B3) — способ фиксации и регулировки
обвязки. Для обеспечения комфорта и без-
опасности необходимо выбрать правильный
размер обвязки. В этом поможет таблица
размеров. Однако помните, что обвязку все
равно необходимо примерить и отрегули-
ровать по своему размеру. Между бедром
и ножной петлей должна проходить разжа-
тая ладонь. Обвязки типа B предназначены
только для людей весом до 40 кг и ростом не
более 1,3 м. Перед использованием обвязки
попробуйте повисеть на ней в безопасном
месте, чтобы убедиться в ее удобстве и без-
опасности.
B4) — способ завязывания на обвязке предо-
хранительного троса.
B5) — способы использования дополнитель-
ных компонентов обвязки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. На ней не показаны
все способы неправильного использования.
Обвязка
соответствует
ям европейского стандарта EN 12277
«Альпинистское снаряжение – обвязки» и
была разработана специально для занятий
горным туризмом и альпинизмом.
C ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием и во время эксплу-
атации необходимо проверять все компо-
ненты на предмет повреждения и износа.
При обнаружении их следов необходимо
немедленно
прекратить
данный продукт. Во время использования
постоянно проверяйте надежность фик-
сации пряжек и натяжения тканой ленты.
Помните о том, что для регулировки мокрой
или замерзшей обвязки потребуется гораз-
до больше усилий.
Обязательно
храните
инструкции по эксплуатации вместе с про-
дуктом. К использованию продукта допуска-
ются только квалифицированные или опыт-
ные лица. Также допускается его использо-
вание под непосредственным руководством
таких лиц.
Убедитесь в совместимости всех используе-
мых компонентов. Рекомендуется использо-
вать только снаряжение для скалолазания,
соответствующее требованиям следующих
стандартов: EN 892 для веревок, EN12275
для карабинов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
·Немедленно замените продукт при появ-
лении каких-либо сомнений в безопасности
его использования.
Внесение изменений в конструкцию может
значительно снизить безопасность его
использования.
D СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы продукта зависит от множе-
ства факторов, таких как способ и частота
использования, воздействие ультрафиоле-
та, Лед, влажности, погоды, условий хране-
ния и уровня загрязненности (песок, соль и
др.). В экстремальных условиях срок служ-
бы продукта может сократиться до одного
раза или меньше в случае, если снаряжение
было повреждено еще до начала использо-
вания (например, во время транспортиров-
ки). Примечание: Продукты из синтетиче-
ских волокон подвержены износу даже во
время хранения. Такой тип износа может
происходить по причине условий окружаю-
щей среды или воздействия ультрафиолета.
Признаки истечения срока службы:
Никогда (при правильном хранении): до 10
лет с момента производства
Один или два раза в год: до 7 лет
Раз в месяц: до 5 лет
Несколько раз в месяц: до 3 лет
Раз в неделю: до 1 года
Почти каждый день: до полугода
На необходимость замены изделия явно
указывает появление распускающихся воло-
кон.
E ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И
УХОД
Инструкции по хранению и уходу приводят-
ся на схеме E.
Не допускайте контакта изделия с агрессив-
ными химическими веществами (например,
аккумуляторной кислотой или растворите-
лями) и избегайте воздействия экстремаль-
ных температур, так как это может отрица-
тельно сказаться на механических свойствах
материалов.
Во время хранения и транспортировки убе-
требовани-
дитесь в безопасности условий и защищен-
ности изделия от повреждений.
В этой ситуации используйте защит-
ный чехол или подобное приспособление
(например, сумку для веревок)
При необходимости (например, в случае
контакта с грязью или соленой водой) про-
мойте продукт в воде комнатной темпера-
туры и промойте его чистой водой (не выше
30°). Избегайте контакта продукта с хими-
использовать
ческими веществами. Дайте обвязке высох-
нуть при комнатной температуре.
Дезинфекцию материала следует выпол-
нять только с помощью веществ, не имею-
щих влияния на используемый синтетиче-
ский материал.
F ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ЭТИКЕТКИ
поставляемые
xxxxxx: Название продукта
XXS/XS/S/M/L/XL/XXL: Размер
EN12277: Текущий стандарт для
альпинистских обвязок
2008: Номер сертифицирующего
учреждения
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova,
32013 Longarone (BL), Italy
Type A/B/C/D: Описание типа обвязки
Made in xxxxx: Страна-производитель
xxAmmyy: Информация по отслеживанию
xx:Указатель (для данного рисунка)
A: Производственная партия
(A = первая партия в производственном
месяце)
mm: Месяц производства (01 = январь)
yy: Год производства (13 = 2013)
Обвязки типа B: максимальный допустимый
вес и рост
Обвязки типа D: Символ или маркировка,
указывающая на то, что эту обвязку нельзя
использовать в качестве отдельного
снаряжения.
Маркировка с указанием надлежащих точек
связки.
Маркировка с указанием фиксации
и крепления пряжек и других
регулировочных компонентов.
Указывает на соответствие требованиям
стандарта CE.
Это является подтверждением
соответствия продукта требованиям
стандарта Международного союза
альпинистских ассоциаций (UIAA).
: Название поставщика
: Этот символ указывает на
необходимость ознакомления с
указаниями.