Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
TC 15
CUeNTA PIeZAs
COMPTeUse De PIÈCes
COUNTINg
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T.
(34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
TC15
es | FR | eN
V.1
20150311

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Giropes Baxtran TC15

  • Página 1 TC15 TC 15 es | FR | eN CUeNTA PIeZAs COMPTeUse De PIÈCes COUNTINg 20150311 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TC15 íNDICe ALIMeNTACIÓN ANTes De LA UTILIZACIÓN CONsUMO CONexIÓN De LA CéLULA De CARgA AL INDICADOR DesCRIPCIÓN DeL TeCLADO APLICACIONes TC15 PARÁMeTROs CONFIgURACIÓN PARÁMeTROs AJUsTes De CALIBRACIÓN PARÁMeTROs TéCNICOs CÓDIgOs De eRRROR gARANTíA INDex ALIMeNTATION AvANT De L’UTILIsATION DU éqUIPeMeNT CONsOMMATION CONNexION De LA CeLLULe De ChARge à...
  • Página 4: Alimentación

    MANUAL DE USUARIO TC15 1. ALIMeNTACIÓN TC15 Entrada 100~240V Salida 12V 1000mA Batería recargable 6V/4Ah 2. ANTes De sU UTILIZACIÓN Utilice una fuente eléctrica independiente para evitar perturbaciones eléctricas. No colocar ningún objeto sobre la plataforma en el momento de poner en marcha el indicador. Por favor, permita que la báscula se precaliente durante 2-3 minutos antes de su utilización.
  • Página 5: Descripción Del Teclado

    MANUAL DE USUARIO TC15 5. DesCRIPCIÓN DeL TeCLADO PANtALLA PESO PANtALLA PESO MEDIO UNItARIO Indica que se ha realizado una pretara Indica que se ha realizado una tara Indica que se ha realizado un “0” Indica que el peso es estable Indica que estamos actuando sobre el banco de me- moria P1 Indica que estamos actuando sobre el banco de me-...
  • Página 6: Aplicaciones Tc15

    MANUAL DE USUARIO TC15 6. APLICACIONes TC15 6.1 PrETArA Sin peso sobre el plato presionar la tecla . Introducir el valor de pretara mediante el teclado numérico. Para eliminar la pretara, pre- sionar nuevamente con el plato vacio. 6.2 MOdO dE PESAjE 6.2.1 CONfIgURACIóN DEL EqUIPO Vea apartado Lf2 de parámetros técnicos 6.2.2 PRIMERA CALIBRACIóN...
  • Página 7: Parámetros

    MANUAL DE USUARIO TC15 7. PARÁMeTROs PARámETRO DESCRIPCIóN Cuenta Internas (A/D) y voltaje de la batería UF-1 Autopromedio peso unitario UF-2 Auto desconexión automática UF-3 Retroiluminación del display UF-4 Acumulación UF-5 Salida RS-232(PC / PRINt) (sin función en tC15) UF-6 Configuración de la velocidad del conversor (A/D) UF-7 Cero inicial...
  • Página 8 MANUAL DE USUARIO TC15 8.4 rETrOILuMINACIÓN dEL dISPLAy | uF-4 MODOS: • LIT 0: Automática (predeterminado de fábrica). • LIT 1 : Iluminación activada. • LIT 2 : Iluminación desactivada. 1. Pulsar la tecla para acceder al parámetro. 2. Utilizar las teclas numéricas para seleccionar el número deseado. 3.
  • Página 9: Ajustes De Calibración

    MANUAL DE USUARIO TC15 9. AJUsTes De CALIBRACIÓN ECF – 1 1. Dentro del modo normal de pesaje, pulsar las teclas , el display mostrará el mensaje ECF-1, ECF-2 o ECF-3 2. Pulsar las teclas para seleccionar la función deseada: * ECF-1 CALIBrACIÓN dE CErO + PESO Pulsar la tecla para acceder.
  • Página 10 MANUAL DE USUARIO TC15 CALIBRACIóN DE PESO LF 1 dISPLAy dESCrIPCIÓN y SECuENCIA dE uSO La calibración se puede realizar con cualquier peso, pero el peso no debe ser inferior a 1/100 de la LF 1 máxima capacidad ni nunca debe ser sobrepasada. 000.000kg •presione la tecla para empezar la calibración de cero (presione...
  • Página 11: Calibración Lineal Lf

    MANUAL DE USUARIO TC15 EjEMPLO pantalla peso En la pantalla PESO (PANtALLA CON ICONO ) introduzca el valor fS mediante el teclado nu- 200000 mérico, teniendo en cuenta el número de decimales a usar. Ej. Para 2.000,00kg hay que escribir: 200000 Presione la tecla , hasta desplazarse a la pantalla PESO unitario (PANtALLA CON ICONO...
  • Página 12 MANUAL DE USUARIO TC15 •Sitúe el peso máximo encima del plato y presione para calibrar la plena capacidad. (presione para salir de la calibración y volver al menú Lf3) •Presione para completar la calibración lineal. (presione para salir de la cali- bración y volver al menú...
  • Página 13: Códigos De Errror

    MANUAL DE USUARIO TC15 11. CÓDIgOs De eRROR PANTALLA PESO hhh hhh sobrecarga de peso Error n peso inestable PANTALLA dE PIEZAS cantidad de piezas hhhh superior a las que puede msotrar el display 12. gARANTíA Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de material, por un periodo de 1 año a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, gIROPÈS, se hará...
  • Página 14: Alimentation

    MANUEL D´UtILISAtION TC15 1. ALIMeNTATION TC15 Entrée 100~240V Sortie 12V 1000mA Batterie 6V/4Ah 2. AvANT De L’UTILIsATION DU éqUIPeMeNT Le mantenir loin du tout materiel qui produit l’intérférence magnetique ou acoustique. Avant de connecter l’indicateur, s’assurer que la plateforme soit vide. S’il vous plaît permettre l’indicateur et le balance préchauffer pendant 2-3 minutes avant utilisation.
  • Página 15: Description Du Clavier

    MANUEL D´UtILISAtION TC15 5. DesCRIPTION DU CLAvIeR éCRAN DE POID éCRAN DE POID MOYEN UNItAIRE Indique qu’une pretare a été réalisé Indique qu’une tare a été réalisé Indique que des “0” ont été réalisés Indiqué que le poids est stable Indique que nous agissons sur la banque de mémoire P1 Indique que nous agissons sur la banque...
  • Página 16: Applications Tc15

    MANUEL D´UtILISAtION TC15 6. APPLICATIONs TC15 6.1 PrETArE Sans un poids sur le plateau en appuyant sur la touche . Entrer le valeur de pretare utilisant le clavier numérique. Pour supprimer la pretare, appuyez sur a nouveau avec la plateau vide. 6.2 MOdE dE PESAGE NOrMAL 6.2.1 CONFIGurATION dE L’éQuIPEMENT Voir la section Lf2 de paramètres techniques...
  • Página 17: Paramètres

    MANUEL D´UtILISAtION TC15 7. PARAMÈTRes PARAmÈTRES DESCRIPTION Compte interne (A/D) et voltage de la batterie UF-1 Poids automoyen unitaire UF-2 Autodéconnexion automatique UF-3 Rétro-éclairage du display UF-4 Accumulation UF-5 Sortie RS-232(PC / PRINt) (sans fonction dans tC15) UF-6 Configuration de la vitesse du convertisseur (A/D) UF-7 Zéro initial UF-8...
  • Página 18 MANUEL D´UtILISAtION TC15 1. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre. 2. Utiliser les tOUCHES NUMéRIqUES pour sélectionner le mode voulu. 3. Appuyez sur la touche pour confimer o appuyez sur la touche per retourner à UF-4 UF-5 8.5 ACCuMuLATION | 1.
  • Página 19: Ajustements De Calibrage

    MANUEL D´UtILISAtION TC15 9. AJUsTeMeNTs De CALIBRAge ECF – 1 1. Dans le mode normal de pesage, appuyer au même temps , l’écran affichera le message ECF-1, ECF-2 o ECF-3. 2. Appuyer sur les touches pour sélectionner la fonction voulue: * ECF-1 CALIBrAGE du ZérO+POIdS Appuyer sur la touche pour accéder.
  • Página 20 MANUEL D´UtILISAtION TC15 CALIBRATION DE POIDS LF 1 dISPLAy description Le calibrage peut être effectué avec differents poids, mais le poids ne doit pas être inférieur à 1/100 LF 1 de la capacité maximale et celle-ci ne doit jamais être dépassée. 000.000kg •Appuyez sur la touche pour commencer le calibrage de zéro...
  • Página 21 MANUEL D´UtILISAtION TC15 ExEMPLE éCrAN POId L’ écran poid (éCRAN AVEC LE ICÔNE ) entre le valeur fS en utilisant le clavier numérique. 200000 tenant en compte le nombre de décimaux à user. Ej. Pour 2.000,00kg devez écrire: 200000 Appuyez sur la touche , jusqu’à...
  • Página 22 MANUEL D´UtILISAtION TC15 •placez le poids maximal sur le plateau et appuyez sur pour calibrer la pleine capacité. (appu- yez sur pour quitter le calibrage et revenir au menu Lf3) •Appuyez sur pour compléter le calibrage linéaire. (appuyez sur pour quitter le calibrage et revenir au menu LF3) •Utilisez , et àpres...
  • Página 23: Codes D'ERreur

    MANUEL D´UtILISAtION TC15 11. CODes D’eRReUR éCrAN POId hhh hhh Surcharge de poids Error n Poid instable éCrAN dE POId hhhh Une quantité de pièces supérieure on peut affiche le display 12. gARANTIe Cette balance est garantie contre tout défaut de fabrication et de materiel, pour une période de 1 an à partir de la date de la livraison Pendant cette période, gIROPÈS, se chargera de la réparation de la balance.
  • Página 24: Excitation

    USER’S MANUAL TC15 1. exCITATION TC15 Input 230~240V 100~240V Output 10V 600mA 12V 1000mA Rechargeable Battery 6V/4Ah 2. BeFORe ITs Use Use an independent electric source to prevent electronic disturbances. Don’t place any object on the platform when switching on the indicator. Please, warm-up the scale during 2-3 minutes before using it.
  • Página 25: Keyboard Description

    USER’S MANUAL TC15 5. KeYBOARD DesCRIPTION DISPLAY SCREEN WEIgHt DISPLAY AVERAgE PIECE WEIgHt indicates that a Pretara has been realized indicates that a tara has been realized indicates that a “0” has been realized indicates that the weight is stable indicates that we are acting on P1 bank memory indicates that we are acting on P2 bank memory Indica que estamos actuando sobre el banco de me-...
  • Página 26: Tc15 Apllications

    USER’S MANUAL TC15 6. TC15 APPLICATIONs 6.1 PrETArE Without a weight on the plate to press the key . Enter the pretare value using the numeric keypad. to remove the pretare, press again with empty plate. 6.2 wEIGhING MOdE 6.2.1 CONfIgURAtION Of tHE EqUIPMENt See section Lf2 of the technical parameters 6.2.2 fIRSt CALIBRAtION See section Lf1 dof the technical parameters...
  • Página 27: Parameters

    USER’S MANUAL TC15 7. PARAMeTeRs PARAmETERS DESCRIPTION Internal calculation (A/D) and battery voltage UF-1 Autoaverage unit weight UF-2 auto auto off UF-3 Back illumination of display UF-4 accumulation UF-5 Output RS-232(PC / PRINt) (not function on tC15) UF-6 Configuration of the speed of the converter (A/D) UF-7 Initial zero UF-8...
  • Página 28 USER’S MANUAL TC15 1. Press the key to have an access to the parameter. 2. Use the NUMERICAL KEYBOARDS to select the desired mode. 3. Press the key to confirm or press the Key to return to UF-4 8.5 ACCuMuLATION | uF-5 1.
  • Página 29: Calibration Settings

    USER’S MANUAL TC15 9. CALIBRATION seTTINgs ECF – 1 1. When the user is in the normal mode of weighing, he must press the the message is going to appear on the display. ECF-1, ECF-2 o ECF-3 2. Press the to choose the desired function: * ECF-1 CALIBrATION OF ZErO + wEIGhT Press the key...
  • Página 30 USER’S MANUAL TC15 CALIBRATION OF THE WEIGHT LF 1 dISPLAy dESCrIPTION the calibration can be done with any weight, but the weight ca not be inferior to 1/100 of the maximum capacity LF 1 and it must also never be exceeded. 000.000kg •press the key to start the calibration of zero...
  • Página 31 USER’S MANUAL TC15 ExAMPLE weight display On the wEIGhT DISPLAY( SCREEN WItH ICON ) to introduce the value fS by means of the nume- rical numbers,considering the number of decimal places to be used. 200000 Example: 2.000,00kg to must write 200000 Press the , until that you scroll at the uNIT wEIGhT screen (SCREEN WItH ICON enter the decimal number that you desired.
  • Página 32 USER’S MANUAL TC15 •place the maximum weight on the plate and press the key to calibrate the full capacity. (press the key to exit from the calibration and go back to the menu Lf3) •Press the key to complete the lineal calibration. (press the key to exit from the calibration and go back to the menu LF3) •Use the keys...
  • Página 33: Error Codes

    During this period, gIROPES, will be in charge of the repairing of the scale. this warranty does not include the damages done by overload or wrong use.
  • Página 34 USER’S MANUAL TC15...
  • Página 35 TC15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD | DECLARATION OF CONFORMITY | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ | KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Página 36 TC15 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...

Tabla de contenido