130 Uso del control de tracción .....162 Combustible y carga de Control de estabilidad combustible Funcionamiento ...........163 Precauciones de seguridad .......131 Uso del control de estabilidad ....163 Calidad del combustible - Diesel ..132 Calidad del combustible - Nafta ...132...
  • Página 8 Contenido Asistente precolisión ........195 Mantenimiento Información general ........232 Transporte de carga Apertura y cierre del capó .......233 Información general ........200 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L Diesel ............234 Portaequipajes ..........200 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.2L Soportes de fijación de carga ....201 Diesel ............235 Bajo el capó...
  • Página 9 Contenido Limpieza del motor ........253 Unidad de audio - Vehículos con: SYNC 3 ..............304 Limpieza de las ventanillas y escobillas ................253 Conector de entrada de audio ....305 Limpieza del interior ........254 Puerto USB ...........306 Limpieza de los asientos de cuero ..255 Puertos de multimedia - Vehículos con: SYNC ............306 Pequeñas reparaciones de la pintura...
  • Página 11: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
  • Página 12 Introducción Ácido de la batería Temperatura del refrigerante del motor Líquido de frenos, no derivado Aceite del motor del petróleo Sistema de frenos Gas explosivo Advertencia del ventilador Filtro de aire del habitáculo Abrochar cinturón de seguridad Controle el motor E71880 Airbag delantero Revisar tapón de combustible...
  • Página 13: Grabación De Datos

    Revisión del motor a la brevedad rápidamente, le recomendamos que visite el sitio web local de Ford para obtener la información más reciente. Airbag lateral Su vehículo cuenta con unidades electrónicas de control con capacidad de...
  • Página 14 Introducción Nota: Los registros de errores se datos con nuestro equipo técnico, si es restablecen después de que se realice un necesario, para que contribuyan con el mantenimiento o una reparación. diagnóstico. Además de usar esta información para realizar diagnósticos y Nota: Podemos proporcionar información reparaciones, compartimos datos de en respuesta a solicitudes oficiales de la...
  • Página 15 Introducción Datos de comodidad, conveniencia El grabador de datos de eventos de este y entretenimiento vehículo está diseñado para grabar datos como los siguientes: Su vehículo cuenta con unidades • el funcionamiento de distintos electrónicas de control con capacidad de sistemas del vehículo;...
  • Página 16 Si conecta un teléfono celular al sistema, todos los servicios de valor agregado. el sistema crea un perfil que se asocia a Busque Preguntar a Ford en el sitio web dicho teléfono celular. El perfil del teléfono local de Ford para encontrar más celular habilita más funciones móviles y...
  • Página 17: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Le recomendamos que exija el 10 minutos de toda la actividad reciente. uso de piezas de repuesto Ford y El perfil del celular, el índice de dispositivos Motorcraft originales cada vez que su multimedia y el registro de diagnóstico vehículo requiera de mantenimiento...
  • Página 18: Equipos De Comunicación Móvil

    Garantía de Ford. Es de mensajería de texto y radios portátiles posible que la Garantía de Ford no cubra de transmisión y recepción, entre otros. los daños ocasionados al vehículo como resultado de fallas en piezas que no sean de Ford.
  • Página 19: Guía Rápida

    Guía rápida CUADRO DE INSTRUMENTOS E266455 Difusores de aire. Pantalla multifunción. Véase Información general (página 78). Limpiaparabrisas. Véase Limpiaparabrisas y lavaparabrisas (página 53). Control de audio. Véase Mando del sistema de audio (página 50). Control por voz. Véase Control por voz (página 51). Tablero de instrumentos.
  • Página 20 Guía rápida Bocina. Climatizador. Véase Climatización (página 106). Indicador de desactivación del airbag del acompañante. Véase Airbag del acompañante (página 28).
  • Página 21: Instalación De Los Sistemas De Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: No coloque un asiento para niños orientado hacia atrás en PARA NIÑOS frente de un airbag activo. Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales o la muerte. PELIGRO: No modifique los asientos para niños de ninguna manera.
  • Página 22 Seguridad para niños Asientos auxiliares Asiento de seguridad para bebés PELIGRO: No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar solo con la correa de la cintura del cinturón de seguridad. PELIGRO: No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar con un cinturón de seguridad flojo o torcido.
  • Página 23 Seguridad para niños Puntos de anclaje ISOFIX Asiento auxiliar (grupo 2) PELIGRO: Use un dispositivo antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX. Recomendamos el uso de una correa superior o una pata de soporte. Nota: Cuando compre un asiento para niños ISOFIX, asegúrese de saber el grupo de masa corporal correcto y la clase de tamaño ISOFIX para la ubicación de asientos que se necesita.
  • Página 24: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Colocación de un asiento para POSICIONAMIENTO DEL niños con correa superior SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS PELIGRO: Coloque la correa superior sólo en el punto de anclaje para correa correspondiente. PELIGRO: Los niños deben viajar siempre en un asiento trasero y usar PELIGRO: Asegúrese de que la correctamente, en todo momento, los correa de sujeción superior no esté...
  • Página 25 Seguridad para niños Véase Apoyacabezas (página 114). Nota: Consulte a un concesionario Ford PELIGRO: Reinstale el para conocer los detalles más recientes apoyacabeza luego de quitar el asiento sobre nuestros asientos recomendados para para niños. niños. Categorías de grupo de peso...
  • Página 26 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para...
  • Página 27: Seguros Para Niños

    Seguridad para niños Lado derecho SEGUROS PARA NIÑOS Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear. PELIGRO: Si tiene habilitados los seguros para niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. E176962 Las trabas a prueba de niños están ubicadas en los bordes traseros de cada...
  • Página 28: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Pretensores del cinturón de seguridad FUNCIONAMIENTO Los sistemas del cinturón de seguridad del conductor y del acompañante cuentan con pretensores. PELIGRO: Use el cinturón de seguridad y mantenga una distancia Los pretensores tienen un umbral de suficiente con respecto al volante de despliegue inferior al de las bolsas de aire dirección.
  • Página 29: Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben usar cinturón de seguridad. Colóquese el cinturón de seguridad de las caderas cómodamente sobre las caderas y en la parte baja del abdomen. Colóquese el cinturón de seguridad de hombro entre los pechos, por encima del abdomen y hacia un costado de este.
  • Página 30: Recordatorio De Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Si no abrocha el cinturón de seguridad, las advertencias se desactivarán después de aproximadamente cinco minutos. E131388 Para ajustar la altura de la correa del hombro, presione el botón y deslice el mecanismo de ajuste hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 31: Sistema De Seguridad Pasivo

    Ford. Si no sigue esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 32: Airbag Del Acompañante

    Sistema de seguridad pasivo El airbag se abrirá en caso de que se ACTIVACIÓN Y produzca una colisión importante, ya sea DESACTIVACIÓN DEL AIRBAG frontal o casi frontal. El airbag se inflará DEL ACOMPAÑANTE dentro de unas milésimas de segundo y se desinflará...
  • Página 33: Airbags Laterales

    Sistema de seguridad pasivo Nota: El interruptor de la llave está ubicado Al arrancar el encendido, la luz en la guantera y tiene una luz de de advertencia de activación del desactivación del airbag en el cuadro de airbag del acompañante se E137973 instrumentos.
  • Página 34: Airbag De Rodilla Del Conductor

    Sistema de seguridad pasivo El airbag está diseñado para abrirse en caso de que se produzca un choque lateral PELIGRO: Si una pieza del sistema importante. También puede desplegarse de seguridad suplementario se desplegó, en un choque frontal importante. El airbag esta no volverá...
  • Página 35 Sistema de seguridad pasivo E75004 Los airbags están sobre las ventanillas laterales delanteras y traseras. El airbag está diseñado para abrirse en caso de que se produzca un impacto importante lateral o frontal en ángulo. El airbag no está diseñado para abrirse durante choques laterales, frontales y traseros leves o vuelcos.
  • Página 36: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Transmisor integrado a la llave Nota: Los cambios o las modificaciones está equipado) que no estén expresamente aprobadas por Use la hoja de la llave para arrancar el la parte responsable del cumplimiento vehículo y para poner o quitar el seguro de podrían invalidar la autoridad del usuario...
  • Página 37 Llaves y mandos a distancia Llave de acceso inteligente (Si está equipado) Nota: Quizá no pueda salir de la posición de estacionamiento (P) a menos que la llave del comando a distancia esté dentro del vehículo. E290233 Presione el botón de liberación y retire la hoja de la llave.
  • Página 38 Llaves y mandos a distancia Nota: El cambio de la pila no hará que el comando a distancia se desvincule del vehículo. El comando a distancia debería funcionar normalmente. Cuando la pila del comando a distancia tiene poca carga, aparece un mensaje en la pantalla de información.
  • Página 39 Llaves y mandos a distancia 5. Extraiga la batería. 6. Coloque una pila nueva con el signo + hacia arriba. Vuelva a colocar la cubierta de la pila. Llave de acceso inteligente El comando a distancia usa una pila de litio tipo botón de tres volts.
  • Página 40: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo. Véase Sistema antirrobo pasivo (página 47). POSICIÓN DE RESGUARDO DE...
  • Página 41: Mykey

    MyKey Configuración no adaptable FUNCIONAMIENTO Un usuario con llave de administrador no MyKey le permite programar llaves con puede modificar las siguientes modos de conducción limitados para configuraciones: promover buenos hábitos de conducción. • Recordatorio de cinturón de seguridad Todas menos una de las llaves o Belt-Minder.
  • Página 42: Creación De Mykey

    MyKey Configuración adaptable • Puede configurar varios recordatorios de velocidad para saber cuándo la Con una llave de administrador, puede velocidad del vehículo se acerca al adaptar ciertas configuraciones de MyKey límite. Cuando supera el límite, cuando crea una MyKey por primera vez y aparecen advertencias en la pantalla antes de que recicle la llave o vuelva a de información y suena un tono de...
  • Página 43: Borrado De Toda La Información De Mykey

    MyKey Programación/Modificación de la Cuando se le indique, mantenga configuración adaptable presionado el botón OK hasta que vea un mensaje que le diga que etiquete esta llave Utilice la pantalla de información para como una MyKey. La llave quedará acceder a la configuración adaptable de limitada en el siguiente arranque.
  • Página 44 MyKey Mensaje Acción y Descripción Todos MyKeys borrados Nota: Cuando borra sus MyKeys, elimina todas las restricciones y regresa todas las MyKeys a su estado de llave de administrador original.
  • Página 45: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKey llaves MyKey programadas usando el COMPROBACIÓN DEL ESTADO control de la pantalla de información del DEL SISTEMA MYKEY volante de dirección. Véase Pantallas informativas (página 78). Puede encontrar información sobre las Para encontrar información sobre las llaves MyKey programadas, presione el botón de la flecha izquierda para acceder al menú...
  • Página 46: Uso De Mykey Con Sistemas De Arranque Remotos

    MyKey arranque a distancia de repuesto no USO DE MYKEY CON aprobados por Ford. Si elige instalar un SISTEMAS DE ARRANQUE sistema de arranque a distancia, consulte REMOTOS a un Concesionario Ford para obtener un sistema de arranque a distancia aprobado MyKey no es compatible con sistemas de por Ford.
  • Página 47: Puertas Y Cerraduras

    Puertas y cerraduras BLOQUEO Y DESBLOQUEO Nota: Cuando deje el vehículo, siempre quite las llaves y ponga el bloqueo a todas las puertas. Nota: Si los seguros para niños están activados y tira de la manija interior, solo apagará la traba de emergencia, no el seguro para niños.
  • Página 48 Puertas y cerraduras Apertura y cierre de las puertas Luego se pueden destrabar el resto de las individualmente con la llave puertas una por una si tira de las manijas interiores o si presiona los botones de Cierre bloqueo eléctrico (si está incluido). Nota: Si las puertas se han destrabado con Si ocurre una falla con el bloqueo eléctrico este método, se deben trabar de manera...
  • Página 49 Puertas y cerraduras Seguros manuales de las puertas Nota: Si deja su vehículo bloqueado durante varias semanas, el comando a distancia se desactiva. Para habilitar el comando a distancia, desbloquee el vehículo con la llave y arránquelo. Bloqueo de las puertas Presione el botón para trabar todas las puertas.
  • Página 50 Puertas y cerraduras Desactivar timbre Nota: Cuando se abran las puertas traseras desde adentro, no se desbloquearán las Puede configurar el modo silencioso a demás puertas. través del tablero de instrumentos. Con el modo silencioso se desactiva la retroalimentación visual y sonora de traba y destraba.
  • Página 51: Seguridad

    Llaves codificadas • Alarma perimetral con sensores Si pierde una llave, puede comprar un internos y alarma con batería de reemplazo en un concesionario Ford. Si es respaldo. posible, entréguelas con el número de llave • Sensor de inclinación o movimiento de la etiqueta proporcionada con las llaves que activa la alarma si el vehículo se...
  • Página 52 Nota: Para apagar el sensor interno del Protección total monitor de manera permanente, consulte La protección total es la configuración a un Concesionario Ford. estándar. Sensor de movimiento o inclinación En el modo de protección total, los sensores interiores se encienden cuando Los sensores sirven para disuadir el acceso activa la alarma.
  • Página 53 Seguridad Nota: Puede configurar la alarma de protección parcial únicamente para el ciclo de arranque actual. Selección de la protección total o parcial La protección total es la configuración estándar. Use la pantalla de información para activar, desactivar o modificar las configuraciones.
  • Página 54: Volante De Dirección

    Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN PELIGRO: No ajuste el volante mientras el vehículo está en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 114). E95179 3. Asegure la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Con el control, puede accionar las...
  • Página 55: Control Por Voz

    Volante de dirección CONTROL DE VELOCIDAD Silenciar. CRUCERO - VEHÍCULOS CON: Buscar hacia abajo o anterior. CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO ADAPTATIVO CONTROL POR VOZ Los controles están en el volante. Presione y suelte para activar el reconocimiento de voz. E142599 CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO - VEHÍCULOS CON: CONTROL DE VELOCIDAD...
  • Página 56 Volante de dirección E201420 Utilice los controles para ajustar la pantalla de información. Navegue por la pantalla y presione OK para seleccionar. Véase Información general (página 78).
  • Página 57: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele completamente el parabrisas antes de activar el limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de apagar el limpiaparabrisas antes de entrar a un lavadero de autos. Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisas, limpie el parabrisas y las escobillas del limpiaparabrisas.
  • Página 58: Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: Si enciende las luces automáticas y Use el control giratorio para ajustar la el limpiaparabrisas automático, las ópticas sensibilidad de los limpiaparabrisas delanteras se encienden cuando el automáticos. Cuando selecciona la limpiaparabrisas funciona de manera sensibilidad baja, los limpiaparabrisas continua.
  • Página 59 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Tire de la palanca hacia usted para hacer activar los lavaparabrisas. Cuando suelta la palanca, el limpiador sigue funcionando por un breve período.
  • Página 60: Iluminación

    Empuje la palanca alejándola de usted para encender las luces Si ve condensación inaceptable, solicite altas. que un Concesionario Ford revise el vehículo. Empuje otra vez la palanca hacia adelante o tírela hacia usted para apagar las luces altas.
  • Página 61: Encendido Automático De Faros

    Iluminación Parpadeo de la luz alta. Cuando el control de luces está en la posición de luces automáticas, las ópticas delanteras se encienden en condiciones de poca luz o cuando el limpiaparabrisas está activado. Las ópticas delanteras permanecerán encendidas durante un tiempo después de desactivar el encendido.
  • Página 62: Luces Con Retardo De Seguridad

    Iluminación LUCES CON RETARDO DE FAROS ANTINIEBLA SEGURIDAD DELANTEROS (SI ESTÁ EQUIPADO) (SI ESTÁ EQUIPADO) Después de haber girado el encendido a la posición OFF, puede encender los faros delanteros tirando la palanca de las luces de giro hacia usted. Escuchará un tono corto.
  • Página 63 Iluminación Nivelamiento de la óptica delantera según la carga del vehículo E132711 Presione el control para liberarlo. 2. Gire el control hasta lograr el ajuste deseado. 3. Presione el control para bloquearlo. E206726 Establezca el nivel de la óptica delantera de acuerdo con la configuración del interruptor y según el estado de carga del vehículo.
  • Página 64: Intermitentes

    Iluminación Si se lleva el interruptor a la posición A, la INTERMITENTES luz de cortesía permanecerá apagada al quitar los seguros del vehículo o al abrir una puerta. Si se lleva el interruptor a la posición B, se encenderá la luz de cortesía al quitar los seguros del vehículo o al abrir una puerta.
  • Página 65: Luces De La Caja De Carga

    Iluminación • La puerta del conductor o del acompañante está abierta. • El vehículo se encuentra apagado. E273192 Encendido de la iluminación de ambiente E224576 Toque un color una vez. Presione el botón del cuadro de Cambio de color instrumentos para encender las luces del área de carga.
  • Página 66: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores Interruptores de la puerta del ALZACRISTALES ELÉCTRICOS conductor (doble cabina) (Si está equipado) PELIGRO: No deje a los niños solos en su vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas. Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales.
  • Página 67 Ventanillas y espejos retrovisores Interruptores de la puerta del Interruptores de la puerta de los conductor (cabina simple) acompañantes delantero y (Si está traseros equipado) E131467 Presione el interruptor para abrir la ventana. Levante el interruptor para cerrar la ventana. Apertura y cierre automáticos de la ventanilla del lado del conductor...
  • Página 68 La ventanilla se moverá un poco y, luego, se detendrá nuevamente. Presione el interruptor una vez más cuando las ventanillas se detengan para cerrarlas. Consulte a un Concesionario Ford. Nota: La función antitraba está E131468 desactivada durante este procedimiento.
  • Página 69: Apertura Y Cierre Globales

    Consulte a un Concesionario Ford lo antes Concesionario Ford. Véase Información posible si la ventana no se cierra después general (página 78).
  • Página 70: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y espejos retrovisores ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES Espejos retrovisores exteriores eléctricos (Si está equipado) PELIGRO: no ajuste los espejos mientras el vehículo está en movimiento. Esto podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte. E131481 Presione las flechas para ajustar el espejo.
  • Página 71: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanillas y espejos retrovisores ESPEJO RETROVISOR INTERIOR Espejo de atenuación manual PELIGRO: No ajuste los espejos mientras el vehículo está en movimiento. Esto podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte. Tire de la pestaña que hay debajo del espejo retrovisor hacia usted para reducir el efecto de la luz brillante que viene desde E131482...
  • Página 72: Parasoles

    Ventanillas y espejos retrovisores PARASOLES E138666 Gire la visera hacia la ventanilla lateral y extiéndala hacia atrás para obtener más sombra. Espejo del parasol (Si está equipado) E162197 Levante la tapa para encender la luz.
  • Página 73: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Tablero M0 y M1 E271817 Tacómetro. Pantalla multifunción. Velocímetro. Medidor de combustible. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor.
  • Página 74 Medidor de la temperatura del refrigerante del motor o medidor de combustible. Nota: En el diseño y fabricación de la Temperatura del aire exterior instrumentación, Ford cumple con las normas gubernamentales que estipulan que Muestra la temperatura del aire exterior.
  • Página 75: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Cuadro de instrumentos Medidor de la temperatura del Nota: el recordatorio de nivel bajo de líquido refrigerante del motor combustible puede activarse en cualquier posición que indique el medidor de combustible según la configuración del consumo de combustible. Esta variación es PELIGRO: no quite el tapón del normal.
  • Página 76 (Si está equipado) el sistema de frenos. Solicite de inmediato que un Concesionario Ford revise el Se ilumina o muestra un mensaje para informarle cuando vehículo. se apaga el motor.
  • Página 77 Haga que un Concesionario Ford revise su Haga que revisen el vehículo. vehículo. Cuando se enciende con el Indicador de los faros antiniebla...
  • Página 78 Si no se los faros. enciende cuando activa el encendido, o comienza a destellar en cualquier Control de descenso en pendiente momento, haga que un concesionario Ford revise el sistema. (Si está equipado) Se enciende cuando el control Poco líquido del limpiaparabrisas de descenso en pendiente está...
  • Página 79 15 segundos, significa que el vehículo no Comuníquese con un concesionario Ford está preparado para la prueba de lo antes posible. inspección y mantenimiento (I/M).
  • Página 80: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Durante una agua inmediatamente. Véase Separador falla, el sistema se apagará. Solicite de de agua del filtro de combustible - inmediato que un Concesionario Ford Vaciado (página 243). revise el vehículo. Véase Uso del control de estabilidad (página 163).
  • Página 81 Concesionario Ford para que lo revise. Puerta mal cerrada Emite un sonido cuando la puerta del conductor está abierta o cuando está...
  • Página 82: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas Pantalla de información INFORMACIÓN GENERAL Tablero M0 PELIGRO: conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 83 Pantallas informativas Econ. comb. Dist. p/ vacío Combust. instant. Consumo med. Hist. combust. Velocid. media Auto StartStop Nota: Puede restablecer el rendimiento de combustible promedio al mantener presionado el botón OK ubicado en los controles del volante de dirección. Asist.conduc. Selección progresiva de rango Estado AdBlue Rango AdBlue...
  • Página 84 Pantallas informativas Ajustes Tonos Información Luces L. altas. aut. Retard luc fr. Luz c. diurna Seguros Cierre autom. Apert. autom. Cierre incorr. Interr. inhib. Desbloqueo Rei. v. Mantenga presionado OK para restablecer la vida útil del aceite. aceite Cinturones Desact. timb. Ventanas Abrir todas Cerrar todas...
  • Página 85 Pantallas informativas Ajustes Info Muestra el estado de MyKeys, llave de administrador y distancia MyKey de MyKey. Crear Asistencia de emergencia MyKey No molestar Ctrl. trac- Seleccionab. ción Siempre enc. Veloc. Seleccionar velocidad según la región máx. Desact. Alerta Seleccionar velocidad según la región veloc.
  • Página 86 Pantallas informativas Viaje 1 y 2 Velocímetro digital Distancia para vacío Cuenta km parcial Tiempo de viaje Consumo med. Todos valores Nota: Mantenga presionado OK en la pantalla actual para restablecer la información del viaje, la distancia, el tiempo y el combustible. Econ.
  • Página 87 Pantallas informativas Asist.conduc. Estado AdBlue Rango AdBlue Punto ciego Alerta de tráfico cruzado Control de velocidad crucero Adaptativo Normal Filtro de partículas diésel Alerta para el conductor Alerta para el conductor Pantalla Freno pend. Sistema de mantenimiento Modo de carril Intensidad Precolisión Sensibilidad de la alerta...
  • Página 88 Pantallas informativas Ajustes Alarma Todos sens. Sens. perím. Consultar Apg auto mot Vehículo Tonos Estacionam. Información Cálculo Normal Remolque Luces Luz alta automática Luces diurnas Retard luc front Seguros Cierre autom. Apert. autom. Cierre incorr. Interr. inhib. Abrir Manteni- Configurar fecha inicial miento Confirmar servicio, mantener presionado OK para confirmar Espejos...
  • Página 89 Pantallas informativas Ajustes Sensor lluvia Lim. p. br. tras. MyKey Info Muestra el estado de MyKeys, llave de administrador y distancia MyKey de MyKey. Crear Mantenga presionado OK para crear una MyKey. MyKey Asistencia de emergencia No molestar Ctrl. trac- Seleccionab.
  • Página 90 Pantallas informativas Pantalla de información Menú Puede acceder al menú con el control de Nota: Se muestra el volante a la derecha; la pantalla de información. el volante a la izquierda es similar. Nota: Es posible que se describan opciones Tablero M2 que no estén equipadas en el vehículo que compró.
  • Página 91 Pantallas informativas Viaje 1 & 2 Todos valores Todos los valores: muestra todos los valores de los viajes (Temporizador de viaje, Odómetro del viaje y Combustible promedio). Nota: Puede restablecer la información del viaje al mantener presionado el botón OK ubicado en los controles del volante de dirección.
  • Página 92 Pantallas informativas Asist. conduc. Intensidad Seleccione el ajuste que corresponda. Precolisión Encendido Sensibilidad alerta Seleccione el ajuste que corresponda. Indic. distancia Frenado activo Asist.est.tras. Sist. pres. neum. Sost. OK p/reiniciar Vaivén remolque Limit. velocid. Señales de tráfico Pantalla Alerta velocid. Ajustes Alarma Ajustes...
  • Página 93 Pantallas informativas Ajustes Volv. abrir Seleccione el ajuste que corresponda. Interr. inhib. Manteni- Configurar fecha inicial Seleccione el ajuste que miento corresponda. Confirmar servicio Vida del Porcentaje de vida útil del aceite XXX % y restablecimiento aceite Cinturones Desact. timb. Ventanas Apert.
  • Página 94: Computadora De Abordo

    Pantallas informativas Ajustes Temperatura Modo indica- dores Presión neum. Idioma Temperatura del aire exterior COMPUTADORA DE ABORDO Muestra la temperatura del aire exterior. Autonomía Odómetro Indica la distancia aproximada que el Registra la distancia total recorrida por el vehículo puede recorrer con el combustible vehículo.
  • Página 95: Mensajes De Información

    Debe confirmar ciertos mensajes para poder ingresar a los menús. Estacionamiento activo Mensaje Acción Falla del asistente esta- Se muestra cuando el sistema necesita mantenimiento. cionamiento activo Comuníquese de inmediato con un Concesionario Ford.
  • Página 96 Pantallas informativas Control de velocidad crucero adaptativo Mensaje Acción Error en piloto automá- El control de velocidad crucero adaptativo no puede conec- tico adaptable tarse debido a una falla en el radar. Véase Uso del control de velocidad adaptativo (página 174). Piloto automático adap- El crucero adaptativo no funciona correctamente debido a table no disponible...
  • Página 97 Pantallas informativas ® Nivel de AdBlue (Si está equipado) Mensaje Acción AdBlue® bajo Rango: Indica la distancia restante aproximada antes de que el XXXX km Recargar ® tanque de líquido de escape gasoil (AdBlue ) se vacíe. Rellene pronto ® el tanque de líquido de escape diésel (AdBlue ) lo antes posible.
  • Página 98 Falla en Auto StartStop El sistema no está funcionando correctamente. Si la adver- Requiere mantenim. tencia persiste o continúa encendiéndose, comuníquese con un concesionario Ford. Auto StartStop Pisar Debe volver a arrancar el motor. Presione el pedal del freno freno más fuerte para más fuerte para arrancar.
  • Página 99 Se muestra cuando el sistema de carga necesita manteni- carga miento. Si la advertencia persiste o continúa encendiéndose, comuníquese con su Concesionario Ford lo antes posible. Batería baja Funciones Se muestra cuando el sistema de administración de batería temporalm. desacti- detecta una condición prolongada de bajo voltaje.
  • Página 100 El sistema ha deshabilitado los interruptores de las puertas. Modo seguro Seguro de niños averiado Hay una falla en el sistema del seguro para niños. Consulte a Requiere servicio un concesionario Ford. Alerta para el conductor Mensaje Acción Driver Alert Descanse Deténgase y descanse apenas sea seguro hacerlo.
  • Página 101 Se muestra junto con la luz del control del acelerador, la servicio transmisión y el 4x4 cuando el sistema 4x4 no funciona correctamente. Si la advertencia persiste o continúa encen- diéndose, comuníquese con su Concesionario Ford lo antes posible. Combustible Mensaje Acción...
  • Página 102 Falla sistema de Hay un problema con el sistema de arranque del vehículo. arranque Consulte a un concesionario Ford. Pise el freno y el Aparece para recordarle que debe pisar el freno y el embrague embrague para mientras arranca el vehículo.
  • Página 103 Compruebe el nivel de aceite. Si la adver- tencia persiste o continúa encendiéndose con el motor en funcionamiento, consulte con un Concesionario Ford. Cambiar aceite de motor Se muestra cuando la vida útil del aceite del motor restante pronto es del 10 % o menos.
  • Página 104 (página 241). Revisar sistema de El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el frenos vehículo en un lugar seguro. Consulte a un concesionario Ford. Temperatura excesiva Se muestra cuando la temperatura del motor es demasiado en refrigerante de motor alta. Detenga el vehículo en un lugar seguro y deje que el motor se enfríe.
  • Página 105 Pantallas informativas Mensaje Acción Verifique velocidad Se muestra cuando se está usando una MyKey y el vehículo Conduzca con cuidado ha superado la velocidad de recordatorio de velocidad de MyKey (configurada por la llave de administrador). Vehículo cercano a la Se muestra cuando se está...
  • Página 106 Pérdida de dirección El sistema de la dirección asistida no funciona. Detenga el Pare con cuidado vehículo en un lugar seguro. Consulte a un concesionario Ford. Falla asistencia de la El sistema de la dirección hidráulica detecta una condición dirección Requiere...
  • Página 107 Detenerse con precau- Se muestra cuando hay una falla en el tren motriz y el vehículo ción ahora ha ingresado en el modo de funcionamiento reducido. Consulte a un concesionario Ford. Sistema de arranque Mensaje Acción Pise el freno para Aparece cuando arranca el vehículo para recordarle que debe...
  • Página 108 Hay una falla en el sistema de control de presión de los neumáticos neumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendién- dose, consulte a un Concesionario Ford. Véase Sistema de control de la presión de los neumáticos (página 268). Falla en sensor de Hay una falla en el sensor de presión de los neumáticos o está...
  • Página 109 Pantallas informativas Transmisión Mensaje Acción Transmisión averiada Vaya a su concesionario Ford. Servicio inmediato Transmisión Requiere Vaya a su concesionario Ford. servicio Transmisión función La transmisión se sobrecalentó y tiene una funcionalidad limitada Ver manual limitada. Véase Caja de cambios automática (página 146).
  • Página 110: Climatización

    Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL E205820 Recirculación del aire A/C. Control de velocidad del ventilador Encendido Control de distribución de aire Control de temperatura Descongelamiento MAX MAX A/C. Luneta térmica.
  • Página 111 Climatización Recirculación del aire Control de distribución de aire Presione este botón para alternar entre el Presione para encender o apagar el flujo aire del exterior y la recirculación del aire. de aire del parabrisas, del cuadro de El aire que se encuentra en el instrumentos o de las ventilaciones del compartimiento del pasajero vuelve a piso.
  • Página 112: Climatización Automática

    Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA E286401 Control de temperatura del lado izquierdo Control de velocidad del ventilador Control de temperatura del lado derecho A/C Máx. Recirculación del aire A/C. Encendido Automático. Luneta térmica. Descongelar Descongelamiento máx.
  • Página 113 Climatización Control de temperatura del lado Nota: En ciertas situaciones, por ejemplo, izquierdo descongelamiento máximo, el compresor del aire acondicionado puede continuar Ajusta la configuración de la temperatura funcionando aunque apague el aire del lado izquierdo. acondicionado. Control de velocidad del ventilador Encendido Ajusta el volumen de aire que circula en el Presione para encender y apagar el...
  • Página 114: Información General Del Control De La Climatización Interior - Vehículos Con: Control Manual De Temperatura

    Climatización Descongelamiento MAX Nota: Para disminuir el tiempo que se tarda en alcanzar una temperatura adecuada en Presione el botón para encender el climas cálidos, conduzca con las ventanillas descongelar. Cuando la configuración del completamente abiertas hasta que sienta lado derecho e izquierdo está en HI, el aire el aire frío de las ventilaciones.
  • Página 115: Información General Del Control De La Climatización Interior - Vehículos Con: Control Automático De Temperatura

    Climatización Vehículo estacionado durante Nota: A fin de reducir la humedad períodos prolongados a acumulada en el interior del vehículo, no temperaturas ambiente maneje con el sistema desactivado ni con extremadamente altas el aire recirculado siempre activado. Nota: No coloque objetos debajo de los Aplique el freno de mano.
  • Página 116: Luneta Térmica

    Climatización Calefacción rápida del interior Nota: No utilice productos químicos fuertes, hojas de afeitar ni ningún otro objeto afilado Presione y suelte AUTO. para quitar etiquetas del interior de la luneta térmica ni para limpiarla. Es posible que la 2. Ajuste la función de temperatura a la garantía del vehículo no cubra los daños configuración de preferencia.
  • Página 117 Climatización Esto evita que objetos extraños ingresen al sistema. Poner el sistema en funcionamiento sin un filtro podría provocar que el sistema se deteriore o dañe.
  • Página 118: Asientos

    Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento de modo tal que su torso esté a más de PELIGRO: No recline demasiado 30°...
  • Página 119 Asientos Ajuste de los apoyacabezas Desmontaje de los apoyacabezas Apoyacabeza delantero E140447 Ajuste el apoyacabeza de manera que la E140447 parte superior quede nivelada con la parte Tire hacia arriba el apoyacabeza. Presione superior de su cabeza. el botón 1 de bloqueo y al mismo tiempo, libere la traba 2 de retención con una Elevación del apoyacabeza herramienta adecuada.
  • Página 120: Asientos De Ajuste Manual

    (SI ESTÁ EQUIPADO) PELIGRO: Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. Haga que un Concesionario Ford las instale. PELIGRO: No ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Las fundas de los asientos de su vehículo, que son parte del paquete de...
  • Página 121 Asientos Cómo ajustar el soporte lumbar Ajuste de la altura del asiento del conductor E226583 E226584...
  • Página 122: Asientos De Ajuste Eléctrico

    PELIGRO: No mueva los asientos asiento diseñadas para asientos con delanteros demasiado cerca del cuadro airbags laterales. Haga que un de instrumentos. Concesionario Ford las instale. PELIGRO: No ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo esté en movimiento. PELIGRO: No coloque cargas u objetos detrás del respaldo del asiento...
  • Página 123: Asientos Traseros

    Nota: Las fundas de los asientos no requieren modificaciones y están diseñadas para adaptarse a las características y los sistemas de seguridad del asiento. Si necesita quitar las fundas del asiento e instalar unas nuevas, visite un Concesionario Ford autorizado. E225569...
  • Página 124 Asientos Abatimiento del asiento Doble cabina E133361 Rebatimiento del asiento E131744 Nota: La correa de sujeción del asiento se Levante la correa de liberación. debe guardar en el bolsillo correspondiente. 2. Empuje el respaldo hacia adelante. Abatimiento del respaldo Rebatimiento del respaldo Doble cabina Doble cabina PELIGRO: Al rebatir los respaldos,...
  • Página 125: Asientos Calefaccionados

    Asientos ASIENTOS CALEFACCIONADOS (SI ESTÁ EQUIPADO) PELIGRO: Las personas que no tienen mucha sensibilidad en la piel E146322 debido a edad avanzada, enfermedad Presione el símbolo de calefacción del crónica, diabetes, lesión en la columna, asiento para pasar por las diferentes medicamentos, consumo de alcohol, configuraciones y apagarlo.
  • Página 126: Tomacorrientes Auxiliares

    Tomacorrientes auxiliares Tomacorriente CC de 12 volts Ubicación Se pueden encontrar los tomacorrientes en las siguientes ubicaciones: PELIGRO: No utilice un • en la parte frontal de la consola tomacorriente para hacer funcionar un central, encendedor. El uso incorrecto de los •...
  • Página 127 Tomacorrientes auxiliares • dispositivos de medición que procesan datos precisos, como equipos médicos o de medición, • otros artefactos que requieran de un suministro eléctrico extremadamente estable, como mantas eléctricas controladas por microcomputadoras o lámparas con sensores táctiles. E206133 Cuando la luz indicadora ubicada en el tomacorriente está: •...
  • Página 128: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS CONSOLA CENTRAL Coloque los elementos en el posavasos con cuidado, incluidas las bebidas PELIGRO: No coloque bebidas calientes que podrían derramarse, ya que calientes en los posavasos cuando el podrían soltarse si frena bruscamente, vehículo esté en movimiento. acelera o colisiona.
  • Página 129: Consola Del Techo

    Compartimentos guardaobjetos CONSOLA DEL TECHO APOYABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO (SI ESTÁ EQUIPADO) E266392 Presione cerca del borde posterior de la tapa para abrirla. COMPARTIMENTO E131745 REFRIGERADO Presione el apoyabrazos en el respaldo (SI ESTÁ EQUIPADO) para guardarlo. 2. Tire de la correa para abrir el apoyabrazos.
  • Página 130: Arranque Y Parada Del Motor

    Arranque y parada del motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (SI ESTÁ EQUIPADO) PELIGRO: La marcha lenta a velocidades altas del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. PELIGRO: No estacione, ni deje en marcha lenta ni conduzca el vehículo sobre pasto seco u otras superficies...
  • Página 131: Arranque Sin Llave

    Arranque y parada del motor Encendido • Sin presionar el pedal de embrague (transmisión manual) o el pedal de Gire la llave a la posición II. Todos los freno (transmisión automática), circuitos eléctricos y los accesorios están presione y suelte el botón una vez en en condiciones de funcionar, y se el modo de encendido activado, o encienden las luces e indicadores de...
  • Página 132: Arranque De Un Motor Nafta

    Arranque y parada del motor Desbloqueo del volante de 2. Ponga en marcha el motor. dirección Vehículos con caja de cambios automática Vehículos con transmisión automática Nota: No toque el pedal del acelerador. Active el encendido o presione el pedal del freno.
  • Página 133: Arranque De Un Motor Diesel

    Arranque y parada del motor Todos los vehículos Nota: Después de una cantidad limitada de intentos para poner en marcha el motor, Si el motor no arranca, repita el el sistema no le permitirá intentar procedimiento de motor frío o caliente. nuevamente hasta que haya transcurrido un lapso de tiempo determinado;...
  • Página 134: Desconexión Del Motor

    Arranque y parada del motor 2. Gire la llave de encendido a la posición III hasta que el motor arranque. DESCONEXIÓN DEL MOTOR Vehículos con turbocompresor PELIGRO: No apague el motor cuando esté funcionando a alta velocidad. Si lo hace, el turbocompresor continuará...
  • Página 135: Combustible Y Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible Siga estas pautas cuando vuelva a cargar PRECAUCIONES DE combustible: SEGURIDAD • Apague todos los cigarrillos o cualquier llama antes de volver a cargar combustible. PELIGRO: No llene en exceso el • Siempre apague el motor antes de tanque de combustible.
  • Página 136: Calidad Del Combustible - Diesel

    15 días. De La mayoría de los combustibles Diesel otro modo, consulte a un Concesionario contienen biodiesel. No llene el tanque Ford. con combustible que contenga biodiesel con mezclas superiores al 10 %. CALIDAD DEL COMBUSTIBLE...
  • Página 137: Bajo Nivel De Combustible

    Al y de oxígeno que se encuentran en el volver a arrancar, el tiempo de giro sistema de escape. Ford no se tardará unos segundos más de lo responsabiliza por los daños causados por normal.
  • Página 138: Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible Reinicie la función de protección contra el agotamiento de combustible con los pasos PELIGRO: No extraiga la boquilla siguientes: de la bomba de combustible de su Inserte la llave de encendido y gírela a posición de totalmente insertada cuando la posición II (Encendido).
  • Página 139 Combustible y carga de combustible Nota: Su vehículo no cuenta con tapón de llenado de combustible. E206911 E139202 Tipo 1- Lado izquierdo: presione Nota: Al insertar la boquilla de la bomba el tapón de llenado del tanque de combustible del tamaño correcto, se de combustible para abrirla.
  • Página 140 Combustible y carga de combustible Vehículos con tapón de depósito Nota: Si sostiene la boquilla de la bomba de combustible de combustible en la posición A durante la recarga de combustible podría verse afectado el flujo de combustible, y la boquilla de la bomba de combustible podría detenerse antes de que el tanque de combustible esté...
  • Página 141: Consumo De Combustible

    Si no se usa el tapón del depósito de combustible correcto de Ford, la garantía del cliente por cualquier daño al vehículo puede quedar anulada.
  • Página 142 Combustible y carga de combustible Cálculo del consumo de combustible No calcule el consumo de combustible durante los primeros 1.500 km de conducción (este es el período de asentamiento del motor); se obtendrá una medida más precisa después de 3.000 km. Además, el costo del combustible, la frecuencia de recarga o las lecturas del indicador de combustible no son buenas...
  • Página 143: Control De Emisiones Del Motor

    Control de emisiones del motor • No arranque el vehículo empujándolo CATALIZADOR o remolcándolo. Use cables puente para batería. Véase Arranque con cables de emergencia (página 212). PELIGRO: No estacione, ni deje en • No active el apagado cuando el marcha lenta ni conduzca el vehículo vehículo esté...
  • Página 144: Filtro De Partículas Diesel

    Control de emisiones del motor Para evitar dañar el filtro de partículas FILTRO DE PARTÍCULAS diésel: DIESEL • No haga girar el motor por más de 10 segundos a la vez. • No arranque el vehículo empujándolo PELIGRO: No estacione ni deje el o remolcándolo.
  • Página 145 Control de emisiones del motor Si continúa conduciendo el vehículo El filtro de partículas diésel de su vehículo cuando la luz de advertencia está requiere regeneración periódica para encendida, el motor se puede detener sin funcionar correctamente. El sistema de previo aviso.
  • Página 146 Control de emisiones del motor Cuando el uso del vehículo se encuadra en El proceso de regeneración automática es las siguientes condiciones: más efectivo cuando se conduce a una velocidad constante del vehículo de • Conducción de distancias cortas. 48 km/h o más durante aproximadamente •...
  • Página 147 Control de emisiones del motor Regeneración manual catalizador de oxidación diésel y el filtro de partículas diésel se calientan a Cuando el uso del vehículo tiene un temperaturas muy altas después de un funcionamiento significativo de marcha corto período en el que el motor se lenta del motor, la velocidad frecuente del encuentra en funcionamiento y se vehículo es menor a 40 km/h o se...
  • Página 148 Control de emisiones del motor Nota: Si presiona cualquier pedal durante Si se ilumina una advertencia, es la regeneración manual, el motor puede posible que no pueda iniciar la apagarse. Para proteger el sistema de regeneración manual. escape, es posible que no pueda volver a arrancar el motor durante 10 minutos.
  • Página 149 Control de emisiones del motor Interrupción o cancelación de la regeneración manual Puede interrumpir o cancelar la regeneración manual si apaga el motor. Puede interrumpir o cancelar la regeneración manual si presiona cualquier pedal. Nota: Para proteger el sistema de escape, es posible que no pueda volver a arrancar el motor durante 10 minutos.
  • Página 150: Caja De Cambios

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL ESTÁ EQUIPADO) Información general No apoye la mano en la palanca de cambios a modo de descanso ni use la palanca para colgar o apoyar objetos. Esto puede causar daños a la transmisión que la garantía del vehículo no cubre.
  • Página 151 Caja de cambios Posiciones de la palanca de Transmisión de 10 velocidades cambios: 6 velocidades E269654 Estacionamiento Marcha atrás Punto muerto Directa Modo deportivo y cambio E270856 manual: transmisión de 10 velocidades Estacionamiento Presione el botón (1) en la palanca de Marcha atrás cambios (2) para seleccionar marcha atrás Punto muerto...
  • Página 152 Caja de cambios Nota: Sonará una alarma de advertencia La transmisión cambia a la marcha si abre la puerta del conductor sin haber adecuada para obtener un rendimiento movido la palanca de cambios a la posición óptimo basado en la temperatura de estacionamiento (P).
  • Página 153 Caja de cambios Cuando el vehículo esté estacionado, solo puede seleccionar la primera o la segunda velocidad. El cambio manual es secuencial, por lo que no puede saltear cambios. Selección progresiva de rango: 10 velocidades únicamente La selección progresiva de rango le permite bloquear las marchas desde el rango de marchas automático.
  • Página 154 (P): PELIGRO: cuando realice este Nota: Si realiza este procedimiento, procedimiento, debe cambiar la consulte con un Concesionario Ford tan transmisión de estacionamiento (P), lo pronto como sea posible. que significa que el vehículo puede Transmisión de 6 velocidades moverse libremente.
  • Página 155 Caja de cambios 4. Con un destornillador, mueva la palanca blanca inferior (3) hacia el frente de la palanca de cambios. 5. Mientras sostiene la palanca blanca inferior (3) en la posición hacia adelante, quite la palanca de cambios de la posición de estacionamiento (P) y colóquela en otra marcha.
  • Página 156: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Tracción en todas las ruedas, FUNCIONAMIENTO rango alto: 4H El sistema de tracción en las cuatro ruedas Nota: No use la tracción en todas las del vehículo es un sistema temporal que ruedas 4H para condiciones normales de se activa con el interruptor giratorio que se manejo en carretera.
  • Página 157 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Cambiar entre 2H y 4H 3. Mueva la palanca de cambios a la posición de punto muerto (N) para Nota: El cambio a 2H reactivará todas las conducir con la transmisión funciones de control de estabilidad (ESP). automática.
  • Página 158 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) No conduzca el vehículo en arenas Cuando conduzca sobre superficies profundas durante un tiempo prolongado. cubiertas con agua, determine la Esto ocasionará que el sistema se profundidad y evite pasar por aguas cuyo sobrecaliente.
  • Página 159 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Al subir una pendiente o cuesta Conducción en hielo y nieve pronunciada, comience en una velocidad de marcha baja en lugar de realizar cambios de marchas descendentes; es PELIGRO: Si conduce en terreno decir, desde una velocidad de marcha más resbaladizo, donde se necesiten cadenas alta a una más baja, luego de iniciado el...
  • Página 160 Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado) Asegúrese de dejar suficiente distancia de Recomendamos que tenga precaución frenado con respecto a los demás cuando el vehículo esté equipado con vehículos. Conduzca más lentamente de cargas o dispositivos altos (como lo normal y, si puede, use cambios bajos.
  • Página 161: Eje Trasero

    Eje trasero • Se desactivará automáticamente BLOQUEO DEL DIFERENCIAL cuando se superen los 40 km/h. ELECTRÓNICO (SI ESTÁ EQUIPADO) • Se reactivará automáticamente cuando la velocidad no supere los Nota: No haga funcionar el diferencial de 30 km/h. bloqueo electrónico (ELD) en rutas lisas. Si •...
  • Página 162: Frenos

    2. Revise las pastillas de los discos de bloqueen. freno interiores y exteriores para confirmar que cada cubierta mida 1,5 mm de ancho o más. Nota: Consulte a su Concesionario Ford autorizado si alguna cubierta mide menos de 1,5 mm de ancho.
  • Página 163: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos Revise cada calibrador de freno y soporte FRENO DE de anclaje en busca de corrosión, desgaste ESTACIONAMIENTO o daño. Ajuste de desgaste PELIGRO: Siempre aplique por El ajuste automático del material de completo el freno de mano y asegúrese fricción del disco de freno durante la de colocar la transmisión en aplicación del freno sucede del siguiente...
  • Página 164: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos automáticamente una vez que el motor ASISTENCIA DE ARRANQUE desarrolle la potencia suficiente para evitar EN PENDIENTES (SI ESTÁ EQUIPADO) que el vehículo se vaya hacia abajo en la pendiente. Esto es una ventaja cuando se tiene que poner el vehículo en movimiento en una pendiente, (por ejemplo, en una PELIGRO: El sistema no sustituye rampa de estacionamiento, en un...
  • Página 165 Frenos • El motor está en funcionamiento. Nota: El sistema permanecerá activado o desactivado dependiendo de la última • Todas las puertas están configuración. completamente cerradas. Su vehículo trae esta función activada. Si • El freno de estacionamiento está es necesario, puede desactivar esta liberado.
  • Página 166: Control De Tracción

    Control de tracción (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción ayuda a evitar que las ruedas de transmisión patinen y pierdan tracción. Si su vehículo patina, el sistema aplica los frenos a las ruedas individuales y, a su vez, de ser necesario, reduce la potencia del motor.
  • Página 167: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad El sistema también proporciona una mejor FUNCIONAMIENTO función del control de tracción al reducir la torsión del motor si las ruedas patinan Control electrónico de estabilidad al acelerar. Esto mejora la capacidad de tracción en caminos resbalosos o superficies flojas, y mejora el confort al PELIGRO: El sistema no lo exime limitar que las ruedas patinen en curvas...
  • Página 168 Control de estabilidad Nota: En vehículos con tracción en todas Interruptor de transferencia en la las ruedas, se apaga el control de posición 4L estabilidad electrónico cuando el interruptor Se desactivan el control de tracción del de la transferencia está en 4L o cuando se motor, el control de estabilidad electrónico usa el diferencial de bloqueo electrónico.
  • Página 169: Control De Terreno

    Control de terreno (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO USO DEL CONTROL DE DESCENSO DE PENDIENTES PELIGRO: Antes de la conducción todoterreno es fundamental que los PELIGRO: El control de descenso conductores inexpertos conozcan en en pendientes no puede controlar el profundidad los controles del vehículo. descenso en todas las condiciones y En particular, el modo deportivo (S) y el circunstancias de la superficie, como por...
  • Página 170 Control de terreno (Si está equipado) • Los frenos están demasiado calientes. Nota: La velocidad de descenso solo Se restablecerá el funcionamiento aumenta en una pendiente lo cuando los frenos se enfríen. suficientemente pronunciada para aumentar la inercia del vehículo. Si se usa •...
  • Página 171: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) Nota: Ciertos dispositivos adicionales FUNCIONAMIENTO instalados cerca del paragolpes o la parte delantera pueden generar alertas falsas. Por ejemplo, enganches de remolques PELIGRO: Para evitar lesiones grandes, parrillas para bicicletas o tablas personales, siempre tenga precaución de surf, soportes del patente, protectores cuando utiliza la marcha atrás (R) y de paragolpes o cualquier otro dispositivo...
  • Página 172: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) distancia, la advertencia suena de manera El sistema genera advertencias sonoras continua. Si el sistema detecta un objeto sólo cuando el vehículo está en fijo o uno que se está alejando a más de movimiento o cuando está...
  • Página 173: Cámara Retrovisora

    Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) El área de cobertura es de hasta 70 cm Si la transmisión está en avance (D) o en desde el paragolpe delantero. El área de cualquier otra marcha (por ejemplo, cobertura es menor en las esquinas primera (L), segunda deportiva (S) u otra externas.
  • Página 174 (R), solicite la inspección del sistema en un Concesionario Ford. Nota: cuando utiliza el remolque, la cámara solo captura lo que se está remolcando detrás del vehículo. En esta situación, el sistema podría no proveer una cobertura...
  • Página 175 Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) Es posible que la cámara no funcione correctamente en las siguientes situaciones: • Durante el uso nocturno del vehículo o en áreas oscuras si las luces de marcha atrás no funcionan. • Cuando la visión de la cámara esté obstruida por barro, agua o desechos.
  • Página 176 Ayuda de estacionamiento (Si está equipado) Zoom manual Las guías fijas y activas se atenúan y vuelven a aparecer de acuerdo con la dirección del volante de dirección. Las guías activas no se muestran cuando el PELIGRO: Cuando el zoom volante está...
  • Página 177: Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero (Si está equipado) FUNCIONAMIENTO El control de velocidad crucero le permite mantener una velocidad determinada sin necesidad de que mantenga el pie en el acelerador. Puede utilizar el control de velocidad crucero cuando la velocidad del vehículo es mayor que 30 km/h.
  • Página 178: Uso Del Control De Velocidad Adaptativo

    Control de velocidad crucero (Si está equipado) Cancelación de la velocidad programada PELIGRO: no use el sistema Presione CAN o pise el pedal del freno. La cuando arrastre un remolque que tiene velocidad programada no se borra. controles de freno de un remolque electrónico de repuesto.
  • Página 179 E164805 Nota: El uso de accesorios instalados en la Configuración de la velocidad parte delantera que no son de marca Ford crucero adaptativo podría provocar la obstrucción del sensor y causar una pérdida de funcionalidad del Conduzca hasta alcanzar la velocidad radar.
  • Página 180 Control de velocidad crucero (Si está equipado) Seguimiento de un vehículo El sistema aplica los frenos para disminuir la velocidad del vehículo y mantener una distancia segura del vehículo que se encuentra adelante. El sistema solo aplica PELIGRO: Cuando sigue un un frenado limitado.
  • Página 181 Control de velocidad crucero (Si está equipado) La distancia seleccionada aparece en la Cuando anula el sistema, la luz pantalla de información como lo indican indicadora verde se enciende y E144529 las barras de la imagen. la imagen del vehículo no aparece en la pantalla de información.
  • Página 182 Control de velocidad crucero (Si está equipado) Reanudación de la velocidad Uso en terrenos con pendientes programada Seleccione una marcha más baja cuando el sistema esté activo en situaciones como Presione y suelte RES+. La velocidad del conducción durante bastante tiempo en vehículo regresa a la velocidad pendientes pronunciadas, como áreas previamente programada y la...
  • Página 183 Esto podría provocar que el vehículo no detecte otros vehículos o que lo haga de manera errónea. Comuníquese de inmediato con un Concesionario Ford. Sistema no disponible Las condiciones que podrían provocar que E71621 el sistema se desactive o evitar que el...
  • Página 184 Control de velocidad crucero (Si está equipado) Sensor bloqueado Aparece un mensaje si hay un objeto que obstruye las señales de radar del sensor. El sensor se encuentra detrás de la parrilla inferior. El sistema no puede detectar un vehículo adelante y no funciona cuando hay algo que obstruye la señal del radar.
  • Página 185 Control de velocidad crucero (Si está equipado) Cambio a control de velocidad crucero normal PELIGRO: el control de velocidad crucero normal no frenará cuando el vehículo se acerque a vehículos que circulan a menos velocidad. Siempre recuerde qué modo ha seleccionado y aplique los frenos cuando sea necesario.
  • Página 186: Ayudas A La Conducción

    Ayudas a la conducción Activación y desactivación del sistema LIMITADOR DE LA VELOCIDAD - VEHÍCULOS CON: CONTROL Presione LIM para programar el limitador en modo de espera. La pantalla de DE VELOCIDAD CRUCERO información le solicitará que programe una velocidad. Vuelva a presionar LIM para Principio de funcionamiento apagar el sistema.
  • Página 187 Ayudas a la conducción Si excede la velocidad programada de Configuración del límite de velocidad manera intencional, aparecerá una • Presione SET- con el limitador en advertencia en la pantalla de información. modo de espera para programarlo a la velocidad actual del vehículo. Uso del limitador de velocidad inteligente •...
  • Página 188: Limitador De La Velocidad - Vehículos Con: Control De Velocidad Crucero Adaptativo

    Ayudas a la conducción El sistema funciona con controles de LIMITADOR DE LA VELOCIDAD ajuste que están montados en el - VEHÍCULOS CON: CONTROL volante de dirección. DE VELOCIDAD CRUCERO ADAPTATIVO Principio de funcionamiento PELIGRO: Cuando vaya cuesta abajo, la velocidad del vehículo puede aumentar por encima de la velocidad programada.
  • Página 189 Ayudas a la conducción Exceso intencional del límite de Activación y desactivación del sistema velocidad programado Presione LIM CNCL/OFF para programar Presione el pedal del acelerador con el limitador en modo de espera. La pantalla firmeza para apagar el sistema de información le solicitará...
  • Página 190: Alerta Al Conductor

    Ayudas a la conducción Si excede la velocidad programada de manera accidental, el indicador de PELIGRO: Es posible que el velocidad programada parpadeará en la sistema no funcione cuando hace frío o pantalla de información y escuchará un en condiciones climáticas adversas. La tono de advertencia.
  • Página 191: Utilización De Alerta Para El Conductor

    Ayudas a la conducción se reduce aún más, quizás emita otra advertencia que permanece en la pantalla de información por un periodo más prolongado. Puede presionar OK en el control del volante para eliminar la advertencia. Pantalla del sistema Cuando está activo, el sistema se ejecuta automáticamente en segundo plano y emite una advertencia, solo si es necesario.
  • Página 192: Sistema De Mantenimiento De Carril

    Ayudas a la conducción La posición amarilla indica que se activó la primera advertencia y la posición roja PELIGRO: Es posible que el indica que se activó la segunda sistema no funcione cuando hace frío o advertencia. en condiciones climáticas adversas. La Nota: Si recibió...
  • Página 193 Ayudas a la conducción Activación y desactivación del Nota: Es posible que el sistema no funcione sistema si una cámara está bloqueada o si el parabrisas está dañado o sucio. Nota: La configuración de activación y desactivación del sistema permanece guardada hasta que se modifica de manera manual, a menos que se detecte una llave MyKey.
  • Página 194 Ayudas a la conducción E165515 E165517 Solo alerta: genera una vibración en el Alerta volante de dirección cuando el sistema Asistencia detecta una desviación no intencional del carril. Alerta y asistencia: proporciona asistencia para la dirección hacia el centro del carril. Si el vehículo continúa desviándose del carril luego de que la asistencia para mantenerse en el carril corrija al vehículo,...
  • Página 195 Ayudas a la conducción Pantalla del sistema • El camino no tiene o tiene marcas de carril en malas condiciones dentro del campo de visión de la cámara. • La cámara se oscurece o no es capaz de detectar las marcas de carril debido a condiciones meteorológicas, del tráfico o del vehículo.
  • Página 196 Ayudas a la conducción Diagnóstico de fallas ¿Por qué la función no está disponible si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad de su vehículo está fuera del rango de funcionamiento de la función. El sol brilla directamente en la lente de la cámara. Se realizó...
  • Página 197: Reconocimiento De Señales De Tráfico

    Usted aún es Nota: Siempre instale piezas originales de responsable de conducir con el debido Ford cuando reemplaza las lámparas de las cuidado y atención. ópticas delanteras. Otras lámparas pueden reducir el rendimiento del sistema.
  • Página 198: Dirección

    Ayudas a la conducción El sensor está ubicado detrás del espejo El sistema muestra señales de tránsito retrovisor interior. Supervisa reconocibles en cuatro etapas, como se continuamente las señales de tránsito para describe a continuación: informarle del límite máximo de velocidad Todas las señales de tránsito nuevas actual y las regulaciones de sobrepaso.
  • Página 199: Asistente Precolisión

    Ayudas a la conducción • componentes de la dirección sueltos Espere al menos 10 segundos, encienda o desgastados, el motor y verifique si aparece un • mala alineación del vehículo. mensaje de advertencia sobre el sistema de dirección en la pantalla de Una comba alta en el camino o vientos información.
  • Página 200 Ayudas a la conducción Utilización del sistema de asistencia de precolisión PELIGRO: El sistema puede fallar o funcionar de manera reducida cuando El sistema de asistencia de precolisión se hace frío y bajo condiciones climáticas activa a velocidades superiores a adversas.
  • Página 201 Ayudas a la conducción Asistencia de freno: asiste al conductor Indicación de distancia y alerta para reducir la velocidad de colisión al Esta función brinda un indicador gráfico preparar el sistema de frenos para frenar que indica la distancia en el tiempo con rápidamente.
  • Página 202 Ayudas a la conducción Nota: el sistema de frenado activo se activa Si aparece un mensaje relacionado con un de manera automática cada vez que sensor o una cámara bloqueados en la enciende el vehículo. pantalla de información, las señales del radar o las imágenes de la cámara están Sensores bloqueados obstruidas.
  • Página 203 Esto podría provocar que el vehículo no detecte otros vehículos o que lo haga de manera errónea. Comuníquese con un concesionario Ford para que revise el funcionamiento y la cobertura del radar. Nota: Si el vehículo detecta calor excesivo en la cámara o una posible condición de...
  • Página 204: Transporte De Carga

    Transporte de carga Nota: La distribución irregular de la carga INFORMACIÓN GENERAL puede causar fallas en las características de manejo y frenado. PELIGRO: No exceda las cargas PORTAEQUIPAJES (SI ESTÁ delanteras y traseras máximas de su vehículo. EQUIPADO) PELIGRO: No exceda el peso bruto máximo del vehículo establecido en la PELIGRO: Si usa una parrilla para placa de identificación del vehículo.
  • Página 205: Soportes De Fijación De Carga

    Transporte de carga E131684 Rieles del techo Barra deportiva Riel cuadrado Nota: No se siente ni se pare sobre los elementos B o C. PELIGRO: No supere la capacidad Nota: No use el elemento C para asegurar de carga máxima de los accesorios de las cargas.
  • Página 206 Transporte de carga Nota: La cantidad de puntos de anclaje puede variar según el modelo del vehículo. E131643 Índice de capacidad de carga de los puntos de anclaje: 300 kg...
  • Página 207: Portón Trasero

    Portón trasero COMPUERTA MANUAL Nota: No exceda la carga máxima permitida de la compuerta de 220 kg. Nota: en los vehículos equipados con una barra de remolque o un paragolpes trasero no se debe bajar la compuerta si los cables de soporte no se encuentran en su lugar.
  • Página 208: Remolque

    CONTROL DE BALANCEO DEL muerte. Para obtener información adicional y asistencia, le recomendamos TRAILER que se comunique con un concesionario Ford. Nota: El sistema se activa automáticamente cada vez que activa el PELIGRO: No exceda las cargas encendido. delanteras y traseras máximas de su Nota: Si se apaga el control de estabilidad vehículo.
  • Página 209: Capacidad De Remolque

    Remolque Nota: Esta función no puede evitar que Nota: Para desactivar el control de todos los remolques oscilen. oscilación del remolque como sea necesario, Véase Control de estabilidad El control de oscilación del remolque es (página 163). una característica mejorada del sistema de control de estabilidad y detecta CAPACIDAD DE REMOLQUE automáticamente si un remolque...
  • Página 210 Remolque Capacidad Capacidad Capacidad máxima del máxima del Variante Transmisión Directa de combina- remolque sin remolque ción bruta frenos con frenos 6-Transmi- sión automá- 3,73 5.950 kg 3.350 kg tica de veloci- dades Carga vertical sobre el brazo de remolque PELIGRO: no exceda la carga vertical máxima que soporta el brazo del remolque.
  • Página 211: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolque Vehículos con transmisión REMOLQUE DEL VEHÍCULO automática SOBRE LAS CUATRO RUEDAS Todos los vehículos PELIGRO: Si necesita superar el límite de velocidad de 20 km/h y el límite de 20 km de distancia durante el PELIGRO: Active el encendido remolque, debe levantar las ruedas del cuando remolque el vehículo.
  • Página 212: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción • mantener los neumáticos RODAJE INICIAL correctamente inflados y solo utilizar el tamaño recomendado, Neumáticos • utilizar el aceite para motor Los neumáticos nuevos se deben asentar recomendado, durante aproximadamente 500 km. • realizar todos los mantenimientos Durante este período, puede experimentar programados regularmente.
  • Página 213: Conducción Por Agua

    Recomendaciones para la conducción Al conducir en el agua, ponga la primera CONDUCCIÓN POR AGUA marcha y el rango bajo (si está disponible), mantenga una velocidad de paso de hombre constante y mantenga la onda PELIGRO: No conduzca a través delante del vehículo y no pare.
  • Página 214 Recomendaciones para la conducción PELIGRO: No coloque otras alfombras de piso ni otras cubiertas sobre las alfombras originales. Esto podría causar que la alfombra interfiera en la operación de los pedales. Si no se siguen estas instrucciones, puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales o la muerte.
  • Página 215: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino Antes de usar el extinguidor, asegúrese de LUCES INTERMITENTES DE quitar el empaque de plástico transparente EMERGENCIA empleado para transportar el equipo con el fin de evitar obstrucciones. Nota: Las luces intermitentes de Al reemplazar el extinguidor, cerciórese de emergencia pueden parpadear si frena que el nuevo equipo sea del tipo polvo bruscamente en los vehículos originalmente...
  • Página 216: Arranque Con Cables De Emergencia

    Emergencias en el camino Doble cabina entren en contacto con el ácido, enjuáguese de inmediato con agua durante un mínimo de 15 minutos y obtenga atención médica de inmediato. Si ingiere ácido, llame a un médico inmediatamente. Preparación del vehículo No intente arrancar el vehículo con transmisión automática empujándolo.
  • Página 217 Emergencias en el camino E205764 Nota: Puede utilizar la ubicación opcional de conexión que se muestra arriba para conectar el vehículo a tierra. Arranque con cables pasacorriente Arranque el motor del vehículo de apoyo y comience a acelerar el motor de forma moderada o presione E142664 ligeramente el acelerador para que la...
  • Página 218: Transporte Del Vehículo

    Emergencias en el camino TRANSPORTE DEL VEHÍCULO E142665 Retire el cable pasacorriente negativo (-) del vehículo descompuesto. E143886 2. Quite el cable pasacorriente del Si necesita remolcar su vehículo, terminal negativo (-) de la batería del comuníquese con un servicio profesional vehículo de apoyo.
  • Página 219: Puntos De Remolque

    Emergencias en el camino Para remolcar un vehículo con tracción en las cuatro ruedas, se deben elevar todas las ruedas del suelo mediante un equipo de elevación de ruedas o plataformas móviles. Esto evita que se produzcan daños en la transmisión, en el sistema de tracción en las cuatro ruedas y en el vehículo.
  • Página 220: Fusibles Y Relés

    Esta caja contiene varios fusibles de Volante a la izquierda corriente intensa. Si es necesario reemplazar alguno de estos fusibles de corriente intensa, consulte a un concesionario Ford. Caja de fusibles del compartimento del motor E264973 Caja de fusibles primaria Caja de fusibles del compartimento del motor.
  • Página 221: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Ford. La caja de fusibles del compartimento del motor tiene fusibles de alto amperaje que Caja de fusibles del habitáculo del protegen los principales sistemas acompañante...
  • Página 222 Fusibles y relés E190797 Número de Amperaje Pieza protegida fusible Sin uso (repuesto). 15 A Relé del solenoide del motor de arranque. Sensor de lluvia. Relé del motor del soplador. Tomacorriente auxiliar (consola trasera). 20 A Agua en el relé de calefacción del filtro de combustible (2.0L) Sin uso (2.2L, 2.5L, 3.2L) Módulo de control del tren motriz.
  • Página 223 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Módulo de control del tren motriz (2.2L, 3.2L) 20 A Válvula del control volumétrico (2.2L, 3.2L) Derivación del enfriador de recirculación de gases de escape (2.0L, 2.2L, 3.2L) Sensor de temperatura y flujo de la masa de aire (2.2L, 3.2L) Múltiple de admisión variable (2.5L) Válvula de purga del recipiente para emisiones evapo-...
  • Página 224 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Dirección eléctrica asistida. 10 A Interruptor de óptica delantera (nivelado de óptica 10 A delantera). Módulo de control de la transmisión (2.0L, 2.2L, 3.2L) 15 A Sin uso (repuesto) (2.5L) Embrague del A/C. 10 A Pantalla de visualización frontal.
  • Página 225 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Espejo exterior térmico (2.0L) 10 A Sin uso (repuesto) (2.2L, 2.5L, 3.2L) Relé de los faros delanteros HID (2.0L, 2.2L, 3.2L) Relé del ventilador de refrigeración de baja velocidad (2.5L) Relé de potencia del motor de tracción en todas las ruedas (2.0L, 2.2L, 3.2L) Relé...
  • Página 226 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Sin uso. Sin uso. Relé n.° 1 del motor de tracción en todas las ruedas (2.0L, 2.2L, 3.2L) Sin uso (2.5L) Fusible tipo M. Microfusible 2. Microfusible 3. Nota: El amperaje del fusible de repuesto puede variar. 2.
  • Página 227 Fusibles y relés E190798 Número de fusible Amperaje Pieza protegida Luz HID: derecha 20 A Sin uso. Sin uso. Tracción en todas las ruedas 25 A (2.0L, 2.2L, 3.2L) Luz HID: izquierda (2.5L) 20 A Módulo de control de la 30 A bomba de combustible.
  • Página 228 Fusibles y relés Número de fusible Amperaje Pieza protegida Módulo de control de la 50 A carrocería 1 (encendido). Ventilador de refrigeración 30 A de baja velocidad (2.5L) Luz HID: izquierda (2.0L, 20 A 2.2L, 3.2L) Conector del enganche para 20 A remolque.
  • Página 229 Fusibles y relés Número de fusible Amperaje Pieza protegida Sin uso. Sin uso. Sin uso. Motor del soplador. 40 A Sin uso. Inversor (2.0L) 40 A Sin uso (repuesto) (2.2L, 2.5L, 3.2L) Sistema antibloqueo de 60 A frenos. Motor del limpiaparabrisas. 30 A Solenoide del motor de 30 A...
  • Página 230 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible 300 A Alternador (2.0L) 225 A Alternador (2.2L, 2.5L, 3.2L) 125 A Dirección eléctrica asistida. Caja de fusibles de la batería E206158 Número de Amperaje Pieza protegida fusible Unidad de control de la calefacción (arranque en frío) 70 A (2.5L) Módulo de la bujía incandescente (2.0L, 2.2L, 3.2L)
  • Página 231 Fusibles y relés E145984 Número de Amperaje Pieza protegida fusible Sin uso. Sin uso (repuesto). 7,5 A Pestillo de la puerta del conductor. Relé de desbloqueo del tapón de combustible. 20 A Relé de seguro auxiliar doble Sin uso (repuesto). Sin uso (repuesto).
  • Página 232 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Sensor de movimiento interior. Panel de control electrónico. 7,5 A Climatizador. Tablero de instrumentos. Módulo de control de la columna de dirección. 7,5 A Conector de enlace de datos. Sin uso (repuesto). 10 A Módulo Gateway.
  • Página 233 Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Módulo de control de la puerta del acompañante (ventanilla eléctrica) (Descenso y ascenso de un 30 A sólo toque). Sin uso (repuesto) (2.0L) Sin uso (repuesto). 30 A Sin uso (repuesto). 20 A Módulo de control de la puerta trasera izquierda (ventanilla eléctrica) (Descenso y ascenso de un...
  • Página 234: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés Número de Amperaje Pieza protegida fusible Sin uso (repuesto). 15 A Alzacristales eléctricos (sin módulo de control de puerta) (descenso y ascenso de un solo toque en la 30 A puerta del conductor únicamente). Microfusible 2. Microfusible 3. Fusible PTC.
  • Página 235 Fusibles y relés Tipos de fusibles E207206 Rótulo Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil...
  • Página 236: Mantenimiento

    Mantenimiento Revise al reabastecerse de combustible INFORMACIÓN GENERAL • Nivel del líquido lavaparabrisas. Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 242). PELIGRO: No trabaje en un motor • Presiones de los neumáticos. Véase caliente. Especificaciones técnicas (página 279). PELIGRO: Apague el encendido y •...
  • Página 237: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento 2. Levante ligeramente el capó. APERTURA Y CIERRE DEL 3. En los vehículos con volante a la CAPÓ izquierda, mueva el pestillo hacia la izquierda. En los vehículos con volante Apertura del capó a la derecha, mueva el pestillo a la derecha.
  • Página 238: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 2.0L Diesel

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.0L DIESEL E266111 Depósito del líquido refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 240). Filtro de aire. Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite de motor (página 239).
  • Página 239: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 2.2L Diesel

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.2L DIESEL E265477 Tapón del depósito del líquido refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 240). Tapón del depósito del líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 241).
  • Página 240: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 2.5L

    Mantenimiento Tapón del depósito del líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 242). Filtro de aire. BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.5L Tapa del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 240). Tapa del depósito de líquido de frenos y embrague.
  • Página 241: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 3.2L Diesel

    Mantenimiento Caja de conexiones del motor. Véase Fusibles y relés (página 216). Patente de identificación del vehículo. Véase Capacidades y especificaciones (página 280). Batería. Véase Mantenimiento (página 232). Filtro de aire. Tapa del depósito de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 242).
  • Página 242: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite - 2.0L Diesel

    Mantenimiento Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite de motor (página 239). Colector de agua del filtro de combustible. Véase Separador de agua del filtro de combustible - Vaciado (página 242). Tapón del depósito del líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 241).
  • Página 243: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite - 2.5L

    Máximo. Quite el tapón de llenado. 2. Agregue aceite que cumpla con las COMPROBACIÓN DEL ACEITE especificaciones de Ford. Véase DE MOTOR Capacidades y especificaciones (página 295). Asegúrese de que el vehículo esté 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado.
  • Página 244: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    Si el nivel está en la marca MIN o debajo de ésta, agregue líquido Ford no recomienda el uso de líquido refrigerante de inmediato. refrigerante de motor reciclado, ya que aún no se encuentra disponible un proceso de Mantenga la concentración del líquido...
  • Página 245: Comprobación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    Utilice solo hasta la marca MAX; no la rebase. líquidos que cumplan con las especificaciones de Ford y que sean de 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado. un contenedor sellado. Gire hacia la derecha hasta que sienta un clic fuerte.
  • Página 246: Comprobación Del Fluido De La Dirección Asistida

    6. Gire el encendido a OFF. Quite el tubo del tapón de drenado. Nota: Sólo agregue combustible que cumpla las especificaciones de Ford. Véase 8. Instale el conector rápido nuevamente Calidad del combustible (página 132). en la llave de drenaje.
  • Página 247: Separador De Agua Del Filtro De Combustible - Vaciado - 2.2L Diesel/3.2L Diesel

    2 segundos, con el motor Nota: Sólo agregue combustible que en funcionamiento. cumpla las especificaciones de Ford. Véase Calidad del combustible (página 132). CARGA DE LA BATERÍA DE 12 V Nota: La bomba del tanque se apagará...
  • Página 248: Cambio De La Batería De 12 V

    Mantenimiento para avisar al conductor que se activaron CAMBIO DE LA BATERÍA DE las medidas de protección de la batería. 12 V Estos mensajes sólo notifican que está ocurriendo una acción, no indican que haya un problema eléctrico o que sea necesario cambiar la batería.
  • Página 249: Cambio De Las Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Mantenimiento CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS CAMBIO DE LÁMPARAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS Reemplazo de las lámparas de las ópticas delanteras Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas Nota: No toque el vidrio de la lámpara. Nota: Las escobillas de los limpiaparabrisas tienen longitudes diferentes. Nota: Si instala escobillas del limpiaparabrisas de longitud incorrecta, es posible que se toquen y dañen el sistema...
  • Página 250 - Conjunto de ópticas delanteras de tipo Deslice los lentes hacia la parte trasera reflector. y retírelos. 2. Desconecte el conector eléctrico. Ópticas delanteras de descarga de alta intensidad Estas lámparas funcionan con alto voltaje. En caso de que fallen, consulte a un concesionario Ford.
  • Página 251 Luces de giro laterales. Lámpara de enfoque Nota: Estas lámparas no se pueden reparar. Si no funcionan, diríjase a un Concesionario E205849 Ford. 4. Gire el portalámparas hacia la Faros antiniebla delanteros izquierda y retírelo. Nota: No se puede separar la lámpara del portalámparas.
  • Página 252 Mantenimiento Tipo 2 Luces traseras, de freno, de marcha atrás e indicadores de dirección E133685 Luz de giro trasera Luces de freno y luces traseras. Luz de marcha atrás E228667 Retire los tornillos. Luces de freno y luces traseras. 2. Retire el lente de la luz. 3.
  • Página 253 Mantenimiento Use una herramienta adecuada, por Retire el lente de la luz. ejemplo un destornillador, para retirar 2. Retire los tornillos. con cuidado la lámpara. 3. Quite cuidadosamente la luz. 2. Gire el alojamiento hacia la izquierda para desbloquear la posición. 3.
  • Página 254 Mantenimiento 3. Quite cuidadosamente la luz. E134136 4. Desconecte el conector eléctrico. 5. Retire el portalámparas en línea recta para desmontarlo. 6. Retire la lámpara.
  • Página 255: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Nota: algunos lavaderos de autos utilizan LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL agua a una presión elevada. Por este VEHÍCULO motivo, pueden entrar al vehículo gotas de agua y dañar algunas partes de su vehículo. Lave su vehículo de manera regular con Nota: Antes de ir a un lavadero de autos agua fría o tibia y con detergente para automático, retire la antena.
  • Página 256: Encerado

    Cuidados del vehículo Nota: los limpiadores para uso industrial Nota: Evite que el pulidor entre en contacto (servicio pesado) o los productos químicos con superficies de plástico, ya que podría de limpieza pueden producir daños con el ser difícil de remover. tiempo.
  • Página 257: Limpieza Del Motor

    Cuidados del vehículo • No aplique cera en las áreas de vidrio. LIMPIEZA DE LAS • Luego de encerar, la pintura de su VENTANILLAS Y ESCOBILLAS automóvil debería sentirse suave y sin vetas ni manchas. Los químicos de lavado del automóvil y la suciedad del ambiente pueden contaminar el parabrisas y las escobillas del LIMPIEZA DEL MOTOR...
  • Página 258: Limpieza Del Interior

    Cuidados del vehículo Cinturones de seguridad LIMPIEZA DEL INTERIOR Nota: Evite que los aromatizantes y geles desinfectantes para manos se derramen en PELIGRO: No use solventes de el interior del vehículo. Si hay un derrame, limpieza, lavandina ni tinta en los limpie de inmediato.
  • Página 259: Limpieza De Los Asientos De Cuero

    Cuidados del vehículo • Acondicionadores de cuero a base de Limpie el cuadro de instrumentos y el lente silicona o petróleo. del tablero con un paño limpio, húmedo y suave. Luego use un paño limpio, seco y • Productos de limpieza de uso suave para secar.
  • Página 260: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    PEQUEÑAS REPARACIONES DE LA PINTURA Debe reparar los daños en la pintura causados por piedras en el camino o los rayones menores lo más pronto posible. Su Concesionario Ford puede ofrecerle una amplia variedad de productos.
  • Página 261: Guardado Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Carrocería Las llantas de aleación y las tapas de las ruedas cuentan con un revestimiento de • Lave bien el vehículo para eliminar pintura transparente. Para mantener su suciedades, grasa, aceite, alquitrán o condición, se recomienda: barro de las superficies exteriores, del •...
  • Página 262 Cuidados del vehículo Otras precauciones • Con el pie en el freno, cambie a todas las velocidades mientras el motor está • Asegúrese de que todos los varillajes, en funcionamiento. los cables, las palancas y los pernos • Recomendamos cambiar el aceite del debajo del vehículo estén cubiertos con motor antes de usar el vehículo grasa para evitar que se oxiden.
  • Página 263 Cuidados del vehículo Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema.
  • Página 264: Llantas Y Neumáticos

    PELIGRO: Una presión inferior es muestre la velocidad correcta. Lleve el la causa más común de fallas en los vehículo a un Concesionario Ford para que neumáticos y puede causar grietas en le reprogramen el sistema de control del los mismos, separación de huellas o motor.
  • Página 265 Si no mantiene la presión de inflado de acuerdo con los niveles Verifique la presión de los neumáticos de especificados por Ford, el vehículo puede la siguiente manera: experimentar una condición denominada 1. Asegúrese de que los neumáticos estén trepidación.
  • Página 266 Llantas y neumáticos 5. Repita este procedimiento en cada Un mantenimiento inapropiado o neumático, incluido el de auxilio. inadecuado puede causar que los neumáticos se desgasten de manera Nota: Algunos neumáticos de auxilio anormal. Inspeccione todos los funcionan a una presión de inflado mayor neumáticos, incluido el de auxilio, con que los otros neumáticos.
  • Página 267 LT-métrica o toda estación versus La utilización de ruedas no recomendadas todo terreno) que los que fueron por Ford puede afectar el funcionamiento proporcionadas por Ford. El tamaño de del sistema de control de presión de los neumáticos y ruedas recomendado está...
  • Página 268 Haga que un Concesionario Ford revise periódicamente la alineación de las ruedas. Los hábitos de conducción influyen mucho en el kilometraje de sus La desalineación de las ruedas delanteras...
  • Página 269 Nota: Si los neumáticos tienen un desgaste PELIGRO: No roce los laterales irregular, haga que un Concesionario Ford del neumático al estacionar. revise la alineación de las ruedas, el balanceo de las ruedas o cualquier Si tiene que subir a la vereda, hágalo...
  • Página 270: Uso De Neumáticos De Invierno

    Ford. Utilizar cualquier instalar cadenas para nieve. neumático o llanta no recomendado por Ford puede afectar la seguridad y el PELIGRO: Los neumáticos para desempeño del vehículo, lo que podría nieve deben tener el mismo tamaño, provocar más riesgo de pérdida del...
  • Página 271 Puede Siga la presión de inflado de neumáticos encontrar más información acerca de los recomendada por Ford que está ubicada tamaños de neumático correspondientes en la etiqueta de identificación del que son compatibles con el uso de vehículo (en el pilar de la bisagra de la...
  • Página 272: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos Como función de seguridad adicional, su SISTEMA DE CONTROL DE LA vehículo está equipado con un Sistema de PRESIÓN DE LOS control de presión de los neumáticos NEUMÁTICOS (TPMS) que enciende un indicador de (SI ESTÁ EQUIPADO) neumático con baja presión cuando uno o más neumáticos están considerablemente desinflados.
  • Página 273 Llantas y neumáticos Cambio de neumáticos en Cuando el indicador de falla esté vehículos con sistema de encendido, el sistema podría no detectar o señalar la baja presión de los monitoreo de presión de los neumáticos. Una falla puede obedecer a neumáticos diversos motivos, como la colocación de llantas o ruedas de reemplazo, o...
  • Página 274 Llantas y neumáticos Debe mantener la presión apropiada de Presunción de que el sistema no está los neumáticos, incluso cuando la luz de funcionando correctamente advertencia de neumático con baja presión La función principal del sistema es no se haya encendido. advertirle que la presión de los neumáticos El sistema mide la presión de los está...
  • Página 275 Llantas y neumáticos Luces de advertencia del sistema Luz de advertencia Descripción Acción Luz de advertencia Neumáticos desinflados Asegúrese de que los neumáticos encendida tengan la presión de inflado apro- piada. Véase Llantas y neumáticos (página 260). La presión de los neumáticos también se puede encontrar en la etiqueta de presión de inflado de los neumáticos...
  • Página 276: Cambio De Una Rueda

    Llantas y neumáticos Si la luz de advertencia está encendida: Ejecución del procedimiento de restablecimiento del sistema Controle cada neumático para comprobar que ninguno esté Puede restablecer el sistema de control desinflado. de presión de los neumáticos a través de la pantalla de información.
  • Página 277 Llantas y neumáticos PELIGRO: Nunca coloque objetos PELIGRO: El gato que viene con entre el crique del vehículo y el suelo. este vehículo está destinado solo para cambiar las ruedas. No use el crique para ninguna otra operación que no sea PELIGRO: Nunca coloque objetos cambiar una rueda en situaciones de entre el crique hidráulico y el vehículo.
  • Página 278 Llantas y neumáticos Llave de cruz Palanca del crique y extensiones Crique del vehículo El crique, la llave de cruz, las extensiones y la palanca del crique están en el habitáculo. El crique no necesita mantenimiento ni lubricación adicional durante la vida útil de su vehículo.
  • Página 279 Llantas y neumáticos Cabina doble E133589 E133593 2. Inserte completamente la palanca del crique en el hoyo guía. Gírela hacia la Levante la correa de apertura. izquierda hasta que la rueda se apoye 2. Baje el respaldo. en el suelo y el cable esté flojo. 3.
  • Página 280 Llantas y neumáticos E271586 Para uso sólo en caso de emergencia. Desmontaje de una rueda PELIGRO: Estacione su vehículo de modo que no obstruya el flujo del tránsito ni se exponga de forma peligrosa, y coloque un triángulo de advertencia. PELIGRO: Asegúrese de que el vehículo esté...
  • Página 281 PELIGRO: No coloque neumáticos run flat en vehículos que no sean equipados de fábrica. Comuníquese con un concesionario Ford para obtener más información sobre la compatibilidad. PELIGRO: Asegúrese de que no haya grasa o aceite en las roscas o la...
  • Página 282 Llantas y neumáticos 5. Baje el vehículo y retire el crique. 6. Apriete todas las tuercas de rueda por PELIGRO: No coloque ruedas de completo en la secuencia que se aleación con tuercas de rueda diseñadas muestra. Véase Especificaciones para usar en ruedas de acero. técnicas (página 279).
  • Página 283: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Torque de la tuerca de la rueda Tipo de vehículo Apriete Todas 135 Nm Presiones de inflado de los neumáticos (en frío) Tamaño Carga Carga Carga Carga Carga Carga del neumá- normal normal normal normal completa completa tico...
  • Página 284: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.0L DIESEL Medición Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 2.0L TDCi bi-turbo gasoil Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro. 84 mm Carrera del pistón 90 mm Relación de compresión...
  • Página 285: Datos Técnicos Motor - 2.2L Diesel

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.2L DIESEL Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 2.2L Puma Diesel Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 86 mm Carrera del pistón 94,6 mm Relación de compresión...
  • Página 286: Datos Técnicos Motor - 2.5L

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.5L Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 2.5 Duratec Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 89 mm Carrera del pistón 100 mm Relación de compresión 9,7:1 ±...
  • Página 287: Datos Técnicos Motor - 3.2L Diesel

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 3.2L DIESEL Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 3.2 Puma Diesel Cantidad y disposición de los cilindros 5 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 89,9 mm Carrera del pistón 100,76 mm Relación de compresión...
  • Página 288: Relaciones De Transmisión

    Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN Relaciones de engranajes (2.0 L) Item Raptor - AT Primera marcha 4,696:1 Segunda marcha 2,985:1 Tercera marcha 2,146:1 Cuarta marcha 1,769:1 Quinta marcha 1,520:1 Sexta marcha 1,275:1 Séptima marcha 1,000:1 Octava marcha 0,854:1 Novena marcha 0,689:1 Décima marcha 0,636:1...
  • Página 289 Capacidades y especificaciones Relaciones de engranajes (2.5 L) Item XL/XLT - MT Primera marcha 4,200:1 Segunda marcha 2,238:1 Tercera marcha 1,366:1 Cuarta marcha 1,000:1 Quinta marcha 0,763:1 Marcha atrás 3,840:1 Relación final 5,300:1 Relaciones de engranajes (3.2 L) Item XLT/LTD/XLS - MT XLS/XLT/LTD - AT Primera marcha 5,701:1...
  • Página 290: Pesos

    Capacidades y especificaciones PESOS Motor 2.5L Nafta 2.2L Diesel 3.2L Diesel Peso Peso Peso En orden de marcha - 1.792 kg 1.908 kg PVOM (cabina simple) 1.982 kg En orden de marcha - 1.911 1.953 kg 2.034 2.094 kg 2.062 2.151 kg PVOM (cabina doble) 2.129 kg 2.132 2.259 kg...
  • Página 291: Dimensiones Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Cabina simple E249959...
  • Página 292 Capacidades y especificaciones Ítem Descripción de las dimen- Especificación siones Largo máximo 5.354 mm Ancho total, sin incluir los 1.860 mm espejos retrovisores exte- riores. Alto total 1.806 mm Distancia entre ejes 3.220 mm Trocha, trasera y delantera 1.560 mm...
  • Página 293 Capacidades y especificaciones Doble cabina E249960...
  • Página 294: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Ítem Descripción de las dimen- Especificación siones Largo máximo 5.354 mm Ancho total, sin incluir los 1.860 mm espejos retrovisores exte- riores. Alto total 1.821 mm Distancia entre ejes 3.220 mm Trocha, trasera y delantera 1.560 mm PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E228052...
  • Página 295 Capacidades y especificaciones Fecha de fabricación. Peso bruto del vehículo. Peso máximo del eje delantero. Peso máximo del eje trasero. Ruedas delanteras. Ruedas traseras. Número de identificación del vehículo. Código de color. Código de distancia entre ejes, código de frenos, código de tipo, código de la carrocería, código de la transmisión, código de radio del eje trasero, código de cinta, código de la suspensión.
  • Página 296: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Cabina simple E227983 Grabado principal de VIN: miembro lateral del chasis, lado derecho Etiqueta indicadora del peso: columna B, lado izquierdo, pilar A Etiqueta adhesiva de VIS: compartimiento del motor, panel del tablero, lado izquierdo y columna B, lado derecho Grabado de VIS en el cristal: parabrisas, ventanillas de las puertas y luneta Nota: Las etiquetas adhesivas y el grabado...
  • Página 297 Capacidades y especificaciones Cabina doble E227984 Grabado principal de VIN: miembro lateral del chasis, lado derecho Etiqueta indicadora del peso: columna B, lado izquierdo Etiqueta adhesiva de VIS: compartimiento del motor, panel del tablero, pilar A, lado izquierdo y columna B, lado derecho Grabado de VIS en el cristal: parabrisas, ventanillas de las puertas y luneta Nota: Las etiquetas adhesivas y el grabado del cristal tienen 8 caracteres de VIS.
  • Página 298: Número Del Motor

    Capacidades y especificaciones Número del motor 2.5L NÚMERO DEL MOTOR Número del motor 2.0L E224473 El grabado del número de secuencia del motor se encuentra a la derecha del E300824 bloque, cerca de la carcasa del embrague. El grabado del número de secuencia del Número del motor 3.2L motor se encuentra a la derecha del bloque, cerca de la carcasa del embrague.
  • Página 299: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES Capacidades Variante Elemento Cantidad 2.5L Duratec Aceite del motor con filtro 6,4 L 2.5L Duratec Aceite del motor sin filtro 2.2L Duratorq-TDCi Aceite del motor con filtro 8,6 L 2.2L Duratorq-TDCi Aceite del motor sin filtro 8,2 L 3.2L Duratorq-TDCi Aceite del motor con filtro...
  • Página 300 Capacidades y especificaciones Variante Elemento Cantidad 3.2L Duratorq-TDCi (AT) Líquido refrigerante del 13,5 L motor Todas Líquido del limpiapara- 5,5 L brisas Todas Tanque de combustible 80 L Líquidos del vehículo Pieza Líquido recomendado Especificación Aceite del motor - Duratec SAE 5W-30 WSS-M2C913-D 2.5L...
  • Página 301: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Capacidades y especificaciones Su vehículo está diseñado para usarse con Rellenado de aceite: el uso de aceites de aceite para motor ELAION F50E, que relleno distintos de los especificados reduce el consumo de combustible y, al puede ocasionar períodos de giro del motor mismo tiempo, mantiene la durabilidad más largos, rendimiento del motor del motor.
  • Página 302 Capacidades y especificaciones Lámpara Especificación Potencia (Watts) Luz de freno instalada en el centro Luz de marcha atrás W21W Luz de la patente Luz de barra de techo Luz interior Luz de lectura Tipo de reflector. Tipo de proyector. Vehículos con ópticas delanteras HID Con luces halógenas de conducción diurna Sin luces de conducción diurna o HID No es posible reemplazar la lámpara, ya que es una parte integral de la unidad.
  • Página 303: Sistema De Audio

    CD Ford. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor de CD, ya que las etiquetas podrían desprenderse y hacer que el disco se atasque.
  • Página 304: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sync

    Sistema de audio Canciones MP3 y WMA, y MP3 y WMA; el sistema ignora otros estructura de carpetas archivos. Esto le permite usar el mismo disco MP3 y WMA para diversas tareas en Los sistemas de audio capaces de la computadora de su trabajo, la reconocer y reproducir canciones computadora de su casa y la del sistema individuales MP3 y WMA y estructuras de...
  • Página 305 Sistema de audio E247757 Sonido Silenciar o TA. Reloj Pantalla. Números configurables. Botones de funciones. Buscar, adelantar y retroceder. Ajuste. Finalizar una llamada. Flechas del cursor y OK. Expulsión de CD.
  • Página 306 Sistema de audio Ranura para CD. Reproducir/Pausa. Responder o realizar una llamada. Volumen y potencia. Menú. Teléfono. Multimedia. Radio Nota: Es posible que los anuncios de tráfico no estén disponibles en todas las áreas. Presione para escuchar un CD. Presione Reloj los botones de función que se encuentran debajo de la pantalla de la radio para...
  • Página 307 Sistema de audio Botones de funciones Reproducir/Pausa Seleccionan diferentes funciones del Presione para reproducir o pausar una sistema de audio, según el modo en que pista cuando escucha un CD. se encuentre (por ejemplo, radio o CD). Responder o realizar una llamada Buscar, adelantar y retroceder Presione este botón para responder o Cuando se encuentre en el modo de radio,...
  • Página 308: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sync 3

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - dispositivo que pudiera distraerlo VEHÍCULOS CON: SYNC 3 mientras conduce. Su responsabilidad principal es la operación segura del vehículo. Recomendamos que no se utilice ningún dispositivo portátil al PELIGRO: Conducir mientras está conducir y se sugiere el uso de sistemas distraído puede ocasionar la pérdida de activados por voz cuando sea posible.
  • Página 309: Conector De Entrada De Audio

    Sistema de audio Buscar, adelantar y retroceder Cuando se encuentre en el modo de radio, seleccione una estación de radio y presione cualquiera de estos botones. El sistema se detiene en la primera estación de radio que encuentre en esa dirección. En el modo de CD, presione el botón para seleccionar la pista anterior o la siguiente.
  • Página 310: Puerto Usb

    Sistema de audio Use los botones de la unidad de audio del vehículo para restaurar la reproducción de la unidad de audio del vehículo mientras el dispositivo permanece conectado. Nota: El alargue para audio debe ser lo suficientemente largo como para que pueda guardar el dispositivo de manera segura mientras el vehículo está...
  • Página 311: Puertos De Multimedia - Vehículos Con: Sync 3

    Sistema de audio E217516 E201595 Véase Conector de entrada de audio (página 305). Véase Puerto USB (página 306). PUERTOS DE MULTIMEDIA - VEHÍCULOS CON: SYNC 3 E242003 Véase Puerto USB (página 306). PELIGRO: conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 312: Sync

    SYNC (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL mientras conduce. Su principal responsabilidad es la operación segura del vehículo. Recomendamos que no se utilice ningún dispositivo portátil al PELIGRO: Conducir mientras está conducir, y se sugiere el uso de sistemas distraído puede ocasionar la pérdida de activados por voz cuando sea posible.
  • Página 313 Asistencia Ford. Para obtener más asistencia, consulte a Información de privacidad un Concesionario Ford. Visite el sitio web regional de Ford para obtener más Cuando un teléfono celular se conecta a información. SYNC, el sistema crea un perfil que está...
  • Página 314: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC (Si está equipado) El perfil del teléfono celular, el índice del Otros entes podrían procurar tener acceso reproductor de medios y el registro de a la información en forma independiente desarrollo permanecerán en el sistema a de nosotros. Se encuentra disponible menos que sean eliminados.
  • Página 315 SYNC (Si está equipado) Sugerencias útiles Interacción y retroalimentación del sistema • Asegúrese de que el interior del vehículo esté lo más silencioso posible. El sistema proporciona retroalimentación Es posible que las vibraciones del mediante tonos audibles, indicadores, camino y el ruido del viento que entra preguntas y confirmaciones orales que por las ventanas abiertas impidan que dependen de la situación y del nivel de...
  • Página 316 SYNC (Si está equipado) Los mensajes de confirmación son preguntar si es correcto el comando preguntas breves que hace el sistema telefónico. cuando no está seguro de su solicitud o Presione el botón de voz. Cuando se le cuando esta tiene varias respuestas indique, haga lo siguiente: posibles.
  • Página 317: Uso De Sync Con El Teléfono

    Bluetooth y la descarga de emparejamiento. automática de la agenda telefónica, 4. Seleccione SYNC en el teléfono celular. dependen del teléfono celular. Para verificar la compatibilidad del teléfono celular, consulte el manual del dispositivo o visite el sitio web regional de Ford.
  • Página 318 SYNC (Si está equipado) 5. Espere hasta que aparezca el PIN en Presione el botón de voz y, cuando se la pantalla del teléfono. Compare el le indique, diga lo siguiente: PIN del teléfono con el PIN que aparece en la pantalla de la unidad de Comandos de voz Acción y descrip- audio y acepte la solicitud en las...
  • Página 319 SYNC (Si está equipado) Asegúrese de que la función Bluetooth del teléfono celular esté activa antes Comandos de voz de iniciar la búsqueda. De ser necesario, consulte el manual del (teléfono | blackberry | i phone) dispositivo. Luego, diga cualquiera de los 2.
  • Página 320 SYNC (Si está equipado) ___ es una lista dinámica que debería ser Comandos de voz el nombre de un contacto de la agenda telefónica. Por ejemplo, puede decir (mensaje | mensajes) [de texto] "Llamar a casa". ayuda Consulte la tabla Marcación que se encuentra a continuación.
  • Página 321 SYNC (Si está equipado) Comandos de voz Comandos Acción y descripción de voz (dispositivo Puede decir el nombre del | conectar) dispositivo deseado, como llamar [(a “Mi iPhone”, “Mi Galaxy” o “Mi iPod”. Es posible que persona) | SYNC le solicite que (a un confirme el tipo de disposi- contacto)]...
  • Página 322 SYNC (Si está equipado) Recepción de llamadas • Para ignorar la llamada, no realice ninguna acción. Al recibir una llamada, puede hacer lo siguiente: Opciones del teléfono celular durante una llamada activa • Para responder llamadas, presione el botón de aceptación de llamadas del Durante una llamada activa, usted volante de dirección o seleccione la dispondrá...
  • Página 323 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Unirse a llam. Conecte dos llamadas distintas. El sistema admite un máximo de tres llamadas en las llamadas de conferencia o de varios participantes. Seleccione la opción para obtener más funciones. 2.
  • Página 324 SYNC (Si está equipado) Nota: Esta es una función que depende del Presione el botón PHONE para teléfono celular. ingresar al menú del teléfono celular. 2. Seleccione una de las opciones disponibles. Ítem del menú Acción y descripción Marcar un núm. Marque un número mediante el teclado numérico del sistema de audio.
  • Página 325 Nota: Esta es una función que depende del teléfono celular. Para obtener más ayuda, Para escuchar el mensaje, puede decir visite el sitio web de Ford de su área. lo siguiente: Recepción de un mensaje de texto Comando de voz Acción y descrip-...
  • Página 326 SYNC (Si está equipado) Ítem del Acción y descripción menú Responder Presione el botón OK para acceder a la lista de mensajes predefinidos para enviar y desplazarse por la lista. Llamar Presione el botón OK para llamar al remitente del mensaje.
  • Página 327 SYNC (Si está equipado) Acceso a la configuración del 2. Seleccione la opción de confirmación teléfono celular cuando aparezca el contacto y presione nuevamente el botón OK para Estas funciones dependen del teléfono confirmar la acción cuando el sistema celular. La configuración del teléfono le pregunte si quiere enviar el mensaje.
  • Página 328 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Est. maestro Si se activa esta opción, el sistema utilizará este teléfono celular como teléfono celular maestro cuando haya más de un teléfono celular emparejado al sistema. Esta opción se puede modificar en el caso de todos los teléfonos celulares emparejados (no sólo el que está...
  • Página 329 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Agreg Agregue los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el contactos manual del dispositivo para ver cómo se agregan los contactos. Presione el botón OK para agregar más contactos de la agenda tele- fónica.
  • Página 330 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Agreg. Empareje teléfonos celulares adicionales con el sistema. Seleccione la opción para agregar un teléfono e iniciar el proceso de emparejamiento. 2. Cuando en la pantalla de la unidad de audio se muestre un mensaje que indica el inicio del emparejamiento, busque la palabra SYNC en el teléfono celular.
  • Página 331 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Conect Conecte un teléfono celular previamente emparejado. Se puede tener sólo un teléfono celular conectado a la vez para utilizar la funcionalidad del teléfono celular. Si se conecta otro teléfono celular, se desconectará de los servicios telefó- nicos el teléfono celular que haya conectado previamente.
  • Página 332: Servicios Y Aplicaciones Sync

    SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Instal. en SYNC Instale aplicaciones o actualizaciones de software que haya descargado. Seleccione esta opción y confirme la acción cuando el sistema lo requiera en la pantalla de audio. Debe haber una aplicación o actualización válida de SYNC almacenada en la unidad USB de memoria para realizar la instalación correctamente.
  • Página 333 Mensaje conectado. Los datos se envían a Ford en Aplic. móviles Estados Unidos mediante el dispositivo Encontrar aplicaciones conectado. La información está cifrada e incluye su VIN, número de módulo SYNC Mostrar aplicaciones e información sobre estadísticas de uso...
  • Página 334 Nota: Se aplicarán tarifas de datos aplicación, por ejemplo: nivel de estándares. Ford no se responsabiliza de combustible, consumo de combustible, ningún cargo adicional que reciba de parte velocidad del motor, nivel de voltaje de de su proveedor de servicios debido al envío...
  • Página 335 SYNC (Si está equipado) Activación y desactivación de los permisos de las aplicaciones con el menú de SYNC Presione el botón MENU para acceder al menú de SYNC. Mensaje Descripción y acción SYNC-Applications Aplic. móviles Conf. aplic. Luego, puede seleccionar: Una aplicación específica Todas las aplic.
  • Página 336: Uso De Sync Con El Reproductor Multimedia

    SYNC (Si está equipado) Opciones del menú de configuración Puede ver el estado actual de una aplicación en el menú de configuración. Existen tres estados posibles: Mensaje Descripción y acción Si se requiere una actualización y desea Solicit. actualiz. solicitarla manualmente, por ejemplo, cuando su dispositivo móvil se encuentre conectado a una zona con cobertura inalámbrica, desde el menú...
  • Página 337 SYNC (Si está equipado) Comandos de voz Descripción y Acción USB | ipod | zune | crea- Ahora puede escuchar música diciendo cualquiera de los tive zen | [reproductor comandos de voz apropiados. Consulte los comandos de voz [de]] m p tres | walkman para el control de multimedia.
  • Página 338 SYNC (Si está equipado) ¿Qué canción es esa? si están completas. En cualquier momento durante la Comandos de voz para el control reproducción, puede presionar el botón de de multimedia voz y preguntarle al sistema qué canción Presione el botón de voz y, está...
  • Página 339 SYNC (Si está equipado) Comandos de voz (revisar | mostrar | buscar) [el] (disco | álbum) (revisar | mostrar | buscar) [el | la] (artista | cantante) (revisar | mostrar | buscar) [el] género (navegar por | mostrar | buscar) [la] lista [de reproducción] (revisar | mostrar | buscar) todos los (discos | álbums | álbumes) (revisar | mostrar | buscar) ((todos los) | (todas las)) (artistas | cantantes) (revisar | mostrar | buscar) todos los géneros...
  • Página 340 SYNC (Si está equipado) Guía de comandos de voz Comandos de voz Descripción y Acción (revisar | mostrar | El sistema busca todos los datos de la música indexada y, si buscar) [el] género está disponible, comienza a reproducir el tipo de música que usted seleccionó.
  • Página 341 SYNC (Si está equipado) Funciones del menú multimedia aleatorio o con repeticiones, y también cómo buscar música similar o reiniciar el El menú multimedia le permite seleccionar índice de los dispositivos USB. cómo le gustaría reproducir su música, por Presione el botón AUX para seleccionar ejemplo, por artista, por género, en orden la opción de reproducción por USB.
  • Página 342 SYNC (Si está equipado) Acceso a la biblioteca de del vehículo. canciones del USB 2. Presione el botón MEDIA (junto a la unidad de audio) para seleccionar la Conecte el dispositivo al puerto USB reproducción por USB. Mensaje Descripción y Acción Revisar USB En este menú, puede seleccionar y reproducir los archivos multimedia por artista, álbum, género, lista de reproducción...
  • Página 343 SYNC (Si está equipado) Mensaje Descripción y Acción Artists Ordene todos los archivos multimedia indexados por artista. Una vez que selecciona esta opción, el sistema hace una lista de todos los artistas y las pistas, y los reproduce por orden alfabético.
  • Página 344: Diagnóstico De Fallas Sync

    SYNC con el teléfono (página 313). las siguientes tablas. Para verificar la compatibilidad con el teléfono celular, visite el sitio web regional de Ford. Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Mucho ruido de La configuración del...
  • Página 345 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Intente llevar los contactos de su agenda a SYNC al seleccionar la opción que desea agregar. El sistema dice Si los contactos que faltan están almace- "Agenda nados en su tarjeta SIM, intente moverlos descargada"...
  • Página 346 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible • Asegúrese de que el estado de conexión sea Desactivado. • Presione el círculo azul para ingresar al siguiente menú. • Active la opción Mostrar notificaciones. • Active Contactos de Sync.
  • Página 347 SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible Apague el dispositivo, reconfigúrelo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Tengo Asegúrese de conectar bien el cable USB problemas para Posible falla del disposi- en el dispositivo y en el puerto USB del...
  • Página 348 SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible Cuando conecto En la pantalla de música en reproducción mi iPhone o de su iPhone o iPod Touch, seleccione el iPod Touch por ícono de dispositivo de audio Airplay en la USB y Bluetooth parte inferior de la pantalla de su iPhone o Audio al mismo...
  • Página 349 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Si los títulos de las canciones están en mayúsculas, debe deletrearlos. LOLA requiere que diga "L-O-L-A". Es posible que el sistema no lea el nombre de la No utilice caracteres especiales en el título, misma manera que usted ya que el sistema no los reconoce.
  • Página 350 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de El sistema de los contactos almacenados en su teléfono. control por voz Es posible que esté SYNC tiene difi- Sugerencia útil: puede seleccionar los pronunciando los...
  • Página 351 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC usa una voz generada sintéticamente y no una voz humana grabada anterior- mente. El sistema SYNC ofrece varias funciones de control genera indica- por voz nuevas para una amplia variedad ciones de voz y SYNC usa tecnología de de idiomas.
  • Página 352 SYNC (Si está equipado) Información general Problema Causa posible Solución posible El idioma selec- SYNC sólo admite cuatro idiomas en un cionado para el mismo módulo para la pantalla de texto, tablero de control por voz e indicadores de voz. El país instrumentos y en el que compró...
  • Página 353 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplica- ción en el teléfono.
  • Página 354 SYNC (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7+, pulse dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla. Vuelva a tocar el botón de inicio y luego seleccione nuevamente la aplicación para reiniciarla.
  • Página 355 Android tienen una ciones que no desea que SYNC encuentre. aplicaciones cantidad limitada de Si la aplicación tiene un ajuste "Ford AppLink que puertos Bluetooth que SYNC", desactive el ajuste en el menú de funcionan en mi las aplicaciones pueden ajustes de la aplicación del teléfono.
  • Página 356: Información General

    SYNC (Si está equipado) Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL Con el sistema SYNC 3, puede usar una variedad de funciones por medio de la pantalla táctil y los comandos de voz. Al PELIGRO: Conducir mientras está integrar al sistema el teléfono habilitado distraído puede ocasionar la pérdida de para Bluetooth, la pantalla táctil permite control del vehículo, un choque y...
  • Página 357 SYNC (Si está equipado) E207614 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Barra de estado En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacio- nados con las actividades que se ejecutan en el sistema, como comandos de voz, y las funciones de teléfono, como mensajes de texto.
  • Página 358 SYNC (Si está equipado) La pantalla táctil le permite un rápido La barra de estado acceso a todas las opciones de En la barra de estado, también se comodidad, navegación, comunicación y muestran íconos adicionales conforme al entretenimiento. Mediante la barra de mercado, las opciones del vehículo y la estado y la barra de funciones, puede operación en funcionamiento.
  • Página 359 SYNC (Si está equipado) Rótulo Ítem Descripción Micrófono silen- Este ícono aparece cuando el micrófono del teléfono ciado está silenciado. Por lo tanto, la persona que llama no puede escucharlo. Silenciar Este ícono aparece cuando silencia el sistema de audio. Descargando Este ícono aparece cuando se están descargando las actualizaciones de software de SYNC 3.
  • Página 360 SYNC (Si está equipado) Barra de funciones Ítem de la barra de funciones Funciones Audio Con esta función, puede controlar los archivos multimedia que se reproducen en el vehículo. Puede controlar todas las funciones de audio, inclusive radio, CD y streaming de multimedia por medio de un dispositivo Bluetooth o una conexión USB.
  • Página 361 SYNC (Si está equipado) Cuando use comandos de voz, es posible RECHAZAR LLAMADA: Presione este que aparezcan palabras e íconos en la botón para finalizar una llamada o barra de estado para indicar el estado de rechazar una llamada entrante. la sesión de comandos de voz.
  • Página 362 No intente dar servicio ni reparar el como opiniones o puntajes de un punto sistema. Haga que un Concesionario de interés, horarios del cine o Ford revise su vehículo. condiciones climáticas. • No utilice dispositivos de juegos si los •...
  • Página 363 índice del contenido un equipo especial y acceso al módulo del multimedia compatible. El sistema vehículo. Ford Motor Company no tiene también mantiene un breve registro de acceso a los datos del sistema con otros diagnóstico de aproximadamente fines que no sean, según se describen,...
  • Página 364: Pantalla De Inicio

    SYNC (Si está equipado) PANTALLA DE INICIO E224134 Ítem Pantalla de inicio Muestra la fuente activa de multimedia o la brújula. El nombre del teléfono conectado se muestra en pantalla. También se muestra información sobre el estado de las funciones del teléfono, por ejemplo, inten- sidad de la señal, carga de la batería, estado de configuración de Asistencia de Emergencia (activado o desactivado), mensajes de texto nuevos y roaming.
  • Página 365 SYNC (Si está equipado) Puede acceder a cada función controlable ___ es una lista dinámica, lo que significa con SYNC 3 desde una variedad de que puede ser el nombre de cualquier comandos. categoría, como artista, nombre de contacto o número. El contexto y la Para activar los comandos de descripción del comando le indican qué...
  • Página 366 SYNC (Si está equipado) Para controlar las funciones de multimedia, presione el botón de voz y cuando escuche la señal, diga lo siguiente: Comando de voz Descripción a m ___ Le permite sintonizar una frecuencia AM o FM específica como "88.7 FM" o "1580 AM". f m ___ Audio Bluetooth Le permite escuchar música desde un dispositivo...
  • Página 367 SYNC (Si está equipado) Comandos de voz para teléfonos Puede usar comandos de voz para conectar un teléfono habilitado para Emparejamiento con el teléfono Bluetooth al sistema. Para emparejar el teléfono, presione el botón de voz y cuando oiga la señal, diga lo siguiente: Comando de voz Descripción...
  • Página 368 SYNC (Si está equipado) Una vez que haya dictado el número de teléfono, puede dar los siguientes comandos: Comandos de voz Descripción <0-9> Si no se ingresó el número completo con el primer comando, puede continuar dictando el número. Marcar Se indica a SYNC 3 que realice la llamada.
  • Página 369 SYNC (Si está equipado) Puede buscar una dirección, un punto de interés (POI) o buscar puntos de interés por categoría: Comando de voz Descripción Encontrar una direc- Le permite realizar la búsqueda de direcciones. ción Encontrar ___ Diga el nombre de la categoría de POI que desea buscar, como "Buscar restaurantes".
  • Página 370 SYNC (Si está equipado) Comandos de voz para aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Descripción Aplicaciones SYNC 3 le solicitará que diga el nombre de la aplicación para móviles iniciarla con SYNC 3. Mostrar aplica- SYNC 3 creará...
  • Página 371 SYNC (Si está equipado) Comando de voz Descripción Desactivar confirmación El sistema no confirma el número antes de realizar una de teléfono llamada. Activar lista de El sistema muestra una pequeña lista de comandos disponi- comandos de voz bles. Desactivar lista de El sistema no muestra una lista de comandos disponibles.
  • Página 372: Entretenimiento

    SYNC (Si está equipado) ENTRETENIMIENTO E224963 Ítem Mensaje Descripción Fuentes Esta función muestra la fuente de medios seleccionada. Preestabl. Con esta función, puede seleccionar el banco de presintonías que desea ver. Presintonía Esta función le muestra las estaciones que ha guardado como presintonías.
  • Página 373 SYNC (Si está equipado) Mensaje y descripción Sint. directa Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir la frecuencia de una estación. Tráfico (TA) Le permite activar y desactivar los anuncios de tráfico. Estaciones Aparece una lista de todas las estaciones de radio dispo- nibles.
  • Página 374 SYNC (Si está equipado) presionado uno de los botones de memoria Una vez que haya ingresado los preconfigurada. El audio se silenciará por números indicativos de la estación, un breve instante mientras el sistema puede seleccionar la siguiente opción: guarda la estación y, luego, el audio se reanuda.
  • Página 375 SYNC (Si está equipado) Los siguientes botones están disponibles para Bluetooth y USB: Botón Función están habilitados Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres modos: cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos (botón iluminado) y repetir pista (botón iluminado con un número uno pequeño).
  • Página 376: Climatizador

    SYNC (Si está equipado) Botón Función Compositores Saltar A - Z Con este botón, podrá elegir una letra específica para ver la categoría que está buscando. Explorar dispositivo Si está disponible, podrá buscar las carpetas y los archivos que se encuentran en su dispositivo USB.
  • Página 377 SYNC (Si está equipado) Toque el botón del climatizador en la no incluya todas las funciones que se pantalla táctil para acceder a la funciones muestran. del climatizador. Según la línea y el Nota: Puede cambiar las unidades de paquete de opciones del vehículo, la temperatura entre grados Fahrenheit y pantalla del climatizador puede ser grados centígrados.
  • Página 378 SYNC (Si está equipado) Rótulo Ítem Descripción AUTO Toque el botón para encender el funcionamiento automático. Seleccione la temperatura deseada con el control de la temperatura. El sistema ajusta la velocidad del ventilador, la distribución del aire, el funcionamiento del aire acondicionado y selecciona aire del exterior o recirculado para calefaccionar o refrigerar el vehículo con el fin de mantener la temperatura deseada.
  • Página 379 SYNC (Si está equipado) Rótulo Ítem Descripción Toque para enfriar el vehículo con aire recirculado. Toque nuevamente para volver al funcionamiento normal del aire acondicionado. MAX A/C distribuye el aire a través de las ventilaciones del panel de instrumentos y puede evitar que ingresen olores externos al vehículo.
  • Página 380 SYNC (Si está equipado) Rótulo Ítem Descripción desempañar o limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo. La calefacción de la ventanilla trasera también se enciende automáti- camente cuando selecciona Descongelamiento MAX. Vuelva a tocar este botón para regresar a la selección de flujo de aire anterior.
  • Página 381: Teléfono

    SYNC (Si está equipado) TELÉFONO Para agregar un teléfono, seleccione: Ítem del menú PELIGRO: Conducir mientras está Agregar Está en la pantalla de distraído puede ocasionar la pérdida de dispositivo funciones del teléfono o control del vehículo, un choque y puede usar el comando de lesiones.
  • Página 382 Para verificar la compatibilidad del teléfono, consulte el manual del teléfono o visite el sitio web local de Ford. Menú de teléfono Este menú está disponible después de que se haya emparejado un teléfono.
  • Página 383 SYNC (Si está equipado) E224136 Ítem Ítem del menú Acción y descripción Llam. recientes Se muestran las llamadas recientes. Para realizar una llamada, puede seleccionar una entrada en esta lista. También puede seleccionar el menú desplegable que se encuentra en la parte superior de la pantalla para ordenar las llamadas.
  • Página 384 SYNC (Si está equipado) Ítem Ítem del menú Acción y descripción Desde este menú, puede emparejar otros dispositivos, configurar tonos de llamadas y alertas. Véase Teléfono (página 377). Mensajes texto Se muestran todos los mensajes de texto recientes. Teclado telé- Use este teclado para marcar un número de teléfono.
  • Página 385 SYNC (Si está equipado) Recepción de llamadas Para llamar a un número entre sus Cuando entra una llamada, se emite un contactos, seleccione la siguiente tono audible. Si está disponible, la opción: información de la llamada aparecerá en Ítem del Acción y descripción pantalla.
  • Página 386 SYNC (Si está equipado) Ítem Ítem no pueda escu- Terminar Finaliza una charlo. llamada de inme- Privacidad Transfiere la diato. También llamada al teléfono puede oprimir el celular o a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Oprima este botón para acceder al...
  • Página 387 SYNC (Si está equipado) La mayoría de las funciones de Descargue la aplicación Android Auto Apple CarPlay o Android Auto funcionan en su dispositivo desde la tienda de con datos móviles. aplicaciones de Android para preparar el dispositivo (es posible que se Apple CarPlay necesiten datos móviles).
  • Página 388: Navegación

    SYNC (Si está equipado) En la barra de información se muestran los NAVEGACIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO) nombres de las calles, las ciudades o los puntos de referencia mientras se desplaza El sistema de navegación se compone de por estos elementos con el cursor de cruz. dos funciones principales: el modo de destino y el modo de mapa.
  • Página 389 SYNC (Si está equipado) donde se indica cuántos POI hay Puede elegir que se muestren íconos de disponibles en ese lugar. Seleccione el tráfico en el mapa, los cuales representan cuadro emergente para acceder a la lista doce tipos de incidentes distintos. Véase de POI disponibles.
  • Página 390 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Descripción Latitud y longitud (##. ###### , ##. ######) Esto está en el formato de grados decimales; se aceptan de uno a seis espacios decimales. Los destinos se autocompletarán debajo de la barra de dirección para seleccionar la opción que desea mientras escribe.
  • Página 391 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Descripción Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente: Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra un favo- de destinos. rito Buscar Seleccione esta opción para que el sistema encuentre la dirección que ingresó.
  • Página 392 SYNC (Si está equipado) Una vez que haya elegido el destino, presione lo siguiente: Ítem del menú Acción y descripción Guardar Con esta opción, se guardará el destino en favoritos. Iniciar Se muestra un mapa de la ruta completa. Luego, puede elegir la ruta mediante tres opciones diferentes.
  • Página 393 SYNC (Si está equipado) Para acceder al menú de Navegación, presione las siguientes opciones: Botón Menú Luego, puede seleccionar: Vistas Mapa Se muestra un mapa en pantalla completa durante la completo navegación. Info de Durante la navegación, la información de salida de la salida de ruta se muestra del lado derecho de la pantalla.
  • Página 394 SYNC (Si está equipado) Botón Desvío Se muestra una ruta alternativa a la ruta actual. Editar etapas Sólo está disponible si la ruta cuenta con un punto intermedio activo. Véase Puntos intermedios más adelante en la sección para obtener información sobre cómo establecer puntos intermedios. Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme- dios.
  • Página 395: Aplicaciones

    AppLink. Cuando una aplicación se ejecuta privacidad de las aplicaciones de por medio de AppLink, puede controlar las smartphone debido a que Ford no se hará funciones principales de la aplicación responsable del uso de la aplicación o de mediante comandos de voz y controles del los datos.
  • Página 396: Configuración

    El dispositivo conectado envía datos a Ford Nota: Solo necesita otorgar estos permisos en Estados Unidos. La información está la primera vez que usa una aplicación con cifrada e incluye su VIN, número de módulo...
  • Página 397 SYNC (Si está equipado) Ajustes de sonido Reiniciar todo Se restablecen los ajustes de sonido de agudos, intermedios y graves a niveles de fábrica. Agudo Se ajusta el nivel de frecuencia alta. Medio Se ajusta el nivel de frecuencia media. Bajo Se ajusta el nivel de frecuencia baja.
  • Página 398 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Administración Activa y desactiva Gracenote® para proporcionar información de Gracenote® metadatos, como género, artista y álbum. Información de Le permite ver el nivel de la versión de la base de datos de Gracenote. datos Gracenote®...
  • Página 399 Para verificar la compatibilidad del 5. Se mostrará un mensaje en la pantalla teléfono, consulte el manual del teléfono táctil que indicará que el o visite el sitio web local de Ford. emparejamiento se realizó Una vez que haya emparejado el correctamente.
  • Página 400 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Ver dispositivos Luego, puede seleccionar: Agregar disposi- Para agregar un dispositivo habilitado para Bluetooth, sólo debe tivo seguir los pasos que se describen en el cuadro anterior. Para seleccionar un teléfono, sólo debe tocar el nombre del teléfono que aparece en pantalla.
  • Página 401 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Seleccionar tono de teléfono Luego, puede seleccionar: Sin tono No se reproduce ningún sonido cuando el teléfono recibe una llamada. Usar tono del El tono de llamada elegido se reproduce cuando recibe una llamada. teléfono Es posible que está...
  • Página 402 SYNC (Si está equipado) Asistencia de emergencia Seleccione este botón para modificar la (Si está activación y desactivación de esta función. equipado) Si se descargaron los contactos del Nota: La función de asistencia de teléfono, puede configurar la siguiente emergencia SYNC solo opera en territorios opción: que sean compatibles con la función.
  • Página 403 SYNC (Si está equipado) Navegación navegación al seleccionar los siguientes (Si está equipado) menús. Puede ajustar muchas preferencias de Preferencias de mapa Ítem del menú Acción y descripción Preferencias de mapa Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Ciudad en 3D Cuando se activa esta opción, el sistema muestra modelos renderi- zados de edificios en 3D.
  • Página 404 áreas que implican asociado con el dispositivo conectado. la utilización del roaming fuera de su red El dispositivo conectado envía datos a Ford local. en los Estados Unidos. La información está cifrada e incluye su VIN, número de módulo SYNC 3 e información sobre estadísticas...
  • Página 405 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Aplicaciones Habilite o deshabilite el uso de aplicaciones móviles en SYNC 3. móviles Al deshabilitar aplicaciones móviles en el menú de configuración, se deshabilitan las actualizaciones automáticas y el uso de aplicaciones móviles en SYNC 3.
  • Página 406 Puede configurar las siguientes opciones: privacidad que se produzca mediante el uso de una aplicación o que derive de la divulgación de cualquier clase de datos del vehículo que usted apruebe para que Ford la comparta con una aplicación. Ítem del menú Idioma Seleccione una de las opciones posibles de idioma para la pantalla táctil.
  • Página 407 SYNC (Si está equipado) Ítem del menú Acción y descripción Wi-Fi Habilite esta opción para conectarse a una red wifi a fin de obtener actualizaciones de software para un vehículo con SYNC 3. Ver redes disponi- Podrá ver una lista de redes wifi disponibles al alcance. bles Si hace clic en una red de la lista, podrá...
  • Página 408 SYNC (Si está equipado) Mensaje Acción y descripción Sensores de estac. mejorados (si está incluido) Puede encontrar más información sobre el sistema de la cámara trasera en el capítulo Ayuda de estacionamiento en el manual del propietario. Pantalla Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Ítem del menú...
  • Página 409: Diagnóstico De Fallas Sync™ 3

    Nota: Si el sistema está bloqueado y no Para verificar la compatibilidad con el puede recordar el PIN, comuníquese con el teléfono celular, consulte el sitio web Centro de Servicio al Cliente de Ford. Lincoln o el regional de Ford.
  • Página 410 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Hay ruido de Es posible que la configu- fondo durante ración del control de Consulte el manual de su dispositivo para una llamada audio de su teléfono ver los ajustes de audio.
  • Página 411 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Debe encender su teléfono celular y activar la función de descarga automática de la agenda telefónica en SYNC 3. Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono.
  • Página 412 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Su iPhone está ahora configurado para reenviar los mensajes de texto entrantes a SYNC 3. Repita estos pasos para conectarse a cualquier otro vehículo con SYNC 3 que desee.
  • Página 413 SYNC (Si está equipado) Problemas con USB y Bluetooth Estéreo Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo a pantalla de bloqueo.
  • Página 414 SYNC (Si está equipado) Problemas con USB y Bluetooth Estéreo Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo a pantalla de bloqueo. SYNC 3. Desconecte el dispositivo de SYNC 3. Apague, reinicie o quite la batería del dispositivo y vuelva a conectarlo a SYNC 3.
  • Página 415 SYNC (Si está equipado) Problemas con el punto de acceso de wifi Problema Causa posible Solución posible Recepción de Es posible que haya una Si el vehículo está equipado con un para- poca señal en obstrucción entre brisas térmico, intente ubicar el vehículo de SYNC 3 a pesar SYNC 3 y el punto de manera que el parabrisas no quede...
  • Página 416 SYNC (Si está equipado) Problemas con el punto de acceso de wifi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no es SYNC 3 no proporciona SYNC 3 no proporciona un punto de acceso visible durante un punto de acceso en en este momento.
  • Página 417 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", así que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar a SYNC 3 a encontrar la aplicación...
  • Página 418 SYNC (Si está equipado) Problemas con AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y, luego, desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla. Vuelva a tocar el botón de inicio y luego seleccione nuevamente la aplicación para abrirla de nuevo.
  • Página 419 Fuerce el cierre o desinstale las aplica- Android tienen una ciones que no desea que SYNC 3 encuentre. Solo puedo ver cantidad limitada de Si la aplicación tiene un ajuste "Ford algunas de las puertos Bluetooth que SYNC", desactive el ajuste en el menú de aplicaciones las aplicaciones pueden ajustes de la aplicación del teléfono.
  • Página 420 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de multimedia al Quizás esté usando principio de sus respectivas secciones. comandos de voz inco- SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una rrectos.
  • Página 421 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Es posible que el nombre Asegúrese de que el nombre del contacto del contacto contenga no contenga caracteres especiales como caracteres especiales. *, - o +. SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación El sistema de del idioma seleccionado a los nombres de...
  • Página 422 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible El sistema de control por voz SYNC 3 tiene dificultades para reconocer SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación pistas, artistas, Es posible que esté del idioma seleccionado a los nombres álbumes, pronunciando los almacenados en su reproductor multimedia...
  • Página 423 SYNC (Si está equipado) Perfiles personales Problema Causa y solución posibles El encendido del vehículo no estaba en Encendido y en Estacionamiento o se quitó de Marcha o Estacionamiento mientras se creaba el perfil. Los perfiles personales están desactivados. No se seleccionó el botón de bloqueo en el llavero cuando se le indicó.
  • Página 424 Desconecte y reconecte su llavero en el Perdí un llavero. menú de Perfiles personales. Puede nece- sitar contactarse con su concesionario Ford. Los llaveros se borraron y se reprogra- maron. Esto puede ocurrir si deja que el concesionario agregue un llavero nuevo Perdí...
  • Página 425 Aguarde 1 o 2 minutos para que el reinicio del sistema se complete. Luego, puede seguir utilizando el sistema SYNC 3. Para obtener más ayuda con el diagnóstico de fallas SYNC 3, consulte el sitio web de Lincoln o el regional de Ford.
  • Página 426: Contrato De Licencia De Usuario Final

    SOFTWARE DEL VEHÍCULO interactúe con los sistemas o servicios • Usted (“Usted” o “Su” según suministrados por o a través de FORD corresponda) ha adquirido un vehículo MOTOR COMPANY o sus proveedores que tiene varios dispositivos, incluido terceros de software y servicios.
  • Página 427 • Limitaciones de distribución, copia, • Rescisión del contrato: sin perjuicio modificación y creación de obras de cualesquiera otros derechos, FORD derivadas: usted no puede distribuir, MOTOR COMPANY puede dar por copiar, modificar, realizar finalizado este EULA si usted no modificaciones a o crear obras cumple con los términos y condiciones...
  • Página 428 RECUPERACIÓN: si el SOFTWARE es términos de este EULA. suministrado por FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados FORD MOTOR COMPANY separado de los o sus agentes designados se reservan DISPOSITIVOS en medios como un chip el derecho de suspender, sin que medie ROM, discos CD ROM o a través de...
  • Página 429 FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y los proveedores terceros de Funcionamiento general software y servicios. • Control de comandos de voz: algunas funciones del sistema SYNC®...
  • Página 430 Apéndices • Configuración del volumen: No suba • Seguridad en el camino: No siga las excesivamente el volumen. Mantenga sugerencias de camino si hacerlo el volumen en un nivel en que se pueda pudiera resultar en una maniobra no escuchar el tráfico exterior y las segura o ilegal, si implicara quedar en señales de emergencia mientras una situación poco segura o si fuera...
  • Página 431 TODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE software o servicios de terceros;(d) NINGÚN TIPO. ADEMÁS, cualquier otro servicio al que se acceda FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR a través del SOFTWARE o cualquier LA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y otro software que se utilice con el...
  • Página 432 Al cabo de exclusivamente en un tribunal del 60 días, usted o FORD MOTOR COMPANY estado federal de Michigan, en el pueden iniciar un proceso de arbitraje. condado de Wayne o en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Oriental de Michigan.
  • Página 433 Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) residencia o en la sede comercial principal de acuerdo con sus reglas de arbitraje de FORD MOTOR COMPANY, siempre que comercial. Si usted es un particular y utiliza la disputa cumpla todos los requisitos para el SOFTWARE de forma personal o en su que se presente ante un tribunal de quejas.
  • Página 434 última oferta por escrito, disputa por primera vez. Si no se presenta FORD MOTOR COMPANY le otorgará dicha reclamación o disputa en el plazo de tres incentivos: (1) pagar el importe de un año, prescribirá de forma permanente.
  • Página 435: Limitaciones De La Licencia

    Apéndices 1. Uso seguro y legal 2. Información de la cuenta Usted reconoce que prestar atención al Usted acepta: (a) registrar el software de software de TeleNav puede representar TeleNav con el fin de proporcionar a un riesgo de lesión o muerte para usted y TeleNav información verídica, exacta, para terceros en situaciones que, de otro actualizada y completa sobre su persona...
  • Página 436 Apéndices patente o derechos de autoría u otros construcción, condiciones climáticas, avisos o marcas de TeleNav o de sus nuevos caminos y otras situaciones proveedores; (d) distribuir, sublicenciar fortuitas. Usted es el único responsable o transferir de otro modo el software del riesgo total relacionado con el uso de TeleNav a terceros, salvo como que haga del software de TeleNav.
  • Página 437 Apéndices 6. Arbitraje y legislación aplicable ANTE TERCEROS, POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, • Usted acepta que cualquier disputa, RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR reclamo o controversia que pudiera (INCLUYENDO EN CADA CASO, PERO surgir de, o relacionarse con, este SIN LIMITARSE A, LOS DAÑOS Acuerdo o con el software de TeleNav, RELACIONADOS CON LA será...
  • Página 438 Apéndices software de TeleNav y siempre que el la teoría de actos propios o de otra nuevo usuario del software de TeleNav manera, y TeleNav y sus proveedores y expresamente acepte los términos y licenciatarios conservarán, en este mismo condiciones de este Acuerdo. Cualquier acto, todos sus derechos respectivos, a venta, cesión o transferencia de ese excepción de las licencias otorgadas...
  • Página 439 Apéndices © 2013 HERE. Todos los derechos reservados. Los encabezados de este Acuerdo tienen Los Datos correspondientes a Canadá como fin exclusivo servir de referencia, de incluyen información tomada con el modo que no serán considerados como permiso de las autoridades canadienses, parte del mismo y no serán citados como incluyendo a: ©...
  • Página 440 Apéndices Términos y Condiciones Advertencia. Los Datos pueden contener información imprecisa e incompleta Usos permitidos. Usted acepta estos debido al paso del tiempo, las Datos junto con el software de TeleNav circunstancias fortuitas, la fuente exclusivamente con fines personales, de consultada y la naturaleza de la negocio o internos, para todos los cuales recolección exhaustiva de datos...
  • Página 441 Apéndices INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O Integridad del Acuerdo Estos términos POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DE y condiciones constituyen el acuerdo total CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, entre TeleNav (y sus licenciatarios, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O incluidos sus licenciatarios y proveedores) CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y usted en lo relativo al objeto del acuerdo, INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O...
  • Página 442 Apéndices I. Territorio de EE. UU. y Canadá AVISO DE USO A. Datos para Estados Unidos de NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- América Los Términos de usuario final CANTE/PROVEEDOR): HERE para cualquier aplicación que contenga DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- datos para Estados Unidos de América CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 deberán incluir los siguientes avisos: West Randolph Street, Chicago, Illinois...
  • Página 443 Apéndices tación o garantía en lo relacionado Canadá, ©la Impresora de la Reina con tales datos, ya sea expresa o para Ontario, ©la oficina de Correos implícita, que surja por ley o no, de Canadá, GeoBase® ©y el Departa- incluyendo, pero sin limitarse a, mento de Recursos Naturales de garantías sobre la efectividad, inte- Canadá.
  • Página 444 Apéndices rios, incluyendo a Su Majestad, II. México. Las cláusulas se aplican para Correo de Canadá y NRCan, no los Datos para México, los cuales serán responsables ante cualquier incluyen ciertos datos provenientes del queja, demanda o acción jurídica, Instituto Nacional de Estadística y sin importar la naturaleza de la Geografía (en lo sucesivo, “INEGI”): queja, demanda o acción que...
  • Página 445 Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda se entenderá como aplicaciones de copia de los Datos o el embalaje refe- geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- rente a la misma deberá incluir los ciones móviles de gestión de activos de Avisos de terceros que figuran más negocios, aplicaciones para centros de abajo y deberá...
  • Página 446 Apéndices B. Mapas impresos. En lo relacionado Geografisch Instituut de Bélgica, con cualquier licencia otorgada al Bundesamt für Landestopografie de cliente en lo referido a la fabricación, Suiza, Bundesamt für Eich-und venta y distribución de mapas impresos Vermessungswesen de Austria y el (es decir, un mapa impreso sobre una Centro Nacional de Estudios Topográ- hoja de papel o sobre un medio similar...
  • Página 447 Apéndices Alemania “Die Grundlagendaten Suecia “Basado en los datos wurden mit Genehmigung electrónicos del © Centro der zuständigen Behörden Nacional de Estudios entnommen” Topográficos de Suiza.” Gran “Contiene datos de Suiza “Topografische Grund- Bretaña Ordnance Survey © dere- lage: © Bundesamt für chos de autor de la Landestopographie.
  • Página 448 NI SE CONSIDERA UN BENEFICIARIO INDEMNIZACIÓN PERMANECERÁ EXTERNO DE NINGÚN ACUERDO ENTRE VIGENTE HASTA LA TERMINACIÓN DEL FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE. EL CONTRATO. USUARIO FINAL COMPRENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR SUBYACENTE NO (iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE NINGÚN...
  • Página 449 Apéndices (iv) EL USUARIO FINAL COMPRENDE QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE NI FORD NI EL OPERADOR SUBYACENTE CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS Y QUE SE ORIGINEN O SE RELACIONEN DE NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA...
  • Página 450 Apéndices Restricciones Derecho de compensación para el cliente A menos que usted haya obtenido una La responsabilidad total de NAV2 y de sus autorización específica de NAV2 para proveedores respecto de su única realizar tales acciones, y sin que medie compensación será, según el criterio limitación alguna para lo expresado en el exclusivo de NAV2, (a) el reembolso del...
  • Página 451 Apéndices Limitación de responsabilidad: Control de exportación EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LA Usted acepta no exportar a ninguna parte, LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUS ninguna parte de los Datos proporcionados LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUS o ningún producto del mismo, salvo en LICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NO cumplimiento con, y con todas las licencias SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED...
  • Página 452 Apéndices Derechos de autor de Gracenote® contenido estarán autorizados a recibir todos los beneficios y protecciones aquí Datos relacionados con CD y música de establecidos, disponibles para Gracenote Gracenote, Inc., derechos de autor© Usted acepta que usará el contenido de Gracenote (en lo sucesivo, "Contenido de 2000-2007 Gracenote.
  • Página 453 Apéndices Gracenote usa un identificador único para COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA rastrear consultas para fines estadísticos. UN FIN PARTICULAR, TÍTULO E El objetivo de un identificador numérico INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE asignado al azar es permitir que Gracenote TAMPOCO GARANTIZA LOS cuente las consultas sin saber nada sobre RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DEL su persona.
  • Página 454 Apéndices La antena empleada para este transmisor resumen breve de los términos y no debe colocarse ni operarse junto con condiciones que se aplican en su caso. ninguna otra antena o equipo de Para consultar todos los términos y transmisión. condiciones que son relevantes para el uso que usted va a realizar de los productos o Territorio de Taiwán...
  • Página 455: Declaración De Conformidad

    Apéndices como consecuencia del uso de los uso o de la imposibilidad de uso de los productos o servicios SUNA. Reconoce que productos o servicios SUNA, incluso no están destinados ni son adecuados para cuando Intelematics o un proveedor hayan el uso en aplicaciones donde la hora de sido informados sobre la posibilidad de llegada o las indicaciones de conducción...
  • Página 456 Apéndices aprobado. Este equipo funciona en Llave pasiva segundo plano, no puede brindar protección contra interferencias dañinas de estaciones del mismo tipo y es posible que no genere interferencias a otros sistemas que funcionan en primer plano. Sistema de control de presión de los neumáticos E248347 Módulo del vehículo sin llave...
  • Página 457 Apéndices Representación completa del territorio nacional argentino E247897 Fuente del mapa: Instituto Geográfico Nacional.
  • Página 459 Índice alfabético Alzacristales eléctricos........62 Apertura y cierre automáticos de la ventanilla del lado del conductor.....63 Apertura y cierre automáticos de otras Véase: Tracción en las cuatro ruedas..152 ventanillas............63 Función de rebote..........64 Interruptor de seguridad de las ventanillas traseras...............64 Interruptores de la puerta del conductor Véase: Climatización........106 (cabina simple)..........63 Interruptores de la puerta del conductor...
  • Página 460 Índice alfabético Arranque de un motor Nafta....128 El motor no arranca...........129 Motor ahogado con combustible....128 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.0L Motor frío o caliente..........128 Diesel.............234 Velocidad de marcha lenta después del Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.2L arranque............129 Diesel.............235 Arranque sin llave..........127...
  • Página 461 Índice alfabético Transmisión automática Puntos de apoyo para el crique y puntos de SelectShift™...........148 elevación............275 Caja de cambios...........146 Rueda de auxilio..........275 Caja de cambios Tuercas de seguridad........272 Véase: Caja de cambios........146 Vehículos con rueda de auxilio......272 Caja de cambios manual......146 Capacidad de remolque......205 Capacidades y especificaciones...295 Cambio a marcha atrás........146...
  • Página 462 Índice alfabético Climatizador...........372 Iluminación de ambiente.......403 Combustible y carga de Información general.........402 combustible..........131 Modo de estacionamiento......405 Compartimento refrigerado.....125 Navegación............399 Compartimentos guardaobjetos....124 Pantalla..............404 Comprobación del aceite de Radio..............398 motor.............239 Reloj................394 Reposición de aceite........239 Reproductor multimedia........393 Comprobación de las escobillas del Sonido..............392 limpiaparabrisas........244 Teléfono..............395 Comprobación del estado del sistema...
  • Página 463 Índice alfabético Control de velocidad crucero - Vehículos Fuentes..............369 con: Control de velocidad crucero..51 Puertos USB............372 Control por voz..........51 Radio AM/FM/DAB+........369 Creación de MyKey........38 Reproductores multimedia, formatos e Programación/Modificación de la información de metadatos configuración adaptable......39 compatibles.............372 Cuadro de instrumentos.......15 Equipos de comunicación móvil....14 Escobillas del limpiaparabrisas Medidor de combustible........71...
  • Página 464 Índice alfabético Fusibles y relés..........216 Indicadores y luces de advertencia..71 Advertencia de exceso de velocidad.....75 Control de descenso en pendiente....74 Diferencial de bloqueo electrónico....73 Glosario de símbolos........7 Falla del tren motriz..........75 Grabación de datos de eventos Indicador de advertencia de las luces Véase: Grabación de datos.........9 altas..............74 Grabación de datos.........9...
  • Página 465 Índice alfabético Inmovilizador del motor Luz de advertencia de líquido de escape gasoil (DEF)............72 Véase: Sistema antirrobo pasivo....47 Instalación de los sistemas de seguridad Luz de advertencia del sistema de para niños............17 frenos..............72 Luz de advertencia del sistema de frenos Asientos auxiliares..........18 antibloqueo............72 Asientos para niños en función de su masa...
  • Página 466 Índice alfabético Limpiaparabrisas dependiente de la Apagado de la iluminación de velocidad............53 ambiente.............61 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas..53 Cambio de color............61 Limpieza de las ventanillas y Encendido de la iluminación de escobillas.............253 ambiente.............61 Limpieza del exterior del vehículo..251 Limpieza de franjas o gráficos......252 Limpieza de la luneta........251 Mando a distancia.........32 Limpieza de las molduras cromadas..251...
  • Página 467 Índice alfabético Modo de abrocharse los cinturones de Portadores de carga seguridad............25 Véase: Portaequipajes........200 MyKey..............37 Portaequipajes..........200 Portón trasero..........203 Funcionamiento............37 MyKey Solución de problemas....42 Posavasos............124 Posicionamiento del sistema de seguridad para niños.........20 Posición de resguardo de la llave Navegación............384 pasiva..............36 Precauciones con bajas Actualizaciones del mapa de temperaturas..........208 navegación............391...
  • Página 468 Índice alfabético Revisión del aceite Sistema de audio........299 Véase: Comprobación del aceite de Información general.........299 Sistema de control de la presión de los motor..............239 Rodaje inicial..........208 neumáticos..........268 Frenos y embrague...........208 Cambio de neumáticos en vehículos con Motor..............208 sistema de monitoreo de presión de los Neumáticos............208 neumáticos.............269 Rodaje inicial...
  • Página 469 Índice alfabético Menú de teléfono..........378 Reloj................302 Realización de llamadas........380 Reproducir/Pausa..........303 Recepción de llamadas........381 Responder o realizar una llamada....303 Tomacorrientes auxiliares......122 Silenciar..............302 Tomacorriente CC de 12 volts......122 Sonido..............302 Tomacorriente de CA de 230 voltios...122 TA................302 Ubicación...............122 Teléfono..............303 Traba del capó Volumen y potencia.........303 Uso de cadenas para nieve.....266 Véase: Apertura y cierre del capó....233 Véase: Apertura y cierre del capó....233...
  • Página 470 Índice alfabético Desactivación del control de velocidad Acceso a las funciones a través del menú crucero adaptativo........178 del teléfono celular........319 Modificación de la velocidad Comandos de voz de teléfonos programada............177 celulares............315 Problemas de detección........178 Emparejamiento de teléfonos celulares Reanudación de la velocidad adicionales............314 programada.............178 Emparejamiento de un teléfono celular por...

Este manual también es adecuado para:

Ranger 2020

Tabla de contenido